LYT0957-005BMaster Page: Cover1SP_GR-DVX707EG_00-Cover.fm Page 2SPVIDEOCÁMARA DIGITALGR-DVX707GR-DVX507GR-DVX407GR-DVX400CASTELLANODemostración automá
10 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVX707EG_09-17.fm Page 10Esta videocámara posee un sistema de operación de 2 vías que le permite seleccionar la fuente de
100 CAMaster Page: Left-Heading0SP_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 100ÍNDICE Indicaciones (cont.)Indicaciones de advertenciaIndicaciones FunciónMuestra la
CA 101Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 101Indicaciones FunciónINSERT ERROR!<CANNOT EDIT ON A LP RECORDED TAPE><CHECK TAPE’S ER
102 CAMaster Page: Left-Heading0SP_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 102TÉRMINOSAAccesorios suministrados ...5Adaptador d
CA 103Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_02-08IX.fmPage 103NNivel de energía restante ...100PPantalla de menúCAMERA ...
COPYRIGHT© 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.SPGR-DVX707GR-DVX507GR-DVX407GR-DVX400Master Page: Cover4SP_GR-DVX707EG_00-Cover.fm Page 1EGImpreso en Ja
CA 11Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_09-17.fm Page 11INFORMACIÓN:El juego (kit) opcional de batería para uso prolongado es un conjunto compuesto por
12 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVX707EG_09-17.fm Page 121 Afloje la correa.2 Pase su mano derecha por el lazo y agarre la empuñadura.3 Coloque el dedo an
CA 13Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_09-17.fm Page 13Alinee el tornillo del trípode con el zócalo de fijación de la videocámara. Luego, apriete el to
14 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVX707EG_09-17.fm Page 14Para encender la videocámara, ajuste el interruptor de alimentación en cualquier modo de funciona
CA 15Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_09-17.fm Page 15La fecha/hora se graba en la cinta en todo momento, pero su visualización puede activarse o desa
16 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVX707EG_09-17.fm Page 16La videocámara debe encenderse para colocar o expulsar una cinta.1 Presione hacia abajo y manteng
CA 17Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_09-17.fm Page 17La tarjeta de memoria suministrada ya está insertada en la videocámara en el momento de la compr
18 CAMaster Page: Left-SecCoverSP_GR-DVX707EG_18-25.fm Page 18GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEOGRABACIÓN DE VÍDEO ...
CA 19Master Page: Right-Heading0SP_GR-DVX707EG_18-25.fm Page 19GRABACIÓN DE VÍDEONOTA:Antes de continuar, aplique los siguientes procedimientos:● Alim
2 CAMaster Page: Left-SafetySP_GR-DVX707EG_02-08.fmPage 2Para usar este Manual de instrucciones● Todas las secciones principales se incluyen en el Índ
20 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVX707EG_18-25.fm Page 20ZoomProducir el efecto de ampliación/reducción o un cambio instantáneo en el porcentaje de la ima
CA 21Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_18-25.fm Page 21Código de horaDurante la grabación, se graba un código de hora en la cinta. Este código sirve pa
22 CAMaster Page: Left-Heading0SP_GR-DVX707EG_18-25.fm Page 22REPRODUCCIÓN DE VÍDEO1 Coloque una cinta. (墌 p. 16)2 Ajuste el interruptor VIDEO/MEMORY
CA 23Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_18-25.fm Page 23Búsqueda de partes en blancoLe ayuda a encontrar el punto donde iniciar la grabación en medio de
24 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVX707EG_18-25.fm Page 24A. Utilice el cable audio/vídeo suministrado y el cable S-Video opcional.* El cable de audio no e
CA 25Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_18-25.fm Page 251 Compruebe que todos los equipos están apagados.2 Conecte la videocámara a un TV o un VCR tal c
26 CAMaster Page: Left-SecCoverSP_GR-DVX707EG_26-36.fm Page 26GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE CÁMARA FIJA DIGITAL (DSC)Las características de la cámara di
CA 27Master Page: Right-Heading0SP_GR-DVX707EG_26-36.fm Page 27GRABACIÓN DSCPuede utilizar su videocámara como cámara fija digital para hacer instantá
28 CAMaster Page: Left-Heading0SP_GR-DVX707EG_26-36.fm Page 28REPRODUCCIÓN DSCLas imágenes tomadas con la videocámara se numeran automáticamente y se
CA 29Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_26-36.fm Page 29Puede ver fragmentos de vídeo (墌 p. 60) guardados en la tarjeta de memoria.1 Cargue una tarjeta
CA 3Master Page: Right-SafetySP_GR-DVX707EG_02-08.fmPage 3ATENCION:● Esta videocámara está diseñada para ser utilizada con señales de televisión en co
30 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVX707EG_26-36.fm Page 30Puede ver a la vez varios archivos distintos guardados en la tarjeta de memoria. Esta función de
CA 31Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_26-36.fm Page 311 Siga los pasos 1 – 6 de “Reproducción normal de las imágenes” (墌 p. 28).2 Presione la rueda ME
32 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVX707EG_26-36.fm Page 328 Gire la rueda MENU para seleccionar “PROTECT”, y púlsela. Aparece el Submenú.Para proteger el a
CA 33Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_26-36.fm Page 33Los archivos previamente almacenados pueden eliminarse de uno en uno o todos a la vez.1 Cargue u
34 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVX707EG_26-36.fm Page 34Las nuevas imágenes fijas que va a crear se pueden separar de las imágenes tomadas anteriormente
CA 35Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_26-36.fm Page 3510 Gire la rueda MENU para seleccionar “EXECUTE”, y púlsela. Aparece la pantalla de reproducción
36 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVX707EG_26-36.fm Page 36Puede inicializar una tarjeta de memoria en cualquier momento.Después de la inicialización, se bo
Master Page: Right-SecCoverSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 37CA 37FUNCIONES AVANZADASMENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO ...
38 CAMaster Page: Left-Heading0SP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 38MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADOEsta videocámara está equipada con un sistema de menús de
CA 39Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 39Menús con submenús— m CAMERA, q MANUAL, s SYSTEM, n DISPLAY, o DSC (GR-DVX707/507 solamente), t
4 CAMaster Page: Left-SafetySP_GR-DVX707EG_02-08.fmPage 4PRECAUCIONES DE SEGURIDADNo apunte el objetivo o el visor directamente hacia el sol. Esto pue
40 CAMaster Page: Left-Heading0SP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 40MENÚS DE GRABACIÓNEstos efectos permiten realizar transiciones de escenas de estilo prof
CA 41Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 41WIPE/FADER ( : Preajuste de fábrica)Indicador Parámetro Descripción—OFF Desactiva los efectos.FA
42 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 42IMPORTANTE:Algunos modos de programa AE con efectos especiales no pueden utilizarse con determina
CA 43Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 43* Para GR-DVX707: Disponible solamente cuando el interruptor VIDEO/MEMORY está ajustado en “VIDE
44 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 44CAMERA ( : Preajuste de fábrica)Modo de grabaciónLe permite ajustar el modo de grabación (SP o LP
CA 45Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 45Modo de fotografiado para grabaciones de vídeoPara más detalles sobre el procedimiento, consulte
46 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 46MANUAL ( : Preajuste de fábrica)Estabilización de imagen digitalAjuste máximo de teleobjetivoNorm
CA 47Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 47Modo “Wide” (Ancho)* Para GR-DVX707/507: Disponible solamente cuando el interruptor VIDEO/MEMORY
48 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 48SYSTEM ( : Preajuste de fábrica)Sonido de pitido, melodía y obturadorConfiguración de la lámpara
CA 49Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 49Reajuste de las configuraciones de menúEntrada de sonido (GR-DVX707 solamente)DISPLAY ( : Preaju
CA 5Master Page: Right-SafetySP_GR-DVX707EG_02-08.fmPage 5* Coloque la tapa de la montura de la batería para proteger el conector de la batería cuando
50 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 50DSC ( : Preajuste de fábrica)Calidad de imagenTamaño de imagenNúmero aproximado de imágenes almac
CA 51Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 51VIDEO ( : Preajuste de fábrica)Sonido de reproducciónDurante la reproducción de la cinta, la vid
52 CAMaster Page: Left-Heading0SP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 52MENÚS DE GRABACIÓN (cont.)SYSTEM ( : Preajuste de fábrica)DISPLAY ( : Preajuste de fábri
CA 53Master Page: Right-Heading0SP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 53FUNCIONES DE GRABACIÓNProporciona a sujetos o zonas oscuras mayor claridad incluso de l
54 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 54El flash puede utilizarse cuando se toma una fotografía en el modo de espera de grabación. (墌 p.
CA 55Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 55El sistema de enfoque automático de gama completa de la videocámara permite filmar de forma cont
56 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 56Se recomienda el control de exposición manual en las siguientes situaciones:● Cuando se filme con
CA 57Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 57Al igual que la pupila del ojo humano, el diafragma se contrae en entornos bien iluminados para
58 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 58El balance del blanco se refiere a la correcta reproducción de colores con distintas iluminacione
CA 59Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 59Los efectos de sonido prealmacenados en la tarjeta de memoria suministrada se pueden copiar en u
6 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVX707EG_02-08.fmPage 6Cómo conectar la correa de empuñaduraNOTAS:● Se recomienda utilizar el soporte para los dedos para n
60 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 60Puede hacer fragmentos de vídeo en 160 x 120 píxeles a partir de imágenes de cámara en tiempo rea
CA 61Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 61Para hacer fragmentos de vídeo a partir una película de vídeo grabada1Coloque una cinta (墌 p. 16
62 CAMaster Page: Left-Heading0SP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 62COPIA.* Se conecta cuando no se utiliza un cable S-Video.** Cuando conecte los cables, a
CA 63Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 63También es posible copiar escenas grabadas desde la videocámara a otro aparato de vídeo equipado
64 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 64También es posible copiar en la videocámara escenas grabadas desde otro aparato de vídeo equipad
CA 65Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 65Las imágenes fijas pueden copiarse de una cinta a una tarjeta de memoria.1 Coloque una cinta (墌
66 CAMaster Page: Left-Heading0SP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 66CON EL MANDO A DISTANCIAEl mando a distancia totalmente funcional puede hacer funcionar
CA 67Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 67BotonesFuncionesCon el interruptor de alimentación de la videocámara ajustado en “A” o “M”.Con e
68 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 68.Reproducción a cámara lentaPermite la búsqueda de velocidad lenta en cualquier dirección durante
CA 69Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 69Efectos especiales de reproducciónLe permite añadir efectos creativos a la imagen de reproducció
CA 7Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_02-08.fmPage 7Cómo colocar la tapa del objetivoPara proteger el objetivo, coloque la tapa del objetivo suministra
70 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 70La pista de audio se puede personalizar solamente cuando se graba en los modos de 12-bits y SP. (
CA 71Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 711 Cargue la tarjeta de memoria suministrada. (墌 p. 17) y luego aplique el pasos 1 y 2 en página
72 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 72Puede grabar una nueva escena en una cinta previamente grabada, sustituyendo una sección de la gr
CA 73Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 73Cree vídeos editados fácilmente utilizando su videocámara como lector de origen. Puede seleccion
74 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 74Hacer conexionesConsulte también la página 24 y 25.* Se conecta cuando no se utiliza un cable S-V
CA 75Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 75Seleccionar escenas6 Apunte con el mando a distancia hacia el sensor remoto de la videocámara. P
76 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 76Edición automática en aparato de vídeo13 Rebobine la cinta de la videocámara hasta el principio d
CA 77Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 77Para una edición más precisaAlgunos aparatos de vídeo hacen la transición de la pausa de grabaci
78 CAMaster Page: Left-Heading0SP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 78CONEXIONES DE SISTEMA[A] Uso de un cable de conexión USB o PCEsta videocámara puede tran
CA 79Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 79Esta videocámara se puede utilizar como WebCam mediante conexión USB.1 Asegúrese de que todo el
8 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVX707EG_02-08.fmPage 8Demostración automáticaLa demostración automática se produce cuando “DEMO MODE” está ajustado en “ON
80 CAMaster Page: Left-SecCoverSP_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 80REFERENCIASDETALLES ...
CA 81Master Page: Right-Heading0SP_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 81DETALLESELEMENTOS NOTASV Alimentación (墌 p. 10)● Realice la carga cuando la temperatur
82 CAMaster Page: Left-Heading0SP_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 82SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi el problema sigue existiendo después de seguir los pasos indica
CA 83Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 83Reproducción de vídeo y DSC (GR-DVX707/507 solamente)6. Durante la grabación, no se puede oír e
84 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 84Funciones avanzadasSÍNTOMA CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTORA14. El enfoque no se ajusta automáti
CA 85Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 85Otros problemas24. Aunque se ha intentado el Fotografiado, el flash no se dispara.24. •El sujet
86 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 8631. Cuando la imagen se imprime desde la impresora, aparece una barra negra en la parte inferior
CA 87Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 8740. La imagen no aparece en el monitor LCD.40. •El visor está desplegado.•La configuración de b
88 CAMaster Page: Left-Heading0SP_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 88PRECAUCIONESPrecauciones generales sobre las pilasSi el mando a distancia no funciona a
CA 89Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 89Tarjetas de memoriaPara utilizar y almacenar correctamente sus tarjetas de memoria , lea las si
Master Page: Right-SecCoverSP_GR-DVX707EG_09-17.fm Page 9CA 9PREPARATIVOSAlimentación ...
90 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 905. Los cabezales sucios pueden causar los problemas siguientes:•No se ve ninguna imagen durante
CA 91Master Page: Right-Heading0SP_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 91MANTENIMIENTO DEL USUARIO1 Apague la videocámara.2 Presione hacia abajo y mantenga pre
92 CAMaster Page: Left-Heading0SP_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 92ESPECIFICACIONES* GR-DVX707 solamenteVideocámaraAspectos generalesFuente de alimentació
CA 93Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 93Las especificaciones mostradas se refieren al modo SP, a menos que se indique otra cosa. Salvo
94 CAMaster Page: Left-Heading0SP_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 94INDÍCE Controles, conectores e indicadores324OFFPLAYAM156780qwert9SP_GR-DVX707EG_80-103
CA 95Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 95Controlesa •Anillo del zoom motorizado [T/W] ... 墌 p. 20•Control del volumen del altavoz...
96 CAMaster Page: Left-Heading0SP_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 96ÍNDICE IndicacionesIndicacionesIndicaciones de Monitor LCD/Visor solamente durante la g
CA 97Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 97Indicaciones de Monitor LCD/Visor solamente durante la grabación DSC (GR-DVX707/507 solamente)a
98 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 98Indicaciones de Monitor LCD/Visor durante grabación de vídeo y durante la grabación DSCa Modo de
CA 99Master Page: RightSP_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 99Indicaciones de Monitor LCD/Visor durante la reproducción de vídeoa Indicador de modo de sonido
Kommentare zu diesen Handbüchern