Grundlagen BenutzerhandbuchCAMCORDERGZ-EX215BE/GZ-EX215SEGZ-EX215WE/GZ-EX210BEGZ-EX210WE/GZ-E205BEGZ-E205RE/GZ-E205WEGZ-E200BE/GZ-E200WE.Grundlagen Be
Fehlersuche/Vorsichtshinweise.Fehlersuche Aufnahmemedium• Befolgen Sie die folgenden Richtlinien,um die Beschädigung oder den Verlustaufgenommener Dat
Можливий час запису/технічні характеристикиВи можете перевірити час зйомки відеозапису, для цього необхідно натиснути кнопку INFO.Приблизна тривалість
.Kamera• Aus Sicherheitsgründen muss Folgendesbeachtet werden...Das Kameragehäuse darf nicht geöffnet werden.Das Gerät darf weder zerlegt noch umgeba
Aufnahmezeit/Technische DatenSie können die Videoaufnahmezeit prüfen, indem Sie die Taste INFO betätigen.Geschätzte VideoaufnahmezeitQualitätSDHC/SDXC
Guide de l’utilisateurCAMÉSCOPEGZ-EX215BE/GZ-EX215SEGZ-EX215WE/GZ-EX210BEGZ-EX210WE/GZ-E205BEGZ-E205RE/GZ-E205WEGZ-E200BE/GZ-E200WE.Guide de l’utilisa
Précautions de sécurité.AVERTISSEMENT : POUR ÉVITERLES RISQUES D’INCENDIE OUD’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSERL’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.PRÉC
.IInf ormations relatives à l’éliminationdes appareils et des piles usagés, àl’intention des utilisateursProduitsPileNotification :La marque Pb en dess
ContenuPrécautions de sécurité ... 2Noms des pièces et des fonctions ... 4DémarrerAjustement de la dragonne ...
Ajustement de la dragonne.Fermez la commandeAjustez la longueur de la dragonneOuvrez la le levier du blocage de la lanièreCharger la batterie.(Basique
Insérer une nouvelle carte SDInsérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement..Coupez le courant de l’appareil avant d’insér
Régler l’horloge1Ouvrez l’écran LCD..0L’unité s’allume. Lorsque l’écran LCDest fermé, l’unité s’éteint.2Tapez sur “OUI” lorsque “REGLERDATE/HEURE !” e
Sicherheitshinweise.ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄTVOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMITES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEINKURZSCHLUSS ENTSTEHT.VORSICHTSM
Enregistrer des vidéosVous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage.Pour ce faire, utilisez le mode Auto Inte
Lecture/suppression de fichiers sur cet appareilSélectionner et lire les vidéos ou photos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniatur
Dépannage/mises en garde. Support d’enregistrement• Veiller à suivre les directives ci-dessouspour éviter d’altérer ou d’endommager lesdonnées enregi
.Appareil principal• Pour votre sécurité, NE PAS... ouvrir le boîtier du caméscope. démonter ou modifi er l’appareil. laisser pénétrer des substances
Durée d’enregistrement/spécificationsVous pouvez vérifier la durée d’enregistrement de vos vidéos en cliquant sur la touche INFO.Durée d’enregistremen
Guía básica del usuarioVIDEOCÁMARAGZ-EX215BE/GZ-EX215SEGZ-EX215WE/GZ-EX210BEGZ-EX210WE/GZ-E205BEGZ-E205RE/GZ-E205WEGZ-E200BE/GZ-E200WE.Guía básica del
Precauciones de seguridad.Cuando el equipo se encuentra instalado en ungabinete o en un estante, asegúrese que tengasuficiente espacio en todos los la
.Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos y baterías/pilas usadosProductosBaterías/pilasAtención:La indicación Pb debajo del símb
ContenidoPrecauciones de seguridad ... 2Nombres de partes y funciones ... 4IntroducciónAjuste de la correa de mano ...
Ajuste de la correa de mano.Cierre la palancaRegule la longitud de la correaAbra la palanca en la traba de la correaCargar la batería.(base)Para extra
.Benutzerinformationen zur Entsorgungalter Geräte und BatterienProdukteBatterieHinweis:Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass dies
Insertar una tarjeta SDIntroduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación..Apague la alimentación de esta unidad antes
Ajuste del reloj1Abra el monitor LCD..0Se enciende la unidad. Si se cierra elmonitor LCD, se apaga la unidad.2Pulse “SÍ” cuando se visualice“¡AJUSTE F
Grabación de vídeoSi se utiliza el modo Auto Inteligente, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuentalos ajustes. Los ajustes tales como exposi
Reproducir/eliminar archivos en esta unidadSeleccione y reproduzca los vídeos grabados o imágenes fijas desde la pantalla de índice(pantalla de vistas
Resolución de problemas/Precauciones.Soluciones a problemasSoporte de grabación Pantalla LCD• Para prevenir daños a la pantalla LCD, NO... presione co
.Equipo principal• Por seguridad, NO DEBE... abrir el chasis de la cámara.desmontar o modifi car el equipo.permitir que productos infl amables, agua u
Tiempo de grabación/EspecificacionesEs posible comprobar el tiempo de grabación de vídeo presionando el botón INFO.Tiempo estimado de grabación de víd
Guida di base per l’utenteCAMCORDERGZ-EX215BE/GZ-EX215SEGZ-EX215WE/GZ-EX210BEGZ-EX210WE/GZ-E205BEGZ-E205RE/GZ-E205WEGZ-E200BE/GZ-E200WE.Guida di base
Precauzioni di sicurezza.ATTENZIONE: PER EVITARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO ALLA PIOGGIA O ALL’
.Informazioni per gli utenti sullosmaltimento delle apparecchiature ebatterie obsoleteProdottiBatteriaNota:Il simbolo Pb sotto il simbolo delle batter
InhaltSicherheitshinweise ... 2Benennung der Teile und Funktionen ... 4Erste SchritteEinstellung des Haltegrif
SommarioPrecauzioni di sicurezza ... 2Nomi delle parti e relative funzioni ... 4PreparazioneRegolazione dell’impugnatura
Regolazione dell’impugnatura.Chiudere la levettaRegolare la lunghezza della cinghiaAprire la levetta sul blocco del cinturinoCarica del pacco batteria
Inserimento di una scheda SDInserire una delle schede SD in commercio prima di effettuare la registrazione..Spegnere l’unità prima di inserire o rimuo
Impostazione orologio1Aprire il monitor LCD..0L’unità si accende. Quando si chiude ilmonitor LCD, l’unità si spegne.2Toccare “SÌ” quando “IMPOSTADATA/
Registrazione videoÈ possibile registrare senza doversi preoccupare dei dettagli di impostazione, utilizzandola modalità Intelligent Auto. Le impostaz
Riproduzione/eliminazione di file sulla presente unitàSelezionare e riprodurre i video o i fermi immagine selezionati da una schermata di indice(visua
Risoluzione dei problemi/Avvertenze.Risoluzione dei problemi Supporto di registrazione• Assicurarsi di attenersi alle linee guidaseguenti per evitare
.Unità principale• Per motivi di sicurezza, NON... aprire lo chassis della Media camera.tentare di smontare o modifi care l’apparecchio.consentire che
Tempo di registrazione/SpecificheÈ possibile controllare il tempo di registrazione dei video premendo il pulsante INFO.Tempo di registrazione video ap
Beknopte gebruiksaanwijzingCAMCORDERGZ-EX215BE/GZ-EX215SEGZ-EX215WE/GZ-EX210BEGZ-EX210WE/GZ-E205BEGZ-E205RE/GZ-E205WEGZ-E200BE/GZ-E200WE.Beknopte gebr
Einstellung des Haltegriffs.Schließen Sie den EinstellreglerPassen Sie die Länge des Griffs anÖffnen Sie den Einstellregler am HandgriffverschlussLade
Veiligheidsmaatregelen.WAARSCHUWING: STEL DIT TOESTELNIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHTTER VOORKOMING VAN BRAND ENELEKTRISCHE SCHOKKEN.VOORZORGSMAATREGELEN
.Informatie voor gebruikers over hetverwijderen van oude apparatuur en batterijenProductenBatterijOpmerking:Het teken Pb onder het batterijsymbool gee
InhoudVeiligheidsmaatregelen ... 2Namen van onderdelen en functies ... 4Aan de slagAfstelling van de handgreep ...
Afstelling van de handgreep.Sluit de hendelPas de lengte van de riem aanOpen de hendel op riemvergrendelingHet accupack opladen.(Basis)Om de batterijd
Een SD-kaart plaatsenVoer een commercieel beschikbare SD-kaart in alvorens op te nemen..Schakel dit apparaat uit alvorens een kaart te plaatsen of te
Instelling van de klok1Open de LCD-monitor..0Het apparaat gaat aan. Wanneer deLCD-monitor gesloten wordt, wordt deeenheid uitgeschakeld.2Tik op ”JA” w
Video-opnameMet behulp van de intelligent auto modus kunt u opnemen zonder zich al te veel zorgente maken over de instellingen. Instellingen zoals bel
Bestanden afspelen/wissen op dit apparaatSelecteer en speel de opgenomen video’s of stilstaande beelden af vanuit eenindexscherm (thumbnail-weergave).
Probleemoplossing/Opgelet-berichten.Probleemoplossing Opnamemedium• Volg vooral goed de aanwijzingen om tevoorkomen dat uw opgenomen materiaalverloren
.De camera zelf• Om veiligheidsredenen mag u hetvolgende NIET DOEN... het camerahuis openmaken.het toestel demonteren of aanpassen.brandbare stoffen,
Einsetzen einer SD-KarteSetzen Sie vor der Aufnahme eine handelsübliche SD-Karte ein..Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie eine Karte einsetzen oder
Opneembare tijd/SpecificatiesU kunt de video-opnametijd nagaan door op de INFO knop te drukken.Geschatte video-opnametijdKwaliteitSDHC/SDXC-kaart4 GB
Guia Básico do UtilizadorCÂMARA DE VÍDEOGZ-EX215BE/GZ-EX215SEGZ-EX215WE/GZ-EX210BEGZ-EX210WE/GZ-E205BEGZ-E205RE/GZ-E205WEGZ-E200BE/GZ-E200WE.Guia Bási
Precauções de segurança.AVISO: PARA EVITAR UM INCÊNDIO OUCHOQUE ELÉCTRICO NÃO EXPONHA ACÂMARA À CHUVA OU HUMIDADE.PRECAUÇÕES:• Para evitar um choque e
.Informação para os utilizadores acercada eliminação de equipamento usado epilhasProdutosPilhaAviso:O sinal Pb abaixo do símbolopara pilhas indica que
ConteúdosPrecauções de segurança ... 2Nomes de peças e funções ... 4Informações essenciaisAjuste da pega ...
Ajuste da pega.Feche o selectorAjuste o comprimento da pegaAbra o selector no bloqueio de faixaCarregar a bateria.(Base)Remover a bateriaCarga termina
Inserir um cartão SDInsira um cartão SD comercialmente disponível antes de realizar uma gravação..Desligue a este aparelho antes de inserir ou retirar
Acertar o relógio1Abra o ecrã LCD..0Este aparelho liga-se. Quando o ecrãLCD é fechado, o aparelho desliga-se.2Toque em “SIM” quando “ACERTEDATA/HORA!”
Gravação de vídeoPode fazer gravações sem se preocupar com a definição de detalhes, utilizando o modoAuto Inteligente. Definições como exposição e foc
Reproduzir/Eliminar Ficheiros neste AparelhoSeleccione e reproduza os vídeos ou as imagens fixas gravadas a partir de um ecrã deíndice (visualização d
Uhrzeiteinstellung1Klappen Sie den LCD-Monitor auf..0Das Gerät ist nun eingeschaltet. WennSie den LCD-Monitor schließen,schaltet sich das Gerät aus.2B
Resolução de problemas/Advertências.Resolução de problemasSuporte de gravação• Siga as indicações abaixo para evitarcorromper ou danifi car dados grav
.Unidade principal• Por razões de segurança, NÃO... abra a estrutura da câmara.desmonte nem modifi que a unidade.deixe que se introduzam na unidade su
Tempo Gravável/EspecificaçõesPode verificar o tempo de gravação de vídeo premindo o botão INFO.Tempo de Gravação de Vídeo AproximadoQualidadeCartão SD
Краткое руководство пользователяВИДЕОКАМЕРАGZ-EX215BE/GZ-EX215SEGZ-EX215WE/GZ-EX210BEGZ-EX210WE/GZ-E205BEGZ-E205RE/GZ-E205WEGZ-E200BE/GZ-E200WE.Кратко
Техника безопасности.BHИMAHИE: ДЛЯ ПPEДOTВPAЩEHИЯ OПACHOCTИBOCПЛAMEHEHИЯ ИЛИ ЭЛEKTPИЧECKOГOУДAPA HE ПOДBEPГAЙTE ДAHHЫЙ AППAPATBOЗДEЙCTBИЮ ДOЖДЯ ИЛИ BЛ
.ИзделияИзделияУведомление:[Европейский союз]Эти символы указывают на то, что электрическое и электронноеоборудование, а также и батареи, на которые о
СодержаниеТехника безопасности ... 2Названия частей и функций ... 4Приступая к работеРегулировка ручного ремня ...
Регулировка ручного ремня.Верните рычажок в первоначальное положениеОтрегулируйте длину ремняРасслабьте рычажок на фиксаторе ремняЗарядка аккумуляторн
Установка SD-картыДо начала съемки вставьте серийно производимую SD-карту..Устанавливайте и извлекайте SD-карту только когда аппарат выключен.(Низ кам
Настройка часов1Откройте ЖК-монитор..0Аппарат включится. При закрытииЖК-монитора аппаратавтоматически выключается.2Нажмите „ДА“, когда отобразится„УСТ
VideoaufnahmeMithilfe des Intelligent Auto Modus können Sie Videos aufnehmen, ohne sich umEinstellungen kümmern zu müssen. Einstellungen wie Belichtun
ВидеосъемкаВы можете производить съемку, не устанавливая настройки, используя интеллектуальныйавтоматический режим. Такие настройки, как экспозиция и
Воспроизведение/удаление файлов на аппаратеВыберите и начните воспроизведение записанных видеофайлов или фотографий с экранауказателя (отображаются эс
Устранение неисправностей/предупреждения. Устранение неисправностей Носитель записи• Во избежание повреждения носителязаписи следуйте рекомендациям,ук
.Основной блок• Для обеспечения безопасности НЕ... открывайте корпус камеры.разбирайте и не модифицируйте устройство.допускайте попадания в устройство
ИНФОРМАЦИИ.ВидеокамерыМодели: GZ-E10*, GZ-E15*, GZ-E200*, GZ-E205*, GZ-EX200*, GZ-EX215*, GZ-V500*, GZ-V515* Сертификат Соответствия:Производитель: Дж
.ПАМЯТКА13
Время записи/технические характеристикиПроверить время записи можно, нажав кнопку INFO.Приблизительное время видеозаписиКачествоSDHC/SDXC-карта4 ГБ 8
Основний посібник користувачаВІДЕОКАМЕРАGZ-EX215BE/GZ-EX215SEGZ-EX215WE/GZ-EX210BEGZ-EX210WE/GZ-E205BEGZ-E205RE/GZ-E205WEGZ-E200BE/GZ-E200WE.Основний
Заходи безпеки.ОБЕРЕЖНО! ЩОБ УНИКНУТИ ПОЖЕЖІАБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ,ОБЕРІГАЙТЕ ДАНИЙ АПАРАТ ВІД ДОЩУ АБОПОТРАПЛЯННЯ НЬОГО ВОЛОГИ.УВАГА!•Щоб у
.Інформація для користувачів щодо утилізаціїстарого обладнання та акумуляторівВиробиАкумуляторПримітка:Символ Pb під значком акумулятораозначає, що да
Wiedergabe/Löschen von Dateien mit diesem GerätWählen Sie die aufgenommenen Videos oder Standbilder aus dem Inhaltsverzeichnis(Minibild-Anzeige) aus u
ЗмістЗаходи безпеки ... 2Назви частин та функції ... 4Початок роботиНалаштування довжини ручногор
Налаштування довжини ручного ремінця.Опустіть важільНалаштуйте довжину ременяПідніміть важіль на фіксаторі ременяЗаряджання акумулятора.(корпус)Щоб ві
Вставлення картки SDПеред зйомкою вставте картку SD, яку можна придбати..Перед тим як вставляти або виймати картку, вимкніть пристрій.(корпус)Етикетка
Виставлення годинника1Відкрийте РК-екран..0Пристрій увімкнеться. Якщозакрити РК-монітор, пристрійвимкнеться.2Натисніть на „ТАК“, коливідображається „В
ВідеозйомкаЗа допомогою зйомки в інтелектуальному автоматичному режимі ви можете не турбуватисяпро деталі налаштування. Такі параметри, як експозиція
Відтворення/видалення файлів на цьому пристроїВиберіть з екрана індексу (відображення мініатюр) відео та зображення для відтворення.. ≪RECНа вибраному
Усунення несправностей/застереження.Усунення несправностей Носій для записів• Дотримуйтесь нижченаведенихрекомендацій, щоб запобігти пошкодженнявашого
.Основний апарат• З метою дотримання безпеки НЕ... відкривайте корпус відеокамери.розбирайте та не модифікуйте даний апарат.допускайте потрапляння в п
.Декларація про ВідповідністьВимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин велектричному та електронному обладнанні(
.меморандум13
Kommentare zu diesen Handbüchern