Jvc GZ-MS100 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Jvc GZ-MS100 herunter. JVC GZ-MS100 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 78
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
CASTELLANO
SP
VIDEOCÁMARA CON MEMORIA
LYT1924-014B
GUÍA
Apreciado cliente
Muchas gracias por haber
adquirido esta videocámara con
memoria. Antes de usarla, lea la
información de seguridad y las
precauciones contenidas en las
páginas 4 y 5 para garantizar un
uso seguro de este producto.
GZ-MS100
E
GZ-MS100EX_GB_SP.indb 1 6/20/2008 2:07:25 PM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 77 78

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GZ-MS100

CASTELLANOSPVIDEOCÁMARA CON MEMORIALYT1924-014BGUÍAApreciado clienteMuchas gracias por haber adquirido esta videocámara con memoria. Antes de usarla,

Seite 2 - ( p. 21)

10ContenidoPREPARATIVOSAccesorios ... 13 Colocación del filtro de núcleo en el cable USB ...

Seite 3 -  p. 33)

11CASTELLANOFUNCIONAMIENTO DE PCCopia de seguridad de archivos en un PC con Windows® ... 49Requisitos del sistema ...

Seite 4 - Precauciones de seguridad

12Acerca de los iconos en este manualIconos de la parte superior de las páginasLos iconos presentes en la parte superior de las páginas indican si la

Seite 5 - Atención:

13CASTELLANOAccesorios Adaptador de CAAP-V19EBateríaBN-VF808UCable de audio/vídeoCable USB( p. 42, 44, 52 y 60)CD-ROM( p. 50, 59)Filtro de núcleo(

Seite 6

14ÍndiceNOTAS• La pantalla LCD puede girar 270�. 270�.• Funcionamiento siempre listo paraFuncionamiento siempre listo para grabar La cámara también s

Seite 7

15CASTELLANOVideocámara! Sensor táctil ( p. 8)# Botón de aceptar (pantalla) [OK/DISP] ( p. 17)$ Botón de menú [MENU] % Interruptor de alimentación [

Seite 8 - PRECAUCIÓN

16Durante la grabación de vídeo e imágenes fijas20 . 1. 2 0 08 16:551/250800XSD! Indicador del modo de funcionamiento seleccionado ( p. 26) 4 : Modo

Seite 9

17CASTELLANODurante la reproducción de vídeo9 : 5 5 : 0 1+ 32 0 . 1. 2 0 0 8 16:55SD5! Indicador de modo# Indicador de modo de efectos especiales (

Seite 10 - Contenido

18Antes de usar la videocámara, asegúrese de configurar los siguientes tres ajustes..Carga de la batería1Cierre la pantalla LCD para apagar la videocám

Seite 11 - CASTELLANO

19CASTELLANOAjuste del idiomaEl idioma en el que se muestra la información de la pantalla puede cambiarse.1Abra la pantalla LCD para encender la video

Seite 12 - Contenido (continuación)

2Guía de Inicio RápidoGrabación de vídeo2Q Seleccione el modo ! (video) Reproducción3Q Seleccione el modo ! (video)R Seleccione el modo de reproduc

Seite 13 - Accesorios

20Otros ajustesAjuste de la correa de manoAbra la almohadilla y ajuste la correa a sus necesidades.Cubierta del objetivoCuando no utilice la videocáma

Seite 14

21CASTELLANOCuando utilice una tarjeta SDSi desea grabar a una tarjeta de SD, deberá realizar las siguientes acciones.• Las operaciones se confirman en

Seite 15 - Videocámara

22Grabación de archivosGrabación de vídeoPreparativos::• Inserte una tarjeta SD.• Abra la tapa de la lente.• Abra la pantalla LCD para encender la vid

Seite 16 - Sólo durante la grabación de

23CASTELLANOGrabación de imágenes fijasPreparativos::• Inserte una tarjeta SD.• Abra la tapa de la lente.• Abra la pantalla LCD para encender la videoc

Seite 17 - Durante la reproducción de

24Grabación de archivos (continuación)Uso del zoomPreparativos:• Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo ! o #.• Pulse el botón SELEC

Seite 18 - Carga de la batería

25CASTELLANOComprobación del espacio restante en la tarjeta SD!Preparativos:• Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo !.• Pulse el bot

Seite 19

26El modo de grabación manual permite ajustar manualmente el enfoque, el brillo de la pantalla, etc. Para cambiar al modo de grabación manualPreparati

Seite 20 - Otros ajustes

27CASTELLANOAjuste manual en el menú de funcionesLas funciones de grabación manual son fácilmente accesibles mediante las opciones de los menús de fun

Seite 21

28Grabación manual (continuación)Menús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábricaWBAjusta el balance de blancos para conseguir unos colores óptimos en func

Seite 22 - Grabación de archivos

29CASTELLANOReproducción de archivosReproducción de vídeo/imágenes fijas1Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo ! (vídeo) o # (imagen

Seite 23 - L Para grabar imágenes fijas

3CASTELLANOGrabación de vídeoS Pulse el botón START/STOP para empezar la grabaciónReproducciónS Seleccione el archivo deseado mediante el sensor tác

Seite 24 - (continuación)

30Reproducción de archivos (continuación)Función de búsqueda de archivosEs posible conmutar de la pantalla de índice a la pantalla de índice de fecha

Seite 25 - E : ECONÓMICA)

31CASTELLANOPara reproducir archivos MPG!Los archivos MPG (archivos de demostración, etc.) se almacenan en la carpeta EXTMOV.Siga el procedimiento sig

Seite 26 - Grabación manual

32Reproducción de archivos (continuación)Reproducción con efectos especialesEfecto de cortinilla o fundidoAgrega efectos especiales al principio y al

Seite 27 - L Para bloquear la exposición

33CASTELLANOPreparativos:Apague todas las unidades.NOTAEsta videocámara está pensada para ser utilizada con señales de televisión de color de tipo PAL

Seite 28 - (continuación)

34EDITING/PRINTINGPRECAUCIÓNNo retire la tarjeta SD ni realice ninguna otra acción (como apagar la videocámara) mientras acceda a los archivos. Además

Seite 29 - Reproducción de archivos

35CASTELLANOVisualización de la información deinformación de archivoPreparativos:• Para el modo !: Ponga en pausa la reproducción. Alternativamente, s

Seite 30

36Gestión de archivos (continuación)Cambio del evento de los archivos seleccionadosDespués de realizar los pasos 1-23Seleccione [SELECCIÓN ARCHIVOS].

Seite 31

37CASTELLANOEliminación parcial (COPIA EDITADA)!Es posible dividir el archivo de vídeo seleccionado en dos partes y hacer una copia de la sección sele

Seite 32

38!Una lista de reproducción es una lista que permite organizar los vídeos grabados en orden de preferencia.Preparativos:• Deslice el interruptor de m

Seite 33

39CASTELLANOReproducción de listas de reproducción1Toque el botón MENU.2Seleccione [REPR. LISTA REPROD.].3Seleccione la lista de reproducción que dese

Seite 34 - Gestión de archivos

4Precauciones de seguridadADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.NOTAS:• La pla

Seite 35 - L Para anular la protección

40!Otras operaciones con listas de reproducciónEn una lista de reproducción creada se pueden realizar operaciones de edición adicionales y eliminar ar

Seite 36

41CASTELLANO#Ajuste de impresión DPOFEsta videocámara es compatible con DPOF (Formato de Orden de Impresión Digital). Puede determinar qué imágenes se

Seite 37

42#Impresión directa con una impresora PictBridgeSi su impresora es compatible con PictBridge, las imágenes estáticas se pueden imprimir con facilidad

Seite 38 - Listas de reproducción

43CASTELLANOPara imprimir empleando los ajustes de DPOFSi la impresora es compatible con DPOF, puede utilizar los ajustes de DPOF. ( p. 41)Después de

Seite 39 - Toque el botón MENU

44COPYINGCopia de archivosTipos de copia y dispositivos conectablesGrabadora de DVD(CU-VD3)Puede copiar archivos de vídeo grabados en esta videocámara

Seite 40

45CASTELLANORealización de una copia de seguridad de todos los archivosPreparativos:• Conecte la videocámara a la grabadora de DVD. ( p. 44)• Deslice

Seite 41 - Configuración de la impresión

46Copia de archivos (continuación)Selección de archivos para la copia de seguridadPreparativos:• Conecte la videocámara a la grabadora de DVD. ( p.

Seite 42

47CASTELLANOL Para reproducir el disco creado utilizando la videocámara1) Conecte la videocámara a la grabadora Conecte la videocámara a la grabadoraC

Seite 43 - Seleccione [IMPRIMIR]

48Utilizar una grabadora de VCR/ DVD para copiar archivos de la videocámaraPreparativos:Apague todas las unidades.1Ajuste la grabadora de vídeo o de D

Seite 44 - Copia de archivos

49CASTELLANOPC OPERATIONInstale el software incluido con la videocámara a su PC.Puede realizar copias de seguridad de sus archivos a su PC y también c

Seite 45 - EJECUTAR

5CASTELLANORecuerde que esta videocámara está pensada sólo para el uso comercial privado.Está prohibido cualquier uso comercial sin la autorización co

Seite 46

50Copia de seguridad de archivos en un PC con Windows® (continuación)Instalación del softwareEl siguiente software está incluido en el CD-ROM que vin

Seite 47 - L Número de disco

51CASTELLANO5Haga clic en [Sí]. [Sí].Sí].].Se inicia la instalación del software.6Haga clic en [Finalizar]. [Finalizar].Finalizar].].L Cuando finaliza

Seite 48 - L Para detener la copia

52L Cuando haya finalizado la operaciónCuando haya finalizado la operaciónSiga siempre los procedimientos de abajo cuando desconecte la videocámara, o a

Seite 49 - Requisitos del sistema

53CASTELLANO2En la videocámara, seleccione [HACER COPIA DE SEGURIDAD] (copia de seguridad).A pesar de que una ventana de dialogo aparece en su computa

Seite 50

54Cargar un archivo en una computadora con Windows®Cargar un archivo a YouTubeEste método usa un programa proporcionado en el disco compacto para real

Seite 51 - Cuando finaliza la instalación

55CASTELLANO7Haga clic en la casilla de comprobación y luego haga clic en [Subir].El vídeo comienza a ser cargado.Haga clic en [Cancelar] para cancel

Seite 52

56Reproducción de archivos en el PCPreparativos:• Instale el software desde el CD-ROM incluido. ( p. 50)• Conecte la videocámara al PC con el cable U

Seite 53 - EVERIO_SD

57CASTELLANOCreación de un DVD-VideoPreparativos:• Instale el software desde el CD-ROM incluido. ( p. 50)• Conecte la videocámara al PC con el cable

Seite 54

585Haga clic en [ACEPTAR].Para obtener más información sobre el funcionamiento detallado de estos programas de software, consulte el archivo Léame (

Seite 55 - finalizar

59CASTELLANOUso adicional del softwarePara obtener más información acerca de las operaciones del software, consulte los Tutoriales de cada uno de los

Seite 56

6Convenio de licencia del software de JVCCONVENIO DE LICENCIA DEL SOFTWARE DE JVCIMPORTANTEA NUESTROS CLIENTES: LE ROGAMOS SE ASEGURE DE LEER ESTE TEX

Seite 57

60• Cuando copie archivos del ordenador a la tarjeta SD de la videocámara, no incluya ningún otro archivo que los grabados con la videocámara.• No bor

Seite 58 - (continuación)

61CASTELLANOCopia de seguridad de archivos en un MacintoshPreparativos:Conecte la videocámara al PC con el cable USB. ( p. 60)1En el equipo, cree una

Seite 59

62[XXXJVCSO][XXXJVCSO][XXXJVCSO][DCIM][SD_VIDEO][EXTMOV][MISC][PRIVATE][MGR_INFO][PRGXXX][PRGXXX][PRGXXX][PRGXXX.PGI][MOVXXX.MOD][MOVXXX.MOI][MOV_XXX.

Seite 60 - Macintosh

63CASTELLANOPóngase en contacto con nosotros para obtener información acerca del software suministradoEl uso de este software está autorizado según lo

Seite 61

64MENU SETTINGSP. ej.) Ajuste [REINICIO RÁPIDO] en [OFF].1Toque el botón MENU.2Seleccione el menú que desee.AJUSTES BÁSICOSBRILLO DEL MONITORLUZ DE FO

Seite 62

65CASTELLANOMenús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábrica! SELECC. REL. ASPECTOPermite seleccionar la relación de aspecto de los vídeos.[16:9] : Graba víd

Seite 63 - CyberLink

66Cambio de las configuraciones de menús (continuación)MenúsAjustes: [ ] = Preajuste de fábricaAJUSTES BÁSICOSSeleccione [AJUSTES BÁSICOS] y seleccion

Seite 64 - 8 MODO DE CAPTURA

67CASTELLANOMenúsAjustes: [ ] = Preajuste de fábricaAJUSTES BÁSICOSSeleccione [AJUSTES BÁSICOS] y seleccione los submenús.\ SONIDO FUNCIONAM.Activa o

Seite 65 - @ ZOOMZOOM

68La videocámara es un dispositivo controlado por micro ordenador. El ruido externo y las interferencias (de un televisor, una radio, etc.) podrían im

Seite 66

69CASTELLANOProblema AcciónVisualizacionesLas imágenes aparecen oscuras o blancuzcas en la pantalla LCD.• Ajuste el brillo y el ángulo de la pantalla

Seite 67 - AJUSTES BÁSICOS

7CASTELLANO6 RESCISIÓNEste Acuerdo entrará en vigor en la fecha que Usted instale y utilice el Programa en su equipo, y seguirá en vigor hasta su resc

Seite 68 - Solución de problemas

70Problema AcciónGrabaciónEl balance de blancos no puede activarse.• No seleccione el modo sepia (SEPIA) o monocromo (MONOCROMO) antes de ajustar el

Seite 69 - Grabación

71CASTELLANOIndicación Significado/acción (Indicador de batería)• Muestra la carga restante de la batería. –• Cuando la batería se acerca al nivel cer

Seite 70

72Antes de limpiarla, apague la videocámara y quite el paquete de pilas y el adaptador de CA.L Para limpiar el exteriorPase con cuidado un trapo suave

Seite 71 - Indicaciones de advertencia

73CASTELLANOVideocámaraL Aspectos generalesFuente de alimentación eléctricaCC 11 V (con adaptador de CA)CC 7,2 V (con batería)Consumo eléctricoAproxim

Seite 72 - Limpieza

74Especificaciones (continuación)Tiempo de grabación aproximado (para vídeo)Soporte de grabaciónCalidadTarjeta SD o SDHC256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8

Seite 73 - Adaptador de CA

75CASTELLANOPrecaucionesBateríasLa batería suministrada es una batería de iones de litio. Antes de utilizar la batería suministrada o una batería opci

Seite 74 - Especificaciones

76Equipo principal• Por seguridad, NO DEBE... abra el chasis de la videocámara... desmontar o modificar el equipo... permitir que productos inflamable

Seite 75 - Precauciones

77CASTELLANOGZ-MS100EX_GB_SP.indb 77 6/20/2008 2:08:13 PM

Seite 76

0608ASR-NF-MPEX© 2008 Victor Company of Japan, LimitedTérminosA Adaptador de CA ... 18Ajuste del brillo

Seite 77

8No olvide leer esta información!Cómo seleccionar un elemento con el sensor táctilA continuación se presenta una pantalla de ejemplo en inglés como gu

Seite 78 - Términos

9CASTELLANORealice una copia de seguridad de los datos importantes que haya grabadoJVC no se responsabilizará de ninguna pérdida de datos. Se recomien

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare