JVC LVT2088-001B Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Auto-Medienempfänger JVC LVT2088-001B herunter. JVC LVT2088-001B User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 100
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
For canceling the display demonstration, see page 4.
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
LVT2088-001B
[J]
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet. Retain
this information for future
reference.
Model No.
Serial No.
CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
RÉCEPTEUR CD
KD-HDR40
KD-HDR40[J].indb 1KD-HDR40[J].indb 1 09.11.19 4:46:02 PM09.11.19 4:46:02 PM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KD-HDR40

ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS For canceling the display demonstration, see page 4. Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. Pour a

Seite 2

ENGLISH10 Storing stations in memoryYou can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM.• The HD Radio multicast channels can also be prese

Seite 3 - CONTENTS

Having TROUBLE with operation?Please reset your unitRefer to page of How to reset your unitStill having trouble??USA ONLYCall 1-800-252-5722http://www

Seite 4 - Setting the clock

ENGLISH11OPERATIONSManual presettingEx.: Storing FM station of 92.50 MHz into preset number “P04.”1 Tune in to the station or channel you want to pre

Seite 5 - Basic operations

ENGLISH12Stop playing and ejecting the disc• “NO DISC” appears. Press /SOURCE to listen to another playback source.Prohibiting disc ejectionTo cance

Seite 6 - Display window

ENGLISH13EXTERNAL DEVICESFor Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth adapter (KS-BTA200) (not supplied) to the expansion port on

Seite 7 - 7OPERATIONS

ENGLISH145 For available devices...1 Enter the specific PIN code of the device to the unit.Refer to the instructions supplied with the device to chec

Seite 8 - Listening to the radio

ENGLISH15EXTERNAL DEVICES Making a call You can make a call using the following methods.Select “BT PHONE,” then follow the following steps to make a c

Seite 9 - Improving the FM reception

ENGLISH16Using the Bluetooth audio player Select “BT AUDIO.”If playback does not start, operate the Bluetooth audio player to start playback.Reverse s

Seite 10 - Changing HD Radio reception

ENGLISH17EXTERNAL DEVICESListening to the Satellite RadioActivate your SIRIUS subscription after connection1 SIRIUS Satellite Radio starts updating al

Seite 11 - Disc operations

ENGLISH181Select “SIRIUS” or “XM.”2Select a category.SIRIUS: If you select “ALL,” you can tune in to all the channels of all categories.XM: Press the

Seite 12 - Selecting the playback modes

ENGLISH19EXTERNAL DEVICESListening to the other external componentsYou can connect an external component to:• EXT INPUT: Expansion port on the rear o

Seite 13 - Using the Bluetooth ® devices

ENGLISH2Thank you for purchasing a JVC product.Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to o

Seite 14 - Connecting a device

ENGLISH20 Selecting a preset sound modeYou can select a preset sound mode suitable to the music genre. Customizing sound modeYou can store your own ad

Seite 15 - Making a call

ENGLISH21SETTINGSSetting menu ( : Initial) AUTO CNNCT (connect)When the unit is turned on, the connection is established automatically with...OFF: N

Seite 16 - Using the Bluetooth audio

ENGLISH22SET menu operations1 Call up the SET menu. 2 Select the desired item. 3 Repeat step 2 if necessary.• To return to the previous menu, pres

Seite 17

ENGLISH23SETTINGSCategory Menu items Selectable settings, [reference page]DISPLAYDIMMERDimmer• DIMMER OFF:• DIMMER ON:Cancels.Dims the display and b

Seite 18 - Storing channels in memory

ENGLISH24Category Menu items Selectable settings, [reference page]AUDIOFADER*5FaderFADER R12 — FADER F12:Adjust the front and rear speaker output bala

Seite 19 - EXTERNAL DEVICES

ENGLISH25REFERENCES Tuner operationsStoring stations in memory• During SSM search...– All stations including HD Radio stations are searched and store

Seite 20 - Adjusting the sound

ENGLISH26• Some Bluetooth devices may not be connected to this unit depending on the Bluetooth version of the device.• This unit may not work for so

Seite 21 - Bluetooth settings

ENGLISH27REFERENCESTroubleshootingWhat appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.Symptom

Seite 22 - SET menu operations

ENGLISH28Symptoms Remedies/CausesDisc playback• Disc sound is sometimes interrupted. • Stop playback while driving on rough roads.• Change the disc

Seite 23 - 23SETTINGS

ENGLISH29REFERENCESSymptoms Remedies/CausesBluetooth *2• The unit does not detect the Bluetooth device.• Check the Bluetooth setting of the device.•

Seite 24

ENGLISH3 How to reset your unit• Your preset adjustments will also be erased (except the registered Bluetooth devices, see page 13).Caution on volume

Seite 25 - More about this unit

ENGLISH30Symptoms Remedies/CausesSatellite radio• “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” scrolls on the display while listening to the SIRIUS Satellite

Seite 26 - Bluetooth operations

ENGLISH31REFERENCES How to clean the connectorsFrequent detachment will deteriorate the connectors.To minimize this possibility, periodically wipe th

Seite 27 - Troubleshooting

ENGLISH32AUDIO AMPLIFIER SECTIONPower Output: 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+NSignal-to-Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω)Load I

Seite 28

ENGLISH33REFERENCESCD PLAYER SECTION Type: Compact disc playerSignal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser)Number of Chann

Seite 29 - 29REFERENCES

ESPAÑOL2Muchas gracias por la compra de un producto JVC.Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las in

Seite 30

ESPAÑOL3 Cómo reposicionar su unidad• También se borrarán los ajustes preestablecidos realizados por usted (excepto los dispositivos Bluetooth regist

Seite 31 - Maintenance

4ESPAÑOL1 Encienda la unidad.2 Llama el menú SET.3 1 Encienda la unidad.2 Llama el menú SET.3 Seleccione “CLOCK”.4 Seleccione “CLOCK SET”.5 Ajust

Seite 32 - Specifications

5OPERACIONESESPAÑOLOperaciones básicasUso del panel de control 6 Ranura de carga7 Ventanilla de visualización8 • Selecciona el modo de sonido. •

Seite 33 - 33REFERENCES

6ESPAÑOLAntes de utilizar el control remoto:• Apunte el control remoto directamente hacia el sensor remoto del receptor.• NO exponga el sensor remot

Seite 34

7OPERACIONESESPAÑOL1 • El sistema se enciende si lo pulsa brevemente. • La unidad se apaga si lo pulsa y mantiene pulsado. • Para discos: Pausa/

Seite 35 - CONTENIDO

ENGLISH41 Turn on the power.2 Call up the SET menu.3 1 Turn on the power.2 Call up the SET menu.3 Select “CLOCK.”4 Select “CLOCK SET.”5 Adjust th

Seite 36 - Puesta en hora del reloj

8ESPAÑOLCambio de la información en pantalla • Al apagar la unidad: Se visualiza la hora actual del reloj durante aproximadamente 5 segundos.• Al en

Seite 37 - Operaciones básicas

9OPERACIONESESPAÑOL Cuando recibe canales de transmisión múltiple con HD Radio...Seleccione el canal que desea.• Aparece “LINKING” mientras se enlaza

Seite 38 - Ventanilla de visualización

10ESPAÑOL Cómo almacenar emisoras en la memoriaPuede preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 para AM.• Los canales de multidifusión HD Radio también

Seite 39 - 7OPERACIONES

11OPERACIONESESPAÑOLPreajuste manualEj.: Almacenando una emisora FM de 92,50 MHz en el número de preajuste “P04”.1 Sintonice la emisora o el canal qu

Seite 40 - Para escuchar la radio

12ESPAÑOLParar la reproducción y expulsar el disco• Aparece “NO DISC”. Pulse /SOURCE para escuchar otra fuente de reproducción.Prohibición de la expul

Seite 41 - Número de canal

13DISPOSITIVOS EXTERNOSESPAÑOLPara las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA200) (no suministrado) al puerto de exp

Seite 42

14ESPAÑOL5 Para los dispositivos disponibles...1 Ingrese en la unidad el código PIN específico del dispositivo.Para comprobar cuál es el código PIN,

Seite 43 - Operaciones de los discos

15DISPOSITIVOS EXTERNOSESPAÑOL Cómo hacer una llamada Puede realizar una llamada utilizando los siguientes métodos.Seleccione “BT PHONE” y, a continua

Seite 44

16ESPAÑOLUso del reproductor de audio Bluetooth Seleccione “BT AUDIO”.Si la reproducción no comienza, opere el reproductor de audio Bluetooth para com

Seite 45 - Bluetooth

17DISPOSITIVOS EXTERNOSESPAÑOLPara escuchar la radio satelitalActive la suscripción de SIRIUS después de la conexión1 La radio satelital SIRIUS comien

Seite 46 - Conexión de un dispositivo

ENGLISH5OPERATIONSBasic operationsUsing the control panel 6 Loading slot7 Display window8 • Select the sound mode. • Enter the Easy EQ setting men

Seite 47 - Cómo hacer una llamada

18ESPAÑOL1Seleccione “SIRIUS” o “XM”.2Seleccione una categoría.SIRIUS: Si selecciona “ALL”, puede sintonizar todos los canales de todas las categorías

Seite 48 - Uso del reproductor de audio

19DISPOSITIVOS EXTERNOSESPAÑOLEscuchando otros componentes externosPuede conectar un componente externo a:• EXT INPUT: Puerto de expansión, en la par

Seite 49

20ESPAÑOL Selección de un modo de sonido preajustadoPuede seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. Personalización del mo

Seite 50

21AJUSTESESPAÑOLMenú de ajustes ( : Inicial) AUTO CNNCT (conectar)Al encender la unidad, la conexión se establece automáticamente con...OFF: Ningún

Seite 51 - DISPOSITIVOS EXTERNOS

22ESPAÑOLOperaciones del menú SET1 Llama el menú SET. 2 Seleccione la opción deseada. 3 Repita el paso 2, si fuera necesario.• Para volver al menú

Seite 52 - Cómo ajustar el sonido

23AJUSTESESPAÑOLCategoría Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia]DISPLAYDIMMERAtenuador Ilum• DIMMER OFF:• DIMMER O

Seite 53 - Ajustes Bluetooth

24ESPAÑOLCategoría Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia]AUDIOFADER*5AtenuadorFADER R12 — FADER F12:Ajusta el balanc

Seite 54 - Operaciones del menú SET

25REFERENCIASESPAÑOL Operaciones del sintonizadorCómo almacenar emisoras en la memoria• Durante la búsqueda SSM...– Todas las emisoras, incluyendo em

Seite 55 - 23AJUSTES

26ESPAÑOL• Dependiendo de la versión de Bluetooth, puede suceder que algunos dispositivos Bluetooth no se puedan conectar a esta unidad.• Esta unida

Seite 56

27REFERENCIASESPAÑOLLocalización de averíasLo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llama

Seite 57 - Más sobre este receptor

ENGLISH6Before using the remote controller:• Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit.• DO NOT expose the remote sensor t

Seite 58 - Operaciones Bluetooth

28ESPAÑOLSíntomas Soluciones/CausasReproducción del disco• Algunas veces el sonido del disco se interrumpe.• Detenga la reproducción mientras conduc

Seite 59 - Localización de averías

29REFERENCIASESPAÑOLSíntomas Soluciones/CausasBluetooth *2• El dispositivo Bluetooth no es detectado por la unidad.• Verifique el ajuste Bluetooth d

Seite 60

30ESPAÑOLSíntomas Soluciones/CausasRadio satelital• El texto “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” (llame al 1-888-539-SIRIUS para suscribirse) se des

Seite 61 - 29REFERENCIAS

31REFERENCIASESPAÑOL Cómo limpiar los conectoresUn desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores.Para reducir esta posibilidad al mín

Seite 62

32ESPAÑOLSECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIOSalida de potencia: 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+NRelación señal a ruido: 80 dBA (referencia: 1 W e

Seite 63 - Mantenimiento

33REFERENCIASESPAÑOLSECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Tipo: Reproductor de discos compactosSistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láse

Seite 64 - Especificaciones

2FRANÇAISMerci pour avoir acheté un produit JVC.Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendr

Seite 65 - 33REFERENCIAS

3FRANÇAIS Comment réinitialiser votre appareil• Vos ajustements préréglés sont aussi effacés (sauf les périphériques Bluetooth enregistrés, voir page

Seite 66 - FRANÇAIS

4FRANÇAIS1 Mettez l’appareil sous tension.2 Appelez le menu SET.3 1 Mettez l’appareil sous tension.2 Appelez le menu SET.3 Choisissez “CLOCK”.4 Ch

Seite 67 - TABLE DES MATIERES

5FONCTIONNEMENTFRANÇAISFonctionnement de baseUtilisation du panneau de commande 6 Fente d’insertion7 Fenêtre d’affichage8 • Sélection du mode sonore

Seite 68 - Réglage de l’horloge

ENGLISH7OPERATIONS1 • Turns the power on if pressed briefly. • Turns the power off if pressed and held. • For discs: Pauses/resumes playback if

Seite 69 - Fonctionnement de base

6FRANÇAISAvant d’utiliser la télécommande:• Dirigez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de autoradio.• N’EXPOSEZ PAS le capte

Seite 70

7FONCTIONNEMENTFRANÇAIS1 • Appuyez brièvement sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension. • Maintenez cette touche pressée pour mettre l

Seite 71 - 7FONCTIONNEMENT

8FRANÇAISChangement des informations sur l’affichage • Quand l’appareil est hors tension: L’heure actuelle est affichée pendant environ 5 secondes.•

Seite 72 - Écoute de la radio

9FONCTIONNEMENTFRANÇAIS Lors de la réception de canaux multiplex HD Radio...Choisissez le canal souhaité.• “LINKING” apparaît pendant la liaison à un

Seite 73 - Nombre de canaux

10FRANÇAIS Mémorisation des stationsVous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM.• Les canaux multiplex HD Radio

Seite 74 - Changement du mode de

11FONCTIONNEMENTFRANÇAISPréréglage manuelEx.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,50 MHz sur le numéro de préréglage “P04”.1 Réglez la stat

Seite 75 - Opérations des disques

12FRANÇAISArrête la lecture et éjecte le disque• “NO DISC” apparaît. Appuyez sur /SOURCE pour écouter une autre source de lecture.Interdiction de l’

Seite 76

13APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAISPour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200) (non fournis) au port d’extension à

Seite 77

14FRANÇAIS5 Pour les périphériques disponibles...1 Entrez le code PIN spécifique du périphérique sur cet appareil.Référez-vous aux instructions four

Seite 78 - Connexion d’un périphérique

15APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAIS Pour faire un appel Vous pouvez faire un appel en utilisant les méthodes suivantes.Choisissez “BT PHONE”, puis suivez l

Seite 79 - Pour faire un appel

ENGLISH8Changing the display information • When the power is turned off: The current clock time is displayed for about 5 seconds.• When the power is

Seite 80

16FRANÇAISUtilisation d’un lecteur audio Bluetooth Choisissez “BT AUDIO”.Si la lecture ne démarre pas, utilisez le lecture audio Bluetooth pour démarr

Seite 81 - Écoute de la radio satellite

17APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAISÉcoute de la radio satelliteActivez votre suscription SIRIUS après la connexion1 La radio satellite SIRIUS commence à me

Seite 82

18FRANÇAIS1Choisissez “SIRIUS” ou “XM”.2Choisissez une catégorie.SIRIUS: Si vous choisissez “ALL”, vous pouvez accorder tous les canaux de toutes les

Seite 83 - APPAREILS EXTÉRIEURS

19APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAISÉcoute d’un autre appareil extérieurVous pouvez connecter un appareil extérieur à:• EXT INPUT: Port d’extension à l’arr

Seite 84 - Ajustement du son

20FRANÇAIS Sélection d’un mode sonore prérégléVous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique. Personnalisation d’un

Seite 85 - Réglages Bluetooth

21RÉGLAGESFRANÇAISMenu de réglage ( : Réglage initial) AUTO CNNCT (connexion automatique)Quand l’appareil est sous tension, la connexion est établie

Seite 86 - Utilisation du menu SET

22FRANÇAISUtilisation du menu SET1 Appelez le menu SET. 2 Choisissez l’élément souhaité. 3 Répétez l’étape 2, si nécessaire.• Pour revenir au menu

Seite 87 - 23RÉGLAGES

23RÉGLAGESFRANÇAISCatégorieArticles du menuRéglages pouvant être choisis, [page de référence]DISPLAYDIMMERGradateur• DIMMER OFF:• DIMMER ON:Annulati

Seite 88

24FRANÇAISCatégorieArticles du menuRéglages pouvant être choisis, [page de référence]AUDIOFADER*5FaderFADER R12 — FADER F12:Ajustez la balance de sort

Seite 89 - Fonctionnement du tuner

25RÉFÉRENCESFRANÇAIS Fonctionnement du tunerMémorisation des stations• Pendant la recherche SSM...– Toutes les stations y compris les stations HD Rad

Seite 90 - Opérations Bluetooth

ENGLISH9OPERATIONS When receiving HD Radio multicast channels...Select your desired channel.• “LINKING” appears while linking to a multicast channel.

Seite 91 - Dépannage

26FRANÇAIS• Il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas être connectés à cet appareil en fonction de la version Bluetooth du péri

Seite 92

27RÉFÉRENCESFRANÇAISDépannageCe qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de se

Seite 93 - 29RÉFÉRENCES

28FRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesLecture de disque• Le son du disque est parfois interrompu. • Arrêtez la lecture lorsque vous conduisez sur une rou

Seite 94

29RÉFÉRENCESFRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesBluetooth *2• L’appareil ne détecte pas l’appareil Bluetooth.• Vérifiez le réglage Bluetooth de l’apparei

Seite 95 - Entretien

30FRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesRadio satellite• “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” défile sur l’affichage lors de l’écoute de la radio satellite

Seite 96 - Spécifications

31RÉFÉRENCESFRANÇAIS Comment nettoyer les connecteursUn détachement fréquent détériorera les connecteurs.Pour minimiser ce problème, frottez périodiq

Seite 97 - 33RÉFÉRENCES

32FRANÇAISSECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIOPuissance de sortie: 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+NRapport signal sur bruit: 80 dBA (référence

Seite 98 - Bluetooth® function

33RÉFÉRENCESFRANÇAISSECTION DU LECTEUR CD Type: Lecteur de disque compactSystème de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi-cond

Seite 99 - Việt Nam

7 The countries where you may use the Bluetooth® function7 Die Länder, in denen Sie die Bluetooth® Funktion verwenden können7 Pays où vous pouvez ut

Seite 100 - Call 1-800-252-5722

09-1672-002CountryAndorraAustraliaÖsterreichBosna i HercegovinaBelgienBelgiqueБългарияCanadaSchweizSuisseΚύπροςKıbrısČeská republikaDeutschlandDanmark

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare