Jvc GR-D246 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Jvc GR-D246 herunter. JVC GR-D246 Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ITALIANO
GR-D246
LYT1463-006A
IT
TERMINI
Gentile cliente,
Grazie per aver acquistato questa
videocamera digitale. Prima dell’uso,
leggere con attenzione le informazioni e le
precauzioni relative alla sicurezza riportate
nelle pagine 3 – 4 e 9 per assicurarsi di
utilizzare questo prodotto in maniera sicura.
Vi invitiamo a visitare la nostra homepage sul World Wide
Web per la videocamera digitale:
Per gli accessori:
http://www.jvc.co.jp/english/cyber/
http://www.jvc.co.jp/english/accessory/
ISTRUZIONI
VIDEOCAMERA DIGITALE
PREPARATIVI
6
REGISTRAZIONE E
RIPRODUZIONE VIDEO
17
FUNZIONI AVANZATE
22
RIFERIMENTO
38
47
Per disattivare la dimostrazione,
impostare “DEMO MODE” su
“OFF”. ( pag. 22, 25)
GR-D246PAL.book Page 1 Monday, April 4, 2005 12:41 PM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - VIDEOCAMERA DIGITALE

ITALIANOGR-D246LYT1463-006AITTERMINIGentile cliente,Grazie per aver acquistato questa videocamera digitale. Prima dell’uso, leggere con attenzione le

Seite 2 - Dati sulla batteria

PREPARATIVI10 ITMasterPage: Lefta Alimentatore CA AP-V17E o AP-V14Eb Cavo di alimentazione (solo per AP-V14E)c Batteria BN-VF707Ud Cavo di S/AVe Adatt

Seite 3 - PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA

IT 11PREPARATIVIMasterPage: Start_RightPREPARATIVIFissaggio della cinghia a tracollaSeguire la figura.1 Infilare la cinghia nell’occhiello metallico.2

Seite 4

PREPARATIVI12 ITMasterPage: LeftPer smontare la batteriaFar scorrere la batteria verso l’alto mentre si preme PUSH BATT. per staccarla.* In dotazioneN

Seite 5 - TERMINI 47

IT 13PREPARATIVIMasterPage: Start_RightPREPARATIVIUso dell’alimentazione CAEffettuare le operazioni da 4 a 5 di “Carica della batteria”.NOTA:L’aliment

Seite 6

PREPARATIVI14 ITMasterPage: LeftFunzionamento automatico con l’alimentazioneQuando l’interruttore di accensione è su “A” o “M”, è possibile accendere/

Seite 7 - Altri componenti

IT 15PREPARATIVIMasterPage: Start_RightPREPARATIVI1 Impostare l’interruttore di accensione su “A” o “M”, tenendo premuto il tasto di blocco situato su

Seite 8

PREPARATIVI16 ITMasterPage: LeftPer poter inserire o estrarre la videocassetta, il camcorder deve essere acceso. 1 Fare scorrere OPEN/EJECT nella dire

Seite 9 - Durante la riproduzione video

MasterPage: Video_Heading0_RightIT 17REGISTRAZIONE E RIPRODUZIONE VIDEOREGISTRAZIONE VIDEONOTA:Prima di proseguire, effettuare le procedure seguenti:●

Seite 10 - Accessori in dotazione

REGISTRAZIONE VIDEO18 ITMasterPage: LeftMonitor LCD e mirinoQuando si usa il monitor LCD:Assicurarsi che il mirino sia reinserito fino in fondo. Tirar

Seite 11 - Alimentazione

IT 19REGISTRAZIONE VIDEOMasterPage: Start_RightREGISTRAZIONE E RIPRODUZIONE VIDEORiprese di tipo giornalisticoIn alcune situazioni, angolazioni di rip

Seite 12 - Uso della batteria

2 ITMasterPage: LeftEffetti di tendina/dissolvenzaÈ possibile utilizzare gli effetti di tendina e dissolvenza per creare transizioni di qualità profes

Seite 13 - Modalità di funzionamento

20 ITMasterPage: LeftRIPRODUZIONE VIDEO1 Inserire una cassetta. (墌 pag. 16)2 Impostare l’interruttore di accensione su “PLAY”, tenendo premuto il tast

Seite 14 - Regolazione dell’impugnatura

IT 21RIPRODUZIONE VIDEOMasterPage: Start_RightREGISTRAZIONE E RIPRODUZIONE VIDEO● Se l’inizio o la fine del nastro vengono raggiunti durante la ricerc

Seite 15 - Regolazione del mirino

MasterPage: Heading0_Left22 ITMENU PER REGOLAZIONI DETTAGLIATEQuesto camcorder è dotato di un sistema a menu su schermo di facile utilizzo, che sempli

Seite 16 - PREPARATIVI

IT 23MENU PER REGOLAZIONI DETTAGLIATEMasterPage: Start_RightFUNZIONI AVANZATECAMERALe impostazioni del menu “mCAMERA” diventano effettive quando l’int

Seite 17 - Tempo restante sul nastro

MENU PER REGOLAZIONI DETTAGLIATE24 ITMasterPage: LeftMANUALLe impostazioni del menu “q MANUAL” diventano effettive solo quando l’interruttore di accen

Seite 18 - Monitor LCD e mirino

IT 25MENU PER REGOLAZIONI DETTAGLIATEMasterPage: Start_RightFUNZIONI AVANZATESYSTEMLe funzioni “s SYSTEM” che sono impostate quando l’interruttore di

Seite 19 - Registrazione a metà nastro

MENU PER REGOLAZIONI DETTAGLIATE26 ITMasterPage: LeftCAMERA DISPLAY● L’impostazioni del menu “n” (CAMERA DISPLAY) sono valide anche quando l’interrutt

Seite 20 - Riproduzione normale

IT 27MENU PER REGOLAZIONI DETTAGLIATEMasterPage: Start_RightFUNZIONI AVANZATEVIDEO DISPLAYLe impostazioni “n” (VIDEO DISPLAY), tranne “BRIGHT”, “LANGU

Seite 21 - Collegamenti a un TV o un

MasterPage: Heading0_Left28 ITFUNZIONI DI REGISTRAZIONEL’illuminatore a LED può essere utilizzato per schiarire il soggetto in ambienti scuri durante

Seite 22 - Menu con menu secondari

IT 29FUNZIONI DI REGISTRAZIONEMasterPage: Start_RightFUNZIONI AVANZATEQuesta funzione consente di registrare sul nastro i fermi immagine che appaiono

Seite 23 - Menu di registrazione

IT 3MasterPage: Start_RightPRECAUZIONI PER LA SICUREZZAATTENZIONE: PER EVITARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON LASCIARE L’APPARECCH

Seite 24

FUNZIONI DI REGISTRAZIONE30 ITMasterPage: LeftSi consiglia di procedere al controllo manuale dell’esposizione nei casi seguenti:● Quando si effettuano

Seite 25 - FUNZIONI AVANZATE

IT 31FUNZIONI DI REGISTRAZIONEMasterPage: Start_RightFUNZIONI AVANZATELa compensazione del controluce schiarisce rapidamente il soggetto.Con il funzio

Seite 26 - Menu di riproduzione

FUNZIONI DI REGISTRAZIONE32 ITMasterPage: LeftIl termine “bilanciamento del bianco” si riferisce alla correttezza della riproduzione del colore nelle

Seite 27 - VIDEO DISPLAY

IT 33FUNZIONI DI REGISTRAZIONEMasterPage: Start_RightFUNZIONI AVANZATEQuesti effetti consentono di utilizzare delle transizioni professionali da una s

Seite 28 - Registrazione di 5 secondi

FUNZIONI DI REGISTRAZIONE34 ITMasterPage: Left1 Impostare l’interruttore di accensione su “M”.2 Impostare “r” sulla modalità desiderata. (墌 pag. 22)●

Seite 29 - FUNZIONI DI REGISTRAZIONE

IT 35MasterPage: Start_RightFUNZIONI AVANZATEMONTAGGIOA A S-VIDEO IN**B Giallo in VIDEO INC Rosso in AUDIO R IND Bianco in AUDIO L IN* Se il videoregi

Seite 30

MONTAGGIO36 ITMasterPage: LeftSi possono anche copiare scene registrate dal camcorder ad un altro apparecchio video dotato di connettore DV. Poiché il

Seite 31

IT 37MONTAGGIOMasterPage: Start_RightFUNZIONI AVANZATEÈ anche possibile trasferire a un PC immagini statiche/in movimento tramite un connettore DV usa

Seite 32 - 3 Selezionare “MWB” nel menu

MasterPage: Heading0_Left38 ITDIAGNOSTICASe, dopo aver eseguito le istruzioni specificate nella seguente tabella, il problema permane, contattare il p

Seite 33 - WIPE/FADER

IT 39DIAGNOSTICAMasterPage: Start_RightRIFERIMENTO● La modalità “Squeeze” (SQUEEZE) è selezionata.HDisattivare la modalità “Squeeze” (SQUEEZE). (墌 pag

Seite 34 - Esposizione programmata con

4 ITMasterPage: LeftNon puntare l’obiettivo o il mirino direttamente verso il sole. Ciò potrebbe causare lesioni agli occhi, o disfunzioni nei circuit

Seite 35 - Duplicazione su un

DIAGNOSTICA40 ITMasterPage: Left● Il monitor LCD e il mirino sono realizzati con una tecnologia ad alta precisione. È possibile tuttavia che compaiano

Seite 36 - (duplicazione digitale)

IT 41DIAGNOSTICAMasterPage: Start_RightRIFERIMENTO● Appare quando la data e l’ora non sono state impostate. (墌 pag. 14)● La batteria dell’orologio inc

Seite 37 - Collegamento ad un personal

MasterPage: Heading0_Left42 ITMANUTENZIONE A CURA Prima della pulizia, spegnere il camcorder e rimuovere la batteria e l’alimentatore CA.Per pulire l’

Seite 38 - Funzioni avanzate

IT 43MasterPage: Start_RightRIFERIMENTOAVVERTENZEBatterieLa batteria fornita è una batteria a ioni di litio. Prima di utilizzare la batteria fornita o

Seite 39 - Altri problemi

AVVERTENZE44 ITMasterPage: LeftMonitor LCD● Per evitare di danneggiare il monitor LCD, NON ...Premerlo con forza e non sottoporlo a urti. ...Posiziona

Seite 40 - Indicazioni di allarme

IT 45AVVERTENZEMasterPage: Start_RightRIFERIMENTOGuasti graviInformazioni sulla condensa● Come è noto, versando un liquido freddo in un bicchiere, sul

Seite 41 - DIAGNOSTICA

MasterPage: Heading0_Left46 ITDATI TECNICICamcorderAlimentazioneCC 11 V (utilizzando l’alimentatore CA)CC 7,2 V (utilizzando la batteria)ConsumoCirca

Seite 42 - Pulizia del camcorder

IT 47MasterPage: Start_RightTERMINITERMINIAAlimentatore CA ... 13Animazione ...

Seite 43 - Cassette

MasterPage: BackCoverITGR-D246EXStampato in Malesia0405MKH-ID-VM© 2005 Victor Company of Japan, LimitedGR-D246PAL.book Page 48 Monday, April 4, 2005

Seite 44 - Apparecchio principale

MasterPage: TOC_Heading0_RightIT 5INDICEPREPARATIVI 6Indice ... 6Accessori in dotazione..

Seite 45 - AVVERTENZE

6 ITMasterPage: LeftPREPARATIVI Indice1T UB C D E89KJL MSV7OPQXWYZadcefNgR6bGR-D246PAL.book Page 6 Monday, April 4, 2005 12:41 PM

Seite 46 - Alimentatore CA

IT 7PREPARATIVIMasterPage: Start_RightPREPARATIVIControlliA Tasto di arresto [8] (墌 pag. 20)Tasto di compensazione del controluce [BACK LIGHT] (墌 pag.

Seite 47 - MasterPage: Start_Right

PREPARATIVI8 ITMasterPage: LeftIndicazioni nel monitor LCD e nel mirinoDurante la registrazione videoa Modalità di funzionamento (墌 pag. 13)B : Indica

Seite 48 - 0405MKH-ID-VM

IT 9PREPARATIVIMasterPage: Start_RightPREPARATIVIDurante la riproduzione videoa Indicatore della modalità audio (墌 pag. 26)B Indicatore della ricerca

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare