Jvc GR-D50 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Jvc GR-D50 herunter. JVC GR-D50 Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ISTRUZIONI
ITLYT1098-006A
ITALIANO
INDICE
DIMOSTRAZIONE
AUTOMATICA
6
PREPARATIVI 7 – 10
REGISTRAZIONE E
RIPRODUZIONE
DELLE CASSETTE
11 – 15
FUNZIONI AVANZATE 16 – 33
RIFERIMENTO 34 – 47
Vi invitiamo a visitare il sito Internet delle nostre videocamere
digitali:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/cyber/
Per gli accessori:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory/
VIDEOCAMERA DIGITALE
GR-D50
GR-D40
GR-D30
GR-D20
06 GR-D50/40/30/20 IT 01-10 02.12.5, 0:24 PM1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ITLYT1098-006A

ISTRUZIONIITLYT1098-006AITALIANOINDICEDIMOSTRAZIONEAUTOMATICA6PREPARATIVI 7 – 10REGISTRAZIONE ERIPRODUZIONEDELLE CASSETTE11 – 15FUNZIONI AVANZATE 16 –

Seite 2

IT10● Se dopo qualche secondo il vano portacassetta non siapre, chiudere il coperchio del vano portacassetta eriprovare. Se il vano portacassetta cont

Seite 3 - PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA

IT11OFF(CHARGE)PLAYw$t yr180°90°o205mh1h30m1h29m0h03m1h30m0h02m (lampeggiante)0h01m (lampeggiante)0h00m (lampeggiante)( )in corso di calcol

Seite 4 - AVVERTENZA!

IT12REGISTRAZIONE DELLE CASSETTEPosizione dell'interruttore di accensione :Consente di impostare diverse funzioni di registrazioneutilizzando i M

Seite 5 - ACCESSORI IN DOTAZIONE

IT13REGISTRAZIONE DELLE CASSETTETime Code (codice temporale)Durante la registrazione, viene registrato sul nastro uncodice detto Time Code. Questo cod

Seite 6 - DIMOSTRAZIONE AUTOMATICA

IT14RIPRODUZIONE DELLE CASSETTERicerca di spazi vuotiPermette di trovare il punto di inizio della registrazionea metà di un nastro per evitare l'

Seite 7 - PREPARATIVI

IT15A S-VIDEO )A AV *Cavo S-Video(opzionale)Copriconnettori** Per collegare i cavi, aprire questo coperchio.** Il cavo audio non è necessario per vede

Seite 8 - A proposito delle batterie

IT16Night-ScopeRende più luminosi i soggetti o i luoghi scuri di quantopotrebbero esserlo con una buona luce naturale.Anche se l'immagine registr

Seite 9 - Montaggio del treppiede

IT17Effetti di dissolvenza e tendinaQuesti effetti consentono all'utilizzatore di inserire nelleriprese cambi di scena di tipo professionale e di

Seite 10 - 墌 pag. 24)

IT18PER LA REGISTRAZIONEFoto (per la registrazione delle cassette)Questa funzione permette di registrare sul nastroimmagini che appaiono come fotograf

Seite 11 - ( )

IT19PER LA REGISTRAZIONEMessa a Fuoco ManualeOttenere una messa a fuoco corretta.1 Se si usa il mirino, le necessarie regolazioni del mirinodovrebbero

Seite 12 - 墌 pag. 21)

IT2INDICENoneFoto (per la registrazione delle cassette) ... 18Messa a fuoco automatica ... 18Messa

Seite 13 - 12:34:24

IT20Blocco del diaframmaUsare questa funzione nelle seguenti situazioni:• Quando si riprende un soggetto in movimento.• Quando la distanza a cui si tr

Seite 14 - 3 Premere BLANK SEARCH &

IT21USO DEI MENU PER REGOLAZIONI DETTAGLIATEMenu per la registrazioneQuesta videocamera è dotata di un sistema a menusullo schermo facile da usare che

Seite 15 - 墌 pag. 24, 25)

IT22USO DEI MENU PER REGOLAZIONI DETTAGLIATEONISD–RETURNOFFIND CUTW–OFFIDE MODEW–OFFELE MACROT–NAMUALSNAP MODEFare riferimento a “Foto (per la regist

Seite 16 - 墌 pag. 19)

IT23USO DEI MENU PER REGOLAZIONI DETTAGLIATEMELODYEEPB–RETURNAM RESETCLCDRIORITYP–ONEMO MODED–ONEMOTER–ONALLYT–SYSTEM SYSTEMLe funzioni “ SYSTEM” c

Seite 17 - 墌 pag. 16). Se viene

IT24USO DEI MENU PER REGOLAZIONI DETTAGLIATETIME CODE[OFF]: Non viene visualizzato il Time Code.ON: Sulla videocamera e sulla TV collegata vienevisual

Seite 18 - 墌 pag. 22), però, il

IT251212:34:24030.213:71.52bit/SOUND146LUSO DEI MENU PER REGOLAZIONI DETTAGLIATEImpostazione di ONSCREEN: Per il suono diriproduzione, la velocità del

Seite 19 - 墌 pag. 40

IT26DUPLICAZIONECopriconnettori** Per collegare i cavi, aprire questo coperchio.** Collegare quando non si usa il cavo S-video.*** Se il videoregistra

Seite 20

IT27DUPLICAZIONEDuplicazione su o da un apparecchiovideo dotato di connettore DV(duplicazione digitale)Si possono anche copiare scene registrate da qu

Seite 21 - SOUND MODE

IT28USO DEL TELECOMANDORiproduzione al rallentatoreConsente la ricerca al rallentatore in entrambe ledirezioni durante la riproduzione delle cassette.

Seite 22 - 墌 pag. 18)

IT29USO DEL TELECOMANDOMicrofono stereo902346we5TWWEURIYkgfTOPdsjl;ahDoppiaggio audioLa pista audio può essere personalizzata solo quandoè registrata

Seite 23 - 墌 pag. 24)

IT3NoneNoneNOTE:● La targhetta con il numero di matricola e le avvertenze si trova sul lato inferiore o posteriore dell'apparecchio.● Le informaz

Seite 24 - Menu per la riproduzione

IT30USO DEL TELECOMANDO340925187654^Videoregistratore(apparecchio registratore)IMPORTANTESebbene il telecomando multimarca sia compatibilecon tutti i

Seite 25 - 12BIT MODE

IT31USO DEL TELECOMANDO!@94)r#● Assicurarsi di regolare “S/AV INPUT” su “OFF” nellaschermata di menu (solo GR-D50/D30, 墌 pag. 24).● Impostare il selet

Seite 26

IT32USO DEL TELECOMANDOMONTAGGIO AUTOMATICO ALVIDEOREGISTRATORE11Riavvolgere il nastro nel camcorder fino all'iniziodella sequenza che si desider

Seite 27 - 3 Premere

IT33COLLEGAMENTI DI SISTEMASolo GR-D50/D40:“ACCESSING FILES” appare sul monitor LCD mentre ilcomputer accede ai dati sul camcorder o quando ilcamcorde

Seite 28 - 墌 pag. 23) ed

IT34DIAGNOSTICALa messa a fuoco non si regolaautomaticamente.• La funzione di messa a fuoco si trova su “MANUAL”.¥ Portare la funzione di messa a fuoc

Seite 29 - 墌 pag. 25)

IT35DIAGNOSTICAL’immagine risultante appare come se lavelocità di otturazione fosse eccessivamentebassa.• Quando si effettuano riprese al buio, impost

Seite 30 - 墌 pag. 45

IT36L'indicatore di carica sul camcorder non siaccende.• La temperatura della batteria è molto alta/bassa.• La carica è difficoltosa in luoghi so

Seite 31 - 墌 pag. 28)

IT37AVVERTENZEPacchi batteriaIl pacco batteria fornito è unabatteria agli ioni di litio. Prima di faruso del pacco batteria fornito o diun qualunque a

Seite 32 - 墌 pag. 13)

IT38Gravi disfunzioniIn caso di disfunzioni, smettere immediatamente diutilizzare l'apparecchio, e rivolgersi per consiglio adun rivenditore JVC.

Seite 33 - 墌 pag. 7)

IT39DATI TECNICICamcorderGeneraliAlimentazione :CC 11,0 V (usando l'alimentatore CA)CC 7,2 V (usando la batteria)Consumocon monitor LCDspento e

Seite 34 - 0 (墌 pag. 19)

IT4None䡲 Questo camcorder è stato fabbricato esclusivamente per videocassette digitali. Solo cassette che riportano illogo “ ” possono essere utilizza

Seite 35 - DIAGNOSTICA

IT40INDICE ANALITICOComandi, connettori e indicatoriOFF(CHARGE)PLAY902346we5TW231ou ipQ8 4567#@!09$%*)(^&wertyqWEUR

Seite 36

IT41INDICE ANALITICO1 • Sensore di comandi a distanzaIn ambienti interni, la distanza efficaceapprossimativa del fascio trasmesso è di 5 m.Il raggio i

Seite 37 - AVVERTENZE

IT42INDICE ANALITICOIndicazioni sullo schermo LCD e sul mirinoDurante la registrazione delle cassetteDurante la riproduzione delle cassetteCERSOUND b

Seite 38

IT43INDICE ANALITICO1 Appare quando l'interruttore di accensione èregolato su “ ”. ... 墌 pag. 122 • : appare qu

Seite 39 - DATI TECNICI

IT44INDICAZIONI DI ALLARME (alto) (esaurito)Quando la carica della batteria sta per esaurirsi,l'indicatore della batteria lampeggia (allarmec

Seite 40 - INDICE ANALITICO

IT45+–+–123Pila R03(AAA) x 2LinguettaUsso del telecomando opzionaleRM-V717UIl telecomando RM-V717U è provvisto del kit opzionaleRM-V717KITU per teleco

Seite 41

IT46GGuadagno ... 墌 pag. 22IIcone ... 墌 pag. 21 – 25

Seite 42

IT47TTelecomando ... 墌 pag. 5, 28Tele macro ... 墌 pag. 22Tend

Seite 43

COPYRIGHT© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDEXStampato in Giappone1202-HO-UN-VP 06 D50/40/30/20 IT 34-48_J 02.12.13

Seite 44 - I sul telecomando

IT5NOTA:Per mantenere prestazioni ottimali del camcorder, i cavi in dotazione possono avere uno o più anelli filtro. Se un cavodispone di un solo anel

Seite 45 - RM-V717U

IT6La dimostrazione automatica viene eseguita quando“DEMO MODE” è impostato su “ON” (predefinito infabbrica).䡲 La dimostrazione automatica si avvia qu

Seite 46

IT7yr@pBatteriaBN-V408UBN-V416U (opzionale)BN-V428U (opzionale)Tempo di caricacirca 1 ora e 30 min.circa 3 orecirca 5 oreAlimentazioneCARICA DELLA BAT

Seite 47

IT8Regolazione del cinturino1 Aprire la fascetta in Velcro.2 Far passare la mano destra nell'occhiello edafferrare la manopola.3 Posizionare il p

Seite 48 - 1202-HO-UN-VP

IT9QApplicazione della tracolla1 Far passare la fascetta attraverso l'occhiello e ,quindi ripiegarla e farla passare attraverso la fibbia.Ripeter

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare