Jvc GR-DVL557 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Jvc GR-DVL557 herunter. JVC GR-DVL557 Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LYT0727-006A
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
GR-DVL557
GR-DVL555
GR-DVL450
GR-DVL357
GR-DVL355
GR-DVL157
GR-DVL150
VIDEOCAMERA DIGITALE
Le funzioni D.S.C. (fotocamera digitale)
sono disponibili su GR-DVL557,
GR-DVL555, GR-DVL357 e GR-DVL355.
Vi invitiamo a visitare la nostra Homepage www e a
rispondere alla nostra indagine di mercato (solo in
inglese) al seguente indirizzo:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html
ITALIANO
INDICE
DIMOSTRAZIONE
AUTOMATICA
6
PREPARATIVI
7 – 14
REGISTRAZIONE E
RIPRODUZIONE VIDEO
15 – 24
REGISTRAZIONE VIDEO ...... 16 – 20
RIPRODUZIONE VIDEO ....... 21 – 24
REGISTRAZIONE E RIPRODUZIONE
D.S.C. (FOTOCAMERA DIGITALE)
25 – 36
REGISTRAZIONE D.S.C. ....... 26 – 27
RIPRODUZIONE D.S.C. ........ 28 – 36
FUNZIONI
AVANZATE
37 – 69
PER LA REGISTRAZIONE ....... 38 – 45
USO DEI MENU PER REGOLAZIONI
DETTAGLIATE ................... 46 – 51
DUPLICAZIONE .................. 52 – 56
USO DEL TELECOMANDO ....... 57 – 67
COLLEGAMENTI DI SISTEMA ... 68 – 69
RIFERIMENTO
70 – 91
DETTAGLI ................................. 71
DIAGNOSTICA .................... 72 – 76
MANUTENZIONE A CURA
DELL’UTILIZZATORE ................... 77
INDICE ANALITICO .............. 78 – 84
AVVERTENZE ..................... 85 – 87
TERMINI .......................... 88 – 89
DATI TECNICI ..................... 90 – 91
Le illustrazioni della videocamera
usate in questo manuale di istruzioni
si riferiscono a GR-DVL557.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MANUALE DI ISTRUZIONI

LYT0727-006AITMANUALE DI ISTRUZIONIGR-DVL557GR-DVL555GR-DVL450GR-DVL357GR-DVL355GR-DVL157GR-DVL150VIDEOCAMERA DIGITALELe funzioni D.S.C. (fotocamera d

Seite 2 - PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA

10 IT2PAUSE13Regolazione del cinturino1Aprire la fascetta in Velcro.2Far passare la mano destra nell’occhiello edafferrare la manopola.3Posizionare il

Seite 3

IT11OFFFADER/ W I P EAM AEPROGRACAMERLMANUAMSYSTEDSCENDAYDISPLCAN E W. BAL12..012517 30:RE NEON SCLCD / TVUTOAIMETDATE /T I ME CODECLOCKADJ .––– FFONR

Seite 4 - AVVERTENZA!

12 ITInserimento ed estrazione della cassettaPer poter inserire o estrarre la videocassetta, il camcorderdeve essere acceso.1Spostare e trattenere OPE

Seite 5 - ACCESSORI IN DOTAZIONE

IT13REC MODE – SPLPSolo GR-DVL557/DVL555/DVL357/DVL355Impostazione della modalità diregistrazioneImpostare la modalità di registrazione a seconda dell

Seite 6 - MODEDEMO –

14 ITPREPARATIVI (continuazione)Impostazione del modo di qualitàimmagine(Solo GR-DVL557/DVL555/DVL357/DVL355)Il modo di qualità immagine può essere s

Seite 7

IT15REGISTRAZIONE E RIPRODUZIONE VIDEOREGISTRAZIONE ERIPRODUZIONE VIDEOINDICEREGISTRAZIONE VIDEO ... 16 – 20Registrazione basilar

Seite 8

16 IT25 min90 min89 min3 min2 min1 min0 minmin180°90°BR I GHTREGISTRAZIONE VIDEOSpia di accensioneTasto di bloccoTasto di avvio ed arresto della

Seite 9 - A proposito delle batterie

IT17AutoripresaRIPRESE DI TIPO GIORNALISTICOIn alcune situazioni, diverse angolazioni di ripresapossono fornire risultati più drammatici. Tenere ilcam

Seite 10 - PREPARATIVI

18 IT10xWT1xWT10xWT20xWT40xWTREGISTRAZIONE VIDEO (continuazione)FUNZIONE: ZoomSCOPO:Per produrre l’effetto zoom in avvicinamento/inallonanamento o

Seite 11 -  pag. 50, 51)

IT19FUNZIONE:Faro videoSCOPO:Per illuminare la scena quando l'illuminazione naturaleè troppo fioca.FUNZIONAMENTO:Impostare LIGHT OFF/AUTO/ON come

Seite 12

2 ITNOTE:●La targhetta con il numero di matricola e leavvertenze si trova sul lato inferiore oposteriore dell’apparecchio.●Le informazioni sui limiti

Seite 13 -  pag. 66) e il montaggio a

20 IT12:34:24REGISTRAZIONE VIDEO (continuazione)Time Code (codice temporale)Durante la registrazione, viene registrato sul nastro un codice detto T

Seite 14

IT21RIPRODUZIONE VIDEOInterruttore di accensioneTasto di bloccoFermo immagine: Arresto momentaneo dell’immagine durante la riproduzione.1) Premere 4

Seite 15 - RIPRODUZIONE VIDEO

22 ITRIPRODUZIONE VIDEO (continuazione)* Per collegare i cavi, aprire questo coperchio.** Il cavo audio non è necessario per vedere solo fermiimmag

Seite 16 - (in corso di calcolo)

IT231Verificare che tutti gli apparecchi siano spenti.2Collegare il camcorder a un TV ovideoregistratore come illustrato ( pag. 22).Se si utilizza un

Seite 17 - Modalità di funzionamento

24 ITBLANK SEARCH44Interruttore di accensioneTasto BLANK SEARCHRicerca di spazi vuotiPermette di trovare il punto di inizio della registrazione ametà

Seite 18 - REGISTRAZIONE VIDEO

IT25REGISTRAZIONE E RIPRODUZIONE D.S.C. (FOTOCAMERA DIGITALE)INDICEREGISTRAZIONE D.S.C. ... 26 – 27Riprese basilari (Istantanea) ...

Seite 19 - FUNZIONAMENTO:

26 ITFINE10/100SNAP MODE –FULLMUL T I –4MUL T I –9PIN–UPFRAMEREGISTRAZIONE D.S.C.Riprese basilari (Istantanea)É possibile usare la videocamera come

Seite 20 - Registrazione a metà nastro

IT27Per cancellare i fermi immagine non desiderati . . ... se fermi immagine non desiderati sono memorizzatisu scheda di memoria o se la sua memoria

Seite 21 -  pag. 12)

28 IT 10 / 24100-001011 / 24100-001112 / 24100-001213 / 24100-001310. 10. 0110. 10. 0110. 10. 0110. 10. 01PLAYOFFInterruttore diaccensioneTast

Seite 22

IT29100-DVC00003 VGA1F 2S3S5F4FEXIT6F<INDEX>MSYSTEAYDISPLYMEMORVIDEO INDEXTCPROTEDELE ETDPOFATFORMENDSchermata diriproduzioneSchermata INDEXLe i

Seite 23

IT3PRECAUZIONI:● Questo camcorder è stato progettato per l’uso con segnali televisivi a colori del tipo PAL, e non puòquindi essere utilizzato per la

Seite 24 - BLANK SEARCH

30 ITSCEALNECCETL/SET[[MJEUNMUP]]10 / 50JUMP MENURIPRODUZIONE D.S.C. (continuazione)Manopola MENU/BRIGHTTasto JUMPRiproduzione a saltoQuando si v

Seite 25 - (FOTOCAMERA DIGITALE)

IT311F 2S3S5F4F 6FEXIT <PROTECT>1F 2S3S5F4F 6FEXIT <PROTECT>DPOFATFORMNRETURINDEXPROTECTEDELETVisualizzazioneInterruttore di accension

Seite 26 - REGISTRAZIONE D.S.C

32 ITRIPRODUZIONE D.S.C. (continuazione)1F 2S3S5F4F 6F<DELETE>NEXTSE ECTLEXECUT E–CANCELDELE ETInterruttore di accensioneManopola MENU/BRIGHT

Seite 27

IT33CAUTELA:Non rimuovere la scheda di memoria o eseguirealcuna altra operazione (comoe spegnere lavideocamera) durante la cancellazione. Inoltreassic

Seite 28 - RIPRODUZIONE D.S.C

34 IT–DPOFALLSELECTRESETALL–EXECUTECANCELDPOFImpostazione delle informazioni di stampa(impostazione DPOF)Questa videocamera è compatibile con lo stand

Seite 29 - Riproduzione di indice

IT35100-DVC00021 VGA19 00000000030020212322NEXT24<DPOF>SE ECTL–EXECUTECANCELDPOFPER STAMPARE SELEZIONANDO LE FOTO EIL NUMERO DI COPIE1Eseguire l

Seite 30

36 ITFO MATRFO MATREX STINGIERASEDATA?ALLEXECUTE– CANCELTPROTECINDEXDELE ETDPOFATFORMNRETURCANCELEXECUTERIPRODUZIONE D.S.C. (continuazione)Tasto di

Seite 31 - Protezione delle immagini

IT37FUNZIONI AVANZATEFUNZIONI AVANZATEINDICEPER LA REGISTRAZIONE ... 38 – 45Night-Scope ...

Seite 32

38 ITIC FILMCLASSSEP I AGHTTWILIONEMONOTSNOWSSPORTGIHTSPOTLESTROB4SL XOW10SL XOWERSHUTT1/120PER LA REGISTRAZIONETasto NIGHT-SCOPEInterruttore di accen

Seite 33 - CAUTELA:

IT39 MONOTONE (Monocolore)Come i film in bianco e nero classici, le ripresevengono registrate in bianco e nero. Utilizzatoinsieme alla modalità del c

Seite 34

4 ITNon puntare l’obiettivo o il monitor direttamente verso il sole. Ciò potrebbe causare lesioni agliocchi, o disfunzioni nei circuiti interni dell’a

Seite 35 - 100-DVC00021 VGA

40 ITPER LA REGISTRAZIONE (continuazione)Effetti di dissolvenza e tendinaQuesti effetti consentono all’utilizzatore diinserire nelle riprese cambi di

Seite 36

IT41Menù EffettoDissolvenza in ingresso o in uscita su schermo bianco.Dissolvenza in ingresso o in uscita su schermo nero.Dissolvenza in ingresso da u

Seite 37 - FUNZIONI AVANZATE

42 ITSNAP MODE –FULLMUL T I –4MUL T I –9PIN–UPFRAMEPER LA REGISTRAZIONE (continuazione)Foto (per la registrazione video)Questa funzione permette di r

Seite 38 - PER LA REGISTRAZIONE

IT43FUNZIONE: Messa a Fuoco AutomaticaSCOPO:Il sistema di messa a fuoco automatica a gamma completa consente di realizzare riprese senza interruzionid

Seite 39 -  pag. 45) è

44 ITPER LA REGISTRAZIONE (continuazione)3PLAYOFFTasto BACKLIGHT (3)Per ritornare al controllo automatico deldiaframma . . ... premere due volte E

Seite 40

IT45Regolazione del bilanciamento delbiancoIl termine si riferisce alla correttezza dellariproduzione del colore nelle varie condizioni diilluminazion

Seite 41 - Menù Dissolvenza e tendina

46 ITOFFFADER/ IPEAM AEPROGRACAMERLMANUAMSYSTEDSCENDAYDISPLCAN E W W.BALTYQUAL I FINE–EELREC CTS –NRETURMODESNAPODEREC M SPI12BTMODESOUNDZOOMUPGAIN–––

Seite 42

IT47 FADER/WIPE PROGRAM AE W.BALANCEREC MODESOUNDMODEZOOMGAIN UPSNAP MODEDISSpiegazioni della schermata di menu: Preimpostato in fabbricaCONTINUA ALLA

Seite 43 -  pag. 10)

48 ITUSO DEI MENU PER REGOLAZIONI DETTAGLIATE (continuazione)Spiegazioni della schermata di menu (continuazione): Preimpostato in fabbricaNOTE:●Le im

Seite 44

IT49: Preimpostato in fabbricaNOTE:●Le funzioni “ SYSTEM” e “ DISPLAY” che sono impostate quando l'interruttore di accensione è regolato su“ ”

Seite 45 - Manopola MENU/BRIGHT

IT5ACCESSORI IN DOTAZIONE•TelecomandoRM-V717U•CD-ROM(Solo GR-DVL557/DVL555/DVL450/DVL357/DVL355/DVL157)•Pila R03 (AAA) x 2(per il telecomando)•Cavo au

Seite 46 - DVL357/DVL355)

50 ITMDOESOUNDMDOE12BITROSYNCHODEREC MIN UTS/AV PCOPYSTEREO–SOUND1SPOFFOFF–––––NRETURO.ORE NEON SC LCD / TVUAOTIMETDATE /T I ME CODE––– FFONRETURBEEPM

Seite 47

IT51MODALITÀ SONORA DELLA RIPRODUZIONENel corso della riproduzione video il camcorder individua la modalità sonora con cui è stata effettuata laregist

Seite 48 - (continuazione)

52 ITDUPLICAZIONECopriconnettori**A AVA SCavoS-Video(opzionale)Interruttore di accensioneDuplicazione su un videoregistratore[Per usare questa videoca

Seite 49 - DVL555/DVL450)

IT53* Collegare quando non si usa il cavo S-video.** Per collegare i cavi, aprire questo coperchio.Videoregistratore(apparecchio registratore)TVAdatta

Seite 50 - (solo GR-DVL557)

54 ITDUPLICAZIONE (continuazione)PLAY (4)STOP (5)PLAYOFFDuplicazione su o da un apparecchio videodotato di connettore DV (duplicazione digitale)Si po

Seite 51 -  pag. 28 – 36

IT55TPOUSCHOP“YSNTAOPSTHAOPTE”RECTasto SNAPSHOTTasto avanti veloce (3)Tasto riavvolgimento (2)Tasto di bloccoDuplicazione di immagini memorizzate inun

Seite 52 - DUPLICAZIONE

56 ITCOPY OFFON–SP6Tasto riproduzione/pausa (4/6)VisualizzazioneInterruttore di accensioneTasto SNAPSHOTTasto di bloccoDuplicazione di immagini regist

Seite 53

IT57USO DEL TELECOMANDOPer usare il telecomando puntarlo con precisioneverso il sensore di comandi a distanza.L’illustrazione indica l’area approssima

Seite 54

58 ITUSO DEL TELECOMANDO (continuazione)10)@$!#%^&*(23468579Tasti1 Finestrella trasmissione raggi infrarossi2 Tasti dello zoom (T/W)3 Tasto di vi

Seite 55 -  pag. 28) o premere

IT59PAUSEPLAYEFFECTON/OFFEFFECTPLAO12345YFBFACKCMSSVLOETIEANPRDFSOIOEFSTABOEIOECCNETECFHIOLMSensore di comandi a distanzaFUNZIONE: Riproduzione al ral

Seite 56 - COPY OFF

6 ITDIMOSTRAZIONE AUTOMATICALa dimostrazione automatica viene eseguita quando “DEMOMODE” è impostato su “ON” (predefinito in fabbrica). Disponibile q

Seite 57 - USO DEL TELECOMANDO

60 ITFUNZIONE: Zoom di riproduzioneSCOPO:Ingrandire l’immagine registrata fino a 40X in qualsiasimomento durante la riproduzione.FUNZIONAMENTO:1) Prem

Seite 58

IT61Montaggio a combinazione libera[R.A.Edit]Usando il camcorder come apparecchio sorgente sipossono creare con facilità video montati. Si possonosceg

Seite 59 - Riproduzione fotogramma

62 ITDISPLAY A PAUSE per ilcomando a distanza oR.A.EDITVideoregistratoreTV A PAUSE INCavo dimontaggioCavoAudio/Video(in dotazione)* Collegare quando n

Seite 60

IT6312345678––:–– ~~~~~~~~––:––0:000––TOTALCODETIMENIOUTMODEFADE/WIPEEFFECTEDIT IN/OUTCANCELREWFFPLAYR.A.EDITON/OFFMenù Montaggio acombinazioneliberaP

Seite 61 - [R.A.Edit]

64 IT1234567800:25~02:05––07:18~08:31–– ––03:33~05:5313:1515::55~~~~16:29–––––––– –– ––NIOUTMODE09:30~VCR REC STBYPAUSER.A.EDIT ON/OFF16:309:39TOTALCO

Seite 62

IT6512345678––: –– ~~~~~~~~––NIOUTMODEROSYNCHO.1–––:––0:000TOTALCODETIMER.A.EDIT ON/OFFMenù Montaggio acombinazioneliberaProgramma 1Sensor di comandi

Seite 63 -  pag. 59)

66 IT6ePAUSESTOPPLAYA.DUBAltoparlanteMicrofonostereoModalità di attesadel doppiaggioaudioInterruttoredi accensioneSensore di comandi a distanzaVisuali

Seite 64

IT67PAUSESTOPPLAYINSERTREWSTART/STOP12:346wInterruttore di accensioneVisualizzazioneSensore di comandi a distanzaTasto di bloccoMontaggio a inseriment

Seite 65 - Per un montaggio più accurato

68 ITCOLLEGAMENTI DI SISTEMANOTE:●Si consiglia di usare l’alimentatore CA come sorgentedi alimentazione invece della batteria ( pag. 9).●Non collegar

Seite 66

IT69Cavo DV(opzionale)Al connettoreDVStampante digitaleAl connettoreDV INPersonal computerCavo dicollegamentoPCInterruttore diaccensioneA RS-232CAppar

Seite 67 - Montaggio a inserimento

IT7PREPARATIVIPREPARATIVIINDICEAlimentazione ... 8 – 9Regolazione del cinturino...

Seite 68 - COLLEGAMENTI DI SISTEMA

70 ITRIFERIMENTORIFERIMENTOINDICEDETTAGLI ... 71DIAGNOSTICA ... 7

Seite 69 -  pag. 54) e

IT71V O C I N O T E❍ Eseguire la carica a temperature comprese tra 10°C e 35°C. Lagamma di temperature ideali per la carica va da 20°C a 25°C. Se fatr

Seite 70 - RIFERIMENTO

72 ITSINTOMO POSSIBILI CAUSE INTERVENTO CORRETTIVO1.L’apparecchio non risultaalimentato.2.Compare la scritta “SETDATE/TIME!”.3.Non si riesce a registr

Seite 71 -  pag. 16

IT73SINTOMO POSSIBILI CAUSE INTERVENTO CORRETTIVO9.Il colore della foto è strano.10.L’immagine ripresa con lafoto è troppo scura.11.L’immagine ripresa

Seite 72 - DIAGNOSTICA

74 ITDIAGNOSTICA (continuazione)SINTOMO POSSIBILI CAUSE INTERVENTO CORRETTIVO16.La funzione di dissolvenzadell’immagine non èoperativa.17.Il cambio d

Seite 73 - CONTINUA ALLA PAGINA SEGUENTE

IT75SINTOMO POSSIBILI CAUSE INTERVENTO CORRETTIVO26.Gli indicatori e i messagginon appaiono.27.Le immagini nel monitorLCD appaiono scure oslavate.28.I

Seite 74

76 ITSINTOMO POSSIBILI CAUSE INTERVENTO CORRETTIVO35.Le indicazioni del monitorLCD sono distorte.36.Le immagini sul monitorLCD sono distorte.37.Sulla

Seite 75 -  pag. 28)

IT7721231Coperchio del vanoportacassettaInterruttore OPEN/EJECTPUSH HERE(Spingere qui)PortacassettaSportellinoInterruttore BAT. RELEASEEstrarre.Soffie

Seite 76

78 ITINDICE ANALITICO Comandi, connettori e indicatoriPLAYOFF1p Qtyo()q*3 4 5 6 7ERu# $@I PYOU T% ^we0 !8 9W2ir&

Seite 77 - Pulizia del camcorder

IT79Comandi1 Tasto di apertura monitor LCD[PUSH OPEN] ...  pag. 162 Comando per la regolazione deldiottro ...

Seite 78 - INDICE ANALITICO

8 ITPer altre note,  pag. 71.321456PREPARATIVI (continuazione)AlimentazioneIl sistema di alimentazione a 2 vie di questo camcorderpermette di scegli

Seite 79 - Altre Parti

80 ITINDICE ANALITICO IndicazioniIndicazioni sul monitor LCD/mirino solo durante la registrazione videoSOUND201:25PB5ITLP50R minE6Cw12 4 56739 801

Seite 80

IT81Indicazioni sul monitor LCD/mirino durante la registrazione sia video che D.S.C.340xBRWIGHTT1.110.:PHOTO0010#8 90!2134576@1 Appare quando l’interr

Seite 81

82 ITINDICE ANALITICO Indicazioni (continuazione)Indicazioni sul monitor LCD/mirino durante la riproduzione video1 Visualizza la modalità audio. ( p

Seite 82

IT83Indicazioni FunzioneVisualizza la carica residua della batteria.Livello residuo di carica: altoLivello residuo di carica: esauritoQuando la cari

Seite 83 - Indicazioni di allarme

84 ITIndicazioni FunzioneAppare se si tenta di eseguire il montaggio a inserimento su una partevuota del nastro. ( pag. 67)● Appare se si tenta di e

Seite 84

IT85Faro videoPERICOLO Con l’uso, il taro di illuminazione e lalampadina possono divenireestremamente caldi. Non toccarlidurante l’uso o subito dopo

Seite 85 - Pacchi batteria

86 ITCassettePer un corretto uso e conservazione delle videocas-sette, attenersi alle seguenti precauzioni:1. Nel corso dell’uso . . ... Verificare

Seite 86 - Apparecchio principale

IT87Gravi disfunzioniIn caso di disfunzioni, smettereimmediatamente di utilizzare l’apparecchio, erivolgersi per consiglio ad un rivenditore JVC.Il ca

Seite 87 - Cura dei CD-ROM

88 ITTERMINIFFaro video ...  pag. 19Fermo immagine ...  pag. 21Film clas

Seite 88

IT89OOtturatore lento ...  pag. 39PPacco Batteria ...  pag. 8, 9, 85Posizione dell’i

Seite 89

IT9ATTENZIONE:Prima di staccare la sorgente di alimentazioneverificare che l’interruttore di accensionedell’apparecchio sia spento. In caso contrario

Seite 90 - DATI TECNICI

90 ITDATI TECNICICamcorderGeneraliAlimentazione : CC 11,0 V (usando l’alimentatore CA)CC 7,2 V (usando la batteria)Consumocon monitor LCD spento emi

Seite 91 - Alimentatore CA AP-V10EG

IT91Fotocamera digitale (solo GR-DVL557/DVL555/DVL357/DVL355)Supporto di memorizzazione : Scheda di memoria SD/MultiMediaCardSistema di compressione :

Seite 92

EGStampato in Giappone0101HOV*UN*YPITGR-DVL557GR-DVL555GR-DVL450GR-DVL357GR-DVL355GR-DVL157GR-DVL150VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDCOPYRIGHT© 2001 V

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare