Jvc GZ-MG750 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Jvc GZ-MG750 herunter. JVC GZ-MG750 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 112
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
CAMCORDER
GZ-MG750BE
Grundlagen Benutzerhandbuch
Sehr geehrte/r Kundin/Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von JVC entschieden haben.
Lesen Sie bitte vor der Benutzung die Sicherheitsvorkehrungen und Vorsichtsmaßnahmen auf den
Seiten S. 2 und S. 25 durch, um die sichere Handhabung dieses Geräts zu gewährleisten.
Für dieses Gerät stehen Ihnen eine „Grundlagen Benutzerhandbuch“ (dieses Handbuch) und eine
„Erweitertes Benutzerhandbuch“ zur Verfügung.
Erweitertes
Benutzerhandbuch
Erläutert die Aufnahmemöglichkeiten in unterschiedlichen
Situationen und hilfreiche Funktionen.
Öffnen Sie in Ihrem PC die folgende Website
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
Weitere
Informationen
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Grundlagen Benutzerhandbuch

CAMCORDERGZ-MG750BEGrundlagen BenutzerhandbuchSehr geehrte/r Kundin/Kunde,Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von JVC entschieden haben.Lese

Seite 2 - Sicherheitsvorkehrungen

VideoaufnahmeMithilfe des Automatikmodus können Sie Videos aufnehmen, ohne sich umEinstellungen kümmern zu müssen.Vor dem Aufnehmen einer wichtigen Sz

Seite 3 - Hinweis:

Copia dei fileÈ possibile creare dei dischi o copiare i file presenti su questa videocameracollegandola a vari dispositivi.Dispositivo...Pagina dirife

Seite 4 - Überprüfen der Zubehörteile

Creazione di dischi con un masterizzatore DVD1Chiudere il monitor LCD ed effettuare il collegamento.① Collegare l’adattatore CA dell’unità.② Collegare

Seite 5

Copia di tutti i file1Selezionare “CREA DA TUTTE” etoccare ..?CREATE DVDCREA DA TUTTESELEZIONA E CREACREA DUPLICATORIPRODUZIONEIMPOS.2Selezionare il

Seite 6 - Laden des Akkus

Selezione del file da copiare1Selezionare “SELEZIONA E CREA”e toccare ..?CREATE DVDCREA DA TUTTESELEZIONA E CREACREA DUPLICATORIPRODUZIONEIMPOS.2Sele

Seite 7 - Drücken und halten

Duplicazione dei file tramitecollegamento a DVD Recorder o VCRÈ possibile duplicare i video in qualità standard collegando la videocamera a un DVD Rec

Seite 8 - Uhrzeiteinstellung

Uso del menuÈ possibile configurare varie impostazioniutilizzando il menu.1Visualizzare il menu..Toccare ●Il menu varia a seconda dellamodalità in uso

Seite 9

Tempo/numero di immagini registrabiliÈ possibile controllare il tempo di registrazione dei video premendo il pulsante ,(Alimentazione/Informazioni).Te

Seite 10 - Videoaufnahme

Risoluzione dei problemiPrima di richiedere assistenza, consultare la seguente tabella o la sezione "Risoluzione dei problemi" nellaGuida de

Seite 11 - Standbildaufnahme

Altri problemiLa spia non lampeggiadurante la carica dellabatteria.●Controllare l’autonomia rimanente dellabatteria. (Quando il pacco batteria ècomple

Seite 12 - Entnehmen der Karte

AvvertenzeBatterieLa batteria in dotazione è una batteria a ioni dilitio. Prima di utilizzare la batteria in dotazione o unabatteria opzionale, legger

Seite 13 - Informationen

Bildstabilisator (Videoaufnahme)Durch das Einstellen des Bildstabilisators kann das Verwackeln der Kamera effektivreduziert werden.Berühren(Weiß) : Bi

Seite 14 - Wiedergabe

Unità principale•Per motivi di sicurezza, NON... aprire lo chassis della Media camera... tentare di smontare o modificare l’apparecchio... consentire

Seite 15

Caratteristiche tecnicheVideocameraAlimentazione Con adattatore CA: 5,2 V CC, Con pacco batteria: 3,6 V CCPotenza assorbita 1,8 W (quando la luce è im

Seite 16 - Kopieren von Dateien

TerminologiaAAdattatore CA ... 6, 27CConnessione AV ... 15, 20Copia (backup) ... 16, 17, 20

Seite 17 - Zur AC-Steckdose

Aufnehmen auf eine microSD-KarteWird eine handelsübliche microSD-Karte eingesetzt, können Aufnahmen ohneUnterbrechung auf der Karte weiter gespeichert

Seite 18 - EINST. ENDE

Verwendung einer microSD-KarteAufnahme und Wiedergabe mit derKarte können ausgeführt werden,wenn für „AUFN.-MEDIUMVIDEO“ oder „AUFN.-MEDIUMFOTO“ in d

Seite 19 - BSZENENAUSWAHL

Wiedergabe/Löschen von Dateien indiesem GerätWählen Sie die aufgenommenen Videos oder Standbilder aus dem Inhaltsverzeichnis (Minibild-Anzeige) aus un

Seite 20 - Video-/DVD-Recorders

Wiedergabe auf einem Fernsehgerät1Schließen Sie die Kamera an ein Fernsehgerät an.* Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach.●

Seite 21 - Rufen Sie das Menü auf

Kopieren von DateienSie können die in dieser Kamera gespeicherten Dateien auf eine Disk brennen oderkopieren, indem Sie sie an ein entsprechendes Gerä

Seite 22

Erstellen von Discs mit einem DVD-Brenner1Schließen Sie den LCD-Monitor und stellen Sie die Verbindung her.① Schließen Sie das AC-Netzteil dieses Gerä

Seite 23 - Fehlersuche

Alle Dateien kopieren1Wählen Sie „AUS ALLENERSTELLEN“ und berühren Sie..?CREATE DVDAUS ALLEN ERSTELLENAUSWÄHLEN+ERSTELLENDUPLIKAT ERSTELLENWIEDERGABE

Seite 24 - Warnanzeigen

Dateien zum Kopieren auswählen1Wählen Sie „AUSWÄHLEN+ERSTELLEN“ und berühren Sie ..?CREATE DVDAUS ALLEN ERSTELLENAUSWÄHLEN+ERSTELLENDUPLIKAT ERSTELLE

Seite 25 - Vorsichtsmaßnahmen

SicherheitsvorkehrungenACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄTVOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMITES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN KURZSCHLUSS ENTSTEHT.VORSIC

Seite 26

Überspielen von Dateien bei Anschlussan einen DVD- oder VideorecorderSie können Videos in Standardqualität überspielen, indem Sie einen DVD- oder Vide

Seite 27 - Technische Daten

Benutzung des MenüsIm Menü können Sie verschiedeneEinstellungen vornehmen.1Rufen Sie das Menü auf..Berühren●Das Menü variiert je nach gewähltem Modus.

Seite 28 - Begriffe

Aufnahmezeit/Anzahl der BilderSie können die Videoaufnahmezeit überprüfen, indem Sie die Taste , (Gerät Ein-Aus/Information) drücken.Geschätzte Videoa

Seite 29 - Guide de l’utilisateur

FehlersucheBevor Sie sich mit dem Service in Verbindung setzen, prüfen Sie bitte die Informationen in der nachfolgendenTabelle oder im Abschnitt "

Seite 30 - Précautions de sécurité

Andere ProblemeDas Lämpchen blinkt nicht,während der Akku geladenwird.●Prüfen Sie die verbleibende Akkuleistung. (Ist der Akkuvollständig aufgeladen,

Seite 31

VorsichtsmaßnahmenAkkusDer mitgelieferte Akku besteht aus Lithium-Ionen-Elementen. Bevor Sie den mitgelieferten oder einen anderen Akku verwenden, les

Seite 32 - Vérification des accessoires

Kamera•Aus Sicherheitsgründen muss Folgendes beachtet werden... Das Kameragehäuse darf nicht geöffnetwerden... Das Gerät darf weder zerlegt noch umge

Seite 33

Technische DatenKameraStromversorgungBei Verwendung eines AC-Netzteils: DC 5,2 V, Bei Akkubetrieb: DC 3,6 VStromverbrauch 1,8 W (wenn für Licht die Op

Seite 34 - Charger la batterie

BegriffeAAC-Netzteil ... 6, 27Akku ... 6, 27Anzahl der Bilder ...

Seite 35 - Appuyez sur et maintenez

CAMÉSCOPEGZ-MG750BEGuide de l’utilisateurChers clients,Merci d’avoir acheté ce produit JVC.Avant toute utilisation, veuillez lire les précautions de s

Seite 36 - Réglage de l’horloge

Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und BatterienProdukteBatterieHinweis:Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass dies

Seite 37 - Informations

Précautions de sécuritéAVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSERL’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.PRÉC

Seite 38 - Enregistrer des vidéos

Noter que ce caméscope est destiné à unusage privé uniquement.Toute utilisation commerciale sans autorisation estinterdite. (Même si vous enregistrez

Seite 39 - Prenez une photo

IndexPrécautions de sécurité ... 2Index ... 4Vérification des accessoires ...

Seite 40 - REMARQUE

Noms des pièces et des fonctionsAVpoq1234567890adcbfeikjhgnmlAObjectif/Volet de protection de l’objectifBLumièreCMicrophone stéréoDÉcran LCDAllume ou

Seite 41

Charger la batterie2Branchez le terminal CC.3Branchez le courant.Chargement en cours: ClignoteChargement terminé:S’éteintPour retirer la batterieVoyan

Seite 42 - Lire un fichier

Ajuster la poignéeTirez la dragonne Ajustez la longueur Attachez la dragonneUtiliser comme dragonneEnlevez la dragonne et passez-la autour de votre po

Seite 43 - Lecture sur poste TV

Réglage de l’horloge1Ouvrez l’écran LCD..AV●L’unité s’allume. Lorsque l’écranLCD est fermé, l’unité s’éteint.2Sélectionnez “OUI” et appuyezsur  lorsq

Seite 44 - Copie des fichiers

Pour réinitialiser l’horlogeRéglez l’horloge avec “REGLERL'HEURE” dans le menu.① Affichez le menu.Appuyez② Sélectionnez “REGLERL'HEURE” et

Seite 45

Enregistrer des vidéosVous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails deréglage. Pour ce faire, utilisez le mode auto.Avan

Seite 46 - Nombre de disques requis

Réduire les secousses de la caméra (Enregistrer des vidéos)Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la caméra lorsde l’e

Seite 47 - BSÉLECTIONNER À PARTIR

InhaltsverzeichnisSicherheitsvorkehrungen ... 2Inhaltsverzeichnis ... 4Überprüfen der Zubehörteile ...

Seite 48 - Préparation de cette unité

Enregistrer sur une carte microSDLorsqu’une carte microSD provenant du commerce est insérée, les enregistrementspeuvent continuer à être effectués sur

Seite 49

Pour utiliser une carte microSDL’enregistrement et la lecture peuventêtre effectués sur une carte si “SUPPORTENREG. VIDEO” ou “SUPPORT ENREG.PHOTO” d

Seite 50

Lire/Supprimer des fichiers sur cette unitéSélectionner et lire les vidéos ou photos enregistrées à partir d’un écran d’index(affichage miniature). Le

Seite 51 - Dépannage

Lecture sur poste TV1Branchez l’appareil à la TV.* Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre TV.●Appuyez sur la touche marche/a

Seite 52 - Messages d’avertissement

Copie des fichiersVous pouvez créer des disques ou copier des fichiers sur cette unité en la connectantà divers appareils.Appareil...Page deréférenceC

Seite 53 - Mises en garde

Créer des disques avec un graveur de DVD1Fermez l’écran LCD et branchez.① Connectez l’adaptateur CA de cette unité.② Connectez l’adaptateur CA du grav

Seite 54 - Appareil principal

Copier tous les fichiers1Sélectionnez “CREER AVECTOUT” et appuyez sur ..?CREATE DVDCREER AVEC TOUTCHOISIR ET CREERCREER COPIELECTUREREGLER2Sélectionn

Seite 55 - Caractéristiques techniques

Sélectionner les fichiers à copier1Sélectionnez “CHOISIR ETCREER” et appuyez sur ..?CREATE DVDCREER AVEC TOUTCHOISIR ET CREERCREER COPIELECTUREREGLER

Seite 56 - 1109MNH-SW-VM

Copier des fichiers en connectant l’appareil à unmagnétoscope/enregistreur DVDVous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appare

Seite 57 - Guía básica del usuario

Via le menuVous pouvez configurer différentsréglages via le menu.1Affichez le menu..Appuyez●Le menu varie en fonction du modeque vous utilisez.2Sélect

Seite 58 - Precauciones de seguridad

Benennung der Teile und FunktionenAVpoq1234567890adcbfeikjhgnmlAObjektiv/ObjektivabdeckungBLichtCStereomikrofonDLCD-MonitorDurch das Aufklappen/Schlie

Seite 59

Durée d’enregistrement/Nombre de photosVous pouvez vérifier la durée d’enregistrement de vos vidéos en cliquant sur la touche, (Alimentation/Informati

Seite 60 - ▶Funciones avanzadas

DépannageAvant de demander du service, consultez le tableau suivant ou la section "Dépannage" duManuel d’utilisation.Si les solutions propos

Seite 61 - Nombres de piezas y funciones

Autres problèmesLe voyant ne clignote paslors du chargement de labatterie.●Vérifiez la charge restante de la batterie.(Lorsque la batterie est complèt

Seite 62 - Carga de la batería

Mises en gardeBatteriesLa batterie fournie estune batterie au lithium-ion. Avant d’utiliser la batterie fournie ou une batterie en option, bien lire l

Seite 63 - Mantenga presionado

Appareil principal•Pour votre sécurité, NE PAS... ouvrir le boîtier du caméscope... démonter ou modifier l’appareil... laisser pénétrer des substance

Seite 64 - Ajuste del reloj

Caractéristiques techniquesCaméraAlimentationUtiliser un adaptateur secteur: 5,2 V CC, Utiliser une batterie: 3,6 V CCConsommation 1,8 W (lorsque la l

Seite 65 - Para cambiar el idioma de

TermesAAdaptateur secteur ... 6, 27BBatterie ... 6, 27Branchement secteur ... 15, 20CCa

Seite 66 - Grabación de vídeo

VIDEOCÁMARAGZ-MG750BEGuía básica del usuarioEstimado cliente:Gracias por haber adquirido este producto JVC.Antes de su uso, lea las precauciones de se

Seite 67 - Grabación de imágenes fijas

Precauciones de seguridadCuando el equipo se encuentra instalado en ungabinete o en un estante, asegúrese que tengasuficiente espacio en todos los lado

Seite 68 - Para extraer la tarjeta

Recuerde que esta cámara debe usarseúnicamente para fi nes privados.Está prohibido cualquier uso comercial sin laautorización correspondiente. (Aunque

Seite 69 - AJUSTE SALIR

Laden des Akkus2Verbinden Sie mit dem DC-Anschluss.3Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz.Es wird gerade aufgeladen: BlinktLadevorgang abgeschloss

Seite 70 - Reproducción

ÍndicePrecauciones de seguridad ... 2Índice ... 4Comprobación de los accesorios ... 4Nomb

Seite 71 - Reproducción en un televisor

Nombres de piezas y funcionesAVpoq1234567890adcbfeikjhgnmlALente/cubierta de la lenteBLuzCMicrófono estéreoDMonitor LCDEnciende y apaga la alimentació

Seite 72 - Copia de archivos

Carga de la batería2Conecte el terminal de CC.3Encienda la alimentación.Carga en curso: ParpadeaCarga terminada:Se apagaPara extraer la bateríaLuz ind

Seite 73 - A salida de CA

Ajuste de la correa de manoDeslice la correa haciaatrásRegule la longitud Ajuste la correaUso de la correa de muñecaRetire la correa y colóquela en su

Seite 74 - Número de discos necesarios

Ajuste del reloj1Abra el monitor LCD..AV●Se enciende la unidad. Si se cierra elmonitor LCD, se apaga la unidad.2Seleccione “SÍ” y presione  cuando se

Seite 75 - BSELECCIONAR DESDE ESCENAS

Para restablecer el relojAjuste el reloj con “AJUS.RELOJ” del menú.① Visualice el menú.Pulse② Seleccione “AJUS.RELOJ” ypresione .?VÍDEOCONFIG. PANTA

Seite 76 - Amarillo

Grabación de vídeoSi se utiliza el modo auto, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes.Antes de grabar una escena importante, se

Seite 77 - Más información

Reducción de la vibración de la cámara (grabación de vídeo)Si se ajusta el estabilizador de imágenes, se reduce la vibración de la cámara duranteuna g

Seite 78

Grabación en una tarjeta micro SDSi se introduce una tarjeta micro SD comercialmente disponible, se pueden realizargrabaciones en la tarjeta sin que h

Seite 79 - Resolución de problemas

Para utilizar una tarjeta micro SDSe pueden realizar grabaciones yreproducciones en una tarjeta si“SOPORTE GRAB. VÍDEO” o“SOPORTE GRAB. FOTO” de losa

Seite 80 - Indicaciones de advertencia

Einstellung des HaltegriffsRiemen nach hinten wegziehenLänge anpassen Riemen wieder befestigenBenutzung als HandriemenNehmen Sie den Riemen ab und leg

Seite 81 - Advertencias

Reproducción y eliminación de archivos deesta unidadSeleccione y reproduzca los vídeos grabados o imágenes fijas desde la pantalla deíndice (pantalla

Seite 82 - Equipo principal

Reproducción en un televisor1Conecte el dispositivo a un televisor.* Consulte también el manual de instrucciones del televisor.●Presione el botón de e

Seite 83 - Especificaciones

Copia de archivosSe pueden crear discos o copiar los archivos en esta unidad si se la conecta adiversos dispositivos.Dispositivo...Página dereferencia

Seite 84 - Términos

Creación de discos con una grabadora de DVD1Cierre el monitor LCD y conecte el dispositivo.① Conecte el adaptador de CA de la cámara.② Conecte el adap

Seite 85 - Guida di base per l’utente

Copia de todos los archivos1Seleccione “SELECC. ENTRETODO” y presione ..?CREATE DVDSELECC. ENTRE TODOSELECCIONAR Y CREARCREAR DUPLICADOREPRODUCCIÓNAJ

Seite 86 - Precauzioni di sicurezza

Selección de archivos a copiar1Seleccione “SELECCIONAR YCREAR” y presione ..?CREATE DVDSELECC. ENTRE TODOSELECCIONAR Y CREARCREAR DUPLICADOREPRODUCCI

Seite 87

Copia de archivos mediante la conexióna una grabadora de vídeo o DVDSe pueden copiar vídeos en calidad estándar si se conecta la cámara a una grabador

Seite 88 - Verifica degli accessori

Uso del menúSe pueden configurar varios ajustesutilizando el menú.1Visualice el menú..Pulse●El menú es diferente según el modoque esté en uso.2Selecci

Seite 89

Tiempo de grabación/número de imágenesEs posible comprobar el tiempo de grabación de vídeo presionando el botón ,(alimentación/información).Tiempo est

Seite 90 - Carica del pacco batteria

Resolución de problemasAntes de solicitar el servicio de la unidad, consulte la siguiente tabla o la sección de"Resolución de problemas" en

Seite 91 - Regolazione dell’impugnatura

Uhrzeiteinstellung1Öffnen Sie den LCD-Monitor..AV●Das Gerät ist nun eingeschaltet. WennSie den LCD-Monitor schließen,schaltet sich das Gerät aus.2Wähl

Seite 92 - Impostazione orologio

Otros problemasLa luz no parpadeadurante la carga de labatería.●Compruebe la carga restante de la batería. (si labatería ya está totalmente cargada, l

Seite 93 - Maggiori

AdvertenciasBateríasLa batería suministrada es una batería de iones de litio. Antes de utilizar la batería suministrada o una batería opcional, lea la

Seite 94 - Registrazione video

Equipo principal•Por seguridad, NO DEBE... abrir el chasis de la cámara... desmontar o modificar el equipo... permitir que productos inflamables, agua

Seite 95 - Registrazione fermi immagine

EspecificacionesCámaraFuente de alimentacióneléctricaCon un adaptador de CA: DC 5,2 V, Con baterías: DC 3,6 VConsumo eléctrico 1,8 W (si la luz se aju

Seite 96 - Per rimuovere la scheda

TérminosAAdaptador de CA ... 6, 27Ajuste de la fecha/hora ... 8Ajuste del idioma ... 9A

Seite 97

CAMCORDERGZ-MG750BEGuida di base per l’utenteGentile clienteGrazie per aver acquistato questo prodotto JVC.Prima dell’utilizzo, leggere le Precauzioni

Seite 98 - Riproduzione

Precauzioni di sicurezzaATTENZIONE: PER EVITARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO ALLA PIOGGIA O ALL’U

Seite 99 - Riproduzione su TV

Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsoleteProdottiBatteriaNota:Il simbolo Pb sotto il simbolo delle batte

Seite 100 - Copia dei file

IndicePrecauzioni di sicurezza ... 2Indice ... 4Verifica degli accessori ...

Seite 101 - Alla presa CA

Nomi delle parti e relative funzioniAVpoq1234567890adcbfeikjhgnmlALente/coperchio della lenteBLuceCMicrofono stereoDMonitor LCDSi accende/spegne apren

Seite 102 - Numero di dischi necessari

Einstellen der UhrzeitStellen Sie die Uhrzeit über denMenüpunkt „UHR EINSTELLEN“ ein.① Rufen Sie das Menü auf.Berühren② Wählen Sie „UHREINSTELLEN“ un

Seite 103 - Selezione del file da copiare

Carica del pacco batteria2Collegare il terminale CC.3Collegare alla presa di corrente.Carica in corso: LampeggiaCarica terminata:Si spegnePer estrarre

Seite 104 - Duplicazione dei file tramite

Regolazione dell’impugnaturaTirare indietro la cinghia Regolare la lunghezza Serrare la cinghiaUso del cinturinoRimuovere il cinturino e avvolgerlo at

Seite 105 - Maggiori informazioni

Impostazione orologio1Aprire il monitor LCD..AV●L’unità si accende. Quando si chiudeil monitor LCD, l’unità si spegne.2Selezionare “SÌ” e toccare qua

Seite 106

Per reimpostare l’orologioImpostare l’orologio con “REG.OROL.” dal menu.① Visualizzare il menu.Toccare ② Selezionare “REG. OROL.” etoccare .?FILMATO

Seite 107 - Problema

Registrazione videoÈ possibile registrare senza doversi preoccupare dei dettagli di impostazione,utilizzando la modalità automatica.Prima di registrar

Seite 108

Riduzione dei tremolii della videocamera (registrazione video)Quando si imposta lo stabilizzatore di immagine, è possibile ridurre significativamentei

Seite 109 - Avvertenze

Registrazione su scheda microSDQuando si inserisce una delle schede microSD in commercio, è sempre possibileregistrare sulla scheda senza interruzioni

Seite 110 - Unità principale

Per utilizzare una schedamicroSDLa registrazione e la riproduzionepossono essere effettuate su unascheda quando “SUPPORTO REG.FILM.” o “SUPPORTO REG.

Seite 111 - Caratteristiche tecniche

Riproduzione/eliminazione di file dall’unitàSelezionare e riprodurre i video o i fermi immagine selezionati da una schermata diindice (visualizzazione

Seite 112 - Terminologia

Riproduzione su TV1Connettersi a un televisore.* Leggere anche il manuale delle istruzioni del televisore.●Premere il pulsante Power per più di 2 seco

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare