Jvc GZ-MS100 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Jvc GZ-MS100 herunter. JVC GZ-MS100 Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 78
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ITALIANO
IT
MEMORY CAMCORDER
Gentile cliente
Grazie per aver acquistato
questo memory camcorder.
Prima dell'uso, legga le istruzioni
di sicurezza e le precauzioni alle
pagine 4 e 5 per assicurare un
utilizzo sicuro del prodotto..
LYT1924-013
A
MANUALE
GZ-MS100
E
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 77 78

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GZ-MS100

ITALIANOITMEMORY CAMCORDERGentile clienteGrazie per aver acquistato questo memory camcorder. Prima dell'uso, legga le istruzioni di sicurezza e l

Seite 2 -  pag. 21)

10IndiceINFORMAZIONI PRELIMINARIAccessori ... 13Indice analitico ... 14I

Seite 3 -  pag. 33)

11ITALIANOFUNZIONAMENTO CON PCBackup di file su un PC Windows® ... 49Requisiti di sistema ...49Installazione del

Seite 4 - Precauzioni per la Sicurezza

12Informazioni sulle icone in questo manualeIcona nella parte superiore di una paginaQuando è presente un'icona nella parte superiore di una pagi

Seite 5 - Batteria

13ITALIANOAccessoriAlimentatore CAAP-V19EBatteriaBN-VF808UCavo Audio/VideoCavo USB( pag. 42, 44, 52 e 60)CD-ROM( pag. 50, 59)NOTAAssicurarsi di util

Seite 6

14Indice analiticoNOTE• Il monitor LCD può ruotare di 270°. 270°.• Operazioni collegate all'accensioneOperazioni collegate all'accensione È

Seite 7

15ITALIANOCamcorder! Sensore a sfioramento (Sensore a sfioramento ( ( pag. 8)# Tasto OK [OK/DISP] (Tasto OK [OK/DISP] ( [OK/DISP] ( pag. 17)$ Tasto de

Seite 8 - Leggere prima dell'uso!

16Durante la Registrazione sia di Filmati che di Immagini Statiche20. 1. 2 0 08 16:551/250800XSD! Indicatore della modalità di funzionamentoIndicator

Seite 9

17ITALIANODurante la Riproduzione di Filmati9 : 5 5 : 0 1+ 32 0. 1. 2 0 08 16: 55SD5! Indicatore della modalitàIndicatore della modalità# Indicato

Seite 10

18Prima dell’uso, assicurarsi di configurare le tre impostazioni seguenti..Caricamento della Batteria1Chiudere il monitor LCD per spegnere il camcorder

Seite 11 - ITALIANO

19ITALIANOImpostazione della linguaÈ possibile cambiare la lingua delle indicazioni visualizzate..1Aprire il monitor LCD per accendere il camcorder.2T

Seite 12 - Indice (segue)

2Guida RapidaRegistrazione di filmati2Q Selezionare il modo ! (filmato)Riproduzione3Q Selezionare il modo ! (filmato)R Selezionare il modo di riproduz

Seite 13 - Accessori

20Altre impostazioniRegolazione dell'impugnaturaAprire il cuscinetto ed effettuare le regolazioni dell'impugnatura..CopriobiettivoQuando non

Seite 14 - Indice analitico

21ITALIANOQuando si utilizza una scheda SDSe si desidera registrare su una scheda SD, è necessario effettuare le operazioni seguenti.• Le operazioni v

Seite 15 - Camcorder

22Registrazione di fileRegistrazione di filmatiPreparazione::• Inserire una scheda SD.• Aprire il copriobiettivo.• Aprire il monitor LCD per accendere i

Seite 16 - Indicazioni nel monitor LCD

23ITALIANORegistrazione di immagini statichePreparazione::• Inserire una scheda SD.• Aprire il copriobiettivo.• Aprire il monitor LCD per accendere il

Seite 17 - 1 0 1 - 0 0 9 8

24Registrazione di file (Segue)ZoomPreparazione::• Far scorrere il commutatore di modalità perFar scorrere il commutatore di modalità per selezionare

Seite 18 - Chiudere il monitor LCD per

25ITALIANOL Per uscire dalla schermataPer uscire dalla schermataSelezionare [ESCI]..L Per cercare un file in base all'eventoPer cercare un file in

Seite 19

26La modalità di registrazione manuale consente di impostare la messa a fuoco, la luminosità dello schermo e altre impostazioni manualmente.. Per pass

Seite 20 - Altre impostazioni

27ITALIANOImpostazione manuale nel menu delle funzioniÈ possibile utilizzare facilmente le funzioni manuali di registrazione selezionando le voci nei

Seite 21

28Registrazione manuale (segue)Menu Impostazioni: [ ] = Preimpostazione di fabbricaWBRegola il bilanciamento del bianco per ottenere colori ottimali

Seite 22 - Registrazione di file

29ITALIANORiproduzione di fileRiproduzione di filmati/immagini statiche1Far scorrere il commutatore di modalità per selezionare la modalità ! (filmato) o

Seite 23 - PLAY/REC

ITALIANO3PRECAUZIONE: Toccare i sensori con un dito. I sensori non funzionano qualora li si tocchi con un’unghia o indossando dei guanti.Registrazione

Seite 24 - Registrazione di file (Segue)

30Riproduzione di file (segue)Funzione di ricerca fileÈ possibile passare dalla schermata dell'indice alla schermata dell'indice delle date o

Seite 25 - 0 : 0 4 : 0

31ITALIANOPer riprodurre file MPG!I file MPG (file di dimostrazioni, ecc.) sono memorizzati nella cartella EXTMOV.Per riprodurre i file MPG contenuti nell

Seite 26 - Registrazione manuale

32Riproduzione di file (segue)Riproduzione con effetti specialiEffetti di tendina o dissolvenzaPer aggiungere effetti all'inizio e alla fine dei fi

Seite 27 - Regola la messa a fuoco

33ITALIANOPreparazione:Spegnere tutti gli apparecchi.NOTAQuesto camcorder è stato progettato per l’uso con segnali televisivi a colori del tipo PAL. N

Seite 28 - (segue)

34EDITING/PRINTINGAVVERTENZANon rimuovere la scheda SD né effettuare altre operazioni (ad esempio spegnere l’apparecchio) mentre si accede ai file. Ino

Seite 29 - Riproduzione di file

35ITALIANOVisualizzazione delle informazionidelle informazioni sul filePreparazione:• Per la modalità !: mettere in pausa la riproduzione. In alternati

Seite 30 - Riproduzione di file (segue)

36Gestione dei file (segue)Modifica dell'evento dei file selezionatiDopo aver eseguito le operazioni da 1 a 23Selezionare [SELEZIONE FILE].4Selezio

Seite 31 - L Per uscire dalla schermata

37ITALIANOEliminazione parziale (COPIA MODIFICATA)!È possibile dividere in due il file di un filmato selezionato, nonché effettuare una copia della sezi

Seite 32

38!Si tratta di un elenco che consente di organizzare i filmati registrati in ordine di preferenza.Preparazione:• Far scorrere il commutatore di modali

Seite 33

39ITALIANORiproduzione di sequenze di riproduzione1Toccare il tasto MENU.2Selezionare [RIPROD. SEQ. RIPR.].3Selezionare la sequenza di riproduzione ch

Seite 34 - Gestione dei file

4Precauzioni per la SicurezzaATTENZIONE: PER EVITARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO ALLA PIOGGIA O

Seite 35 - L Per sbloccare la protezione

40!Altre operazioni delle sequenze di riproduzioneÈ possibile eseguire ulteriori modifiche ed eliminare file in una sequenza di riproduzione creata.Prep

Seite 36 - Gestione dei file (segue)

41ITALIANO#Impostazione stampa DPOFQuesto camcorder è compatibile con lo standard DPOF (Digital Print Order Format), e consente di impostare quali imm

Seite 37

42#Stampa diretta con una stampante PictBridgeSe la stampante utilizzata è compatibile con lo standard PictBridge, è possibile stampare facilmente le

Seite 38 - Sequenze di riproduzione

43ITALIANOPer stampare utilizzando le impostazioni DPOFSe la stampante è compatibile con lo standard DPOF, è possibile utilizzare le impostazioni DPOF

Seite 39

44Copia dei fileTipi di apparecchi per effettuare copie e che possono essere collegatiMasterizzatore di DVD(CU-VD3)È possibile copiare su dischi DVD fil

Seite 40

45ITALIANOEffettuare un backup di tutti i filePreparazione:• Collegare il camcorder al masterizzatore di DVD. ( pag. 44)• Far scorrere il commutatore

Seite 41 - Impostazione stampa

46Copia dei file (segue)Selezione dei file di cui effettuare il backupPreparazione:• Collegare il camcorder al masterizzatore di DVD. ( pag. 44)• Far

Seite 42 - Impostazione stampa (segue)

47ITALIANOL Per riprodurre il disco creato utilizzando il camcorder1) Collegare il camcorder al masterizzatore Collegare il camcorder al masterizzator

Seite 43 - Selezionare [STAMPA]

48Uso di un videoregistratore/registratore di DVD per duplicare file dal camcorderPreparazione:Spegnere tutti gli apparecchi.1Impostare il videoregist

Seite 44 - Copia dei file

49ITALIANOInstallare sul PC il software in dotazione con il camcorder.È possibile eseguire il backup dei file sul proprio PC premendo un solo tasto, mo

Seite 45

5ITALIANOSi prega di ricordare che questo camcorder è destinato esclusivamente all’uso da parte di privati.È vietato qualsiasi uso commerciale senza a

Seite 46 - Copia dei file (segue)

50Backup di file su un PC Windows® (segue)Installazione del softwareIl seguente software è in dotazione con il CD-ROM accluso al camcorder.• PowerCine

Seite 47 - L Numero del disco

51ITALIANO5Fare clic su [Sì]. [Sì].Sì].].Viene avviata l'installazione del software..6Fare clic su [Fine]. [Fine].Fine].].L Quando l'install

Seite 48

52Backup di file su un PC Windows® (segue)Collegamento del camcorder al PCPreparazione:Chiudere il monitor LCD per spegnere il camcorder.NOTE• Non sco

Seite 49 - Requisiti di sistema

53ITALIANO1Aprire il monitor LCD per accendere il camcorder.2Sul camcorder selezionare [ESEGUI BACK UP].Pur comparendo sul PC una finestra di dialogo,

Seite 50 - (segue)

54Caricamento file su un PC Windows® Caricamento file su YouTubeIl presente metodo utilizza un software sul CD-ROM fornito per effettuare il caricamento

Seite 51

55ITALIANO7Selezionare la casella di controllo del cliccare su [Upload].Il caricamento ha inizio.Cliccare su [Annulla] per sospendere la procedura.8Fa

Seite 52

56Riproduzione dei file sul PCPreparazione:• Installare il software dal CD-ROM in dotazione. ( pag. 50)• Collegare la Camcorder al PC mediante il cavo

Seite 53

57ITALIANOCreazione di un DVD-VideoPreparazione:• Installare il software dal CD-ROM in dotazione. ( pag. 50)• Collegare il camcorder al PC con il cav

Seite 54

585Fare clic su [OK].Per ulteriori informazioni sulle operazioni dettagliate dei programmi, consultare le esercitazioni ( pag. 59) o il sito web Cybe

Seite 55

59ITALIANOUtilizzo avanzato del softwarePer ulteriori informazioni sulle operazioni del software, consultare le esercitazioni di ciascun programma o l

Seite 56

6Contratto di Licenza Software JVCCONTRATTO DI LICENZA SOFTWARE JVCIMPORTANTEPER IL CLIENTE: LEGGERE ATTENTAMENTE QUANTO SEGUE PRIMA DI INSTALLARE O U

Seite 57

60È possibile eseguire il backup dei file del camcorder sul computer.Requisiti di sistemaHardware:Il computer Macintosh deve essere dotato di porta USB

Seite 58

61ITALIANO• DCIM: Cartella contenente file di immagini statiche. Se si desidera eseguire il backup di singoli file, aprire questa cartella e trascinare

Seite 59

62[XXXJVCSO][XXXJVCSO][XXXJVCSO][DCIM][SD_VIDEO][EXTMOV][MISC][PRIVATE][MGR_INFO][PRGXXX][PRGXXX][PRGXXX][PRGXXX.PGI][MOVXXX.MOD][MOVXXX.MOI][MOV_XXX.

Seite 60 - Backup di file su un Macintosh

63ITALIANOContattateci per informazioni sul software in dotazioneL'uso del presente software è autorizzato in conformità alle condizioni della li

Seite 61 - EVERIO_SD

64MENU SETTINGSAd es. impostare [RIAVVIO RAPIDO] su [OFF].1Toccare il tasto MENU.2Selezionare il menu desiderato.IMPOSTAZIONI DI BASELUMINOSITÀ MONITO

Seite 62

65ITALIANOMenu Impostazioni: [ ] = Preimpostazione di fabbrica! SELEZIONA FORMATOConsente di selezionare le proporzioni dell'immagine per i filmat

Seite 63 - CyberLink

66Modifica delle impostazioni dei menu (segue)MenuImpostazioni: [ ] = Preimpostazione di fabbricaIMPOSTAZIONI DI BASESelezionare [IMPOSTAZIONI DI BASE

Seite 64 - 8 MODALITÀ OTTURATORE

67ITALIANOMenuImpostazioni: [ ] = Preimpostazione di fabbricaIMPOSTAZIONI DI BASESelezionare [IMPOSTAZIONI DI BASE], quindi selezionare i menu seconda

Seite 65 - @ ZOOMZOOM

68FURTHER INFORMATIONIl camcorder è un dispositivo controllato mediante microcomputer. Disturbi e interferenze esterni (provenienti da televisori, rad

Seite 66 - IMPOSTAZIONI DI BASE

69ITALIANOProblema SoluzioneVisualizzazioniLe immagini nel monitor LCD appaiono scure o slavate.• Regolare la luminosità e l'angolazione del mon

Seite 67

7ITALIANO6 TERMINEIl presente Contratto decorrerà a partire dalla data in cui l’utente installerà e utilizzerà il Programma sul proprio computer, e co

Seite 68 - Risoluzione dei problemi

70Risoluzione dei problemi (segue)Problema SoluzioneRegistrazioneNon si riesce ad attivare l'impostazione del bilanciamento del bianco.• Non se

Seite 69 - 'immagine

71ITALIANOIndicazione Significato/Soluzione (indicatore della batteria)• Visualizza la carica residua della batteria. –• Quando la carica della batter

Seite 70

72PuliziaPrima della pulizia, spegnere il camcorder e rimuovere il pacco batteria e l’adattatore CA.L Per pulire l'esternoPulirlo delicatamente c

Seite 71 - Indicazioni di allarme

73ITALIANOCamcorderL Dati generaliAlimentazioneCC 11 V (utilizzando l'alimentatore CA)CC 7,2 V (utilizzando la batteria)AssorbimentoCirca 2,3 W**

Seite 72 - L Per pulire l'obiettivo

74Dati tecnici (segue)Durata approssimativa della registrazione (per i filmati)Supporto di registrazioneQualitàScheda SD o SDHC256 MB 512 MB 1 GB 2 GB

Seite 73 - Alimentatore CA

75ITALIANOBatterieLa batteria in dotazione è una batteria a ioni di litio. Prima di utilizzare la batteria in dotazione o una batteria opzionale, legg

Seite 74 - Dati tecnici (segue)

76Apparecchio principale• Per motivi di sicurezza, NON... aprire lo chassis del camcorder... tentare di smontare o modificare l’apparecchio... consen

Seite 76 - Avvertenze (segue)

0608ASR-NF-MPEX© 2008 Victor Company of Japan, LimitedTerminiA Alimentatore CA ... 18Associazione agli

Seite 77

8Leggere prima dell'uso!Come selezionare una voce utilizzando il sensore a sfioramento.Una schermata di esempio in inglese viene utilizzata come g

Seite 78 - 0608ASR-NF-MP

9ITALIANOEffettuare un backup dei dati importanti registratiJVC non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite di dati. Si consiglia di cop

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare