LYT0583-006AITVIDEOCAMERA DIGITALEMANUALE DI ISTRUZIONIGR-DVL200ITALIANOINDICEDIMOSTRAZIONE AUTOMATICA5PREPARATIVI6 – 13REGISTRAZIONE14 – 30Registrazi
10 ITInserimento ed estrazione della cassettaPer poter inserire o estrarre la videocassetta, il camcorderdeve essere acceso.1Spostare e trattenere OPE
IT11PLAYOFF1RSZGTIDSREOOAADEIECUOILMDCTNMNLNOEAUMDYU.MROUMMLENDMPBOEREOEDDADREEMENSLUPPImpostazione della modalità diregistrazioneImpostare la modalit
12 ITImpostazione del modo di qualitàimmagineIl modo di qualità immagine può essere selezionato inbase alle proprie esigenze. Sono disponibili due mod
IT13Posizione dell’interruttore di accensione (Manuale):Consente di impostare diverse funzioni diregistrazione utilizzando i Menu. Se si desideradispo
14 ITNOTA:Devono già essere state eseguite le operazioni sottoelencate.In caso contrario eseguirle prima di procedere oltre.●Alimentazione ( pag. 6)●
IT15AutoripresaRIPRESE DI TIPO GIORNALISTICOIn alcune situazioni, diverse angolazioni di ripresapossono fornire risultati più drammatici. Tenere ilcam
16 ITPLAYOFFFULLREGISTRAZIONE Registrazione basilare per video (continuazione)Interruttore di accensioneTasto di bloccoTasto MODETasto SNAPSHOTModali
IT17PLAYOFFSTD10/30Interruttore VIDEO/DSC(Aprire il monitor LCD peraccedere a questo interruttore.)VisualizzazioneInterruttore di accensioneTasto di b
18 ITFUNZIONE: ZoomSCOPO:Per produrre l’effetto zoom in avvicinamento/inallonanamento o una variazione istantaneadell’ingrandimento dell’immagine.FUNZ
IT19NOTA: Registrazione a metà nastroTime Code (codice temporale)Durante la registrazione, viene registrato sul nastro un codice detto Time Code. Ques
2 ITATTENZIONE:PER EVITARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE,NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO ALLA PIOGGIA OALL’UMIDITÀ.Gentile cliente,
20 ITFUNZIONE:Faro videoSCOPO:Per illuminare la scena quando l'illuminazione naturaleè troppo fioca.FUNZIONAMENTO:Impostare LIGHT OFF/AUTO/ON com
IT21FUNZIONE: Messa a Fuoco AutomaticaSCOPO:Il sistema di messa a fuoco automatica a gamma completa consente di realizzare riprese senza interruzionid
22 ITEND1RSZGTIDSREOOAADEIECUOILMDCTNMNLNOEAUMDYU.MROUMMLENDMPBOEREOEDDADREEMENSLUPP1DTWWCRIEIIAESLDNMMTEEDAURNRMMCEUNAOUSACDTELRETOMEOONNFUF1ODTCRNAI
IT23Spiegazioni della schermata di menu CAMERA MENU FADER/WIPE P.AE/EFFECT EXPOSURE W.BALANCEREC MODESOUNDMODEZOOMGAIN UPTALLYIDNUMBERNOTE:●Le imposta
24 ITSpiegazioni della schermata di menu (continuazione) MANUAL MENU CAMERA MENUOFFCINEMASQUEEZE: Preimpostato in fabbricaDEMO.MODEONOFFSIDE LEDDISTEL
IT25QUALITYRECSELECTNOTE:●Le impostazioni di “MANUAL MENU” sono valide soltanto quando l’interruttore di accensione è regolato su“ ”.●Le funzioni “DIS
26 ITEffetti di dissolvenza e tendinaQuesti effetti consentono all’utilizzatore diinserire nelle riprese cambi di scena di tipoprofessionale e di viva
IT27Menù EffettoDissolvenza in ingresso o in uscita su schermo bianco.Dissolvenza in ingresso o in uscita su schermo nero.Dissolvenza in apertura o in
28 IT TWILIGHT (Crepuscolo)Fa sembrare più naturali le scene riprese altramonto, o alla sera. Il bilanciamento del bianco( pag. 30) è posizionato i
IT29Controllo dell’esposizioneSi consiglia di procedere alla regolazione manualedell’esposizione nei casi seguenti:•Quando si effettuano riprese in co
IT3 Questo camcorder è stato fabbricato esclusivamente per videocassette digitali. Solo cassette cheriportano il logo possono essere utilizzate in
30 ITRegolazione del bilanciamento delbiancoIl termine si riferisce alla correttezza dellariproduzione del colore nelle varie condizioni diilluminazio
IT31PLAYOFFFermo immagine: Arresto momentaneo dell’immagine durante la riproduzione.1) Premere 4/6 durante la riproduzione.2) Per tornare alla normale
32 ITPLAYOFF1S1SRRO2YEEUBNCVTNICIUDTHMDRROENMMODCOOOEODDPMEEYENUSSSTOOEUURNNEDDOLR1ODTRNAIDETMITSEESUC/PRRTCLNEIOAEMDYNEEMENOOUNFF pag. 33. pag. 33.
IT3312BIT/SOUND1SP425. 1127.:0300TC12:34:24Modalità sonora della riproduzioneNel corso della riproduzione il camcorder individua la modalità sonora co
34 IT13 / 30112 / 3011 / 3010 / 30PLAYOFFRiproduzione normaleLe immagini riprese con la videocamera sono numerateautomaticamente e quindi memorizzate
IT35Schermata INDEXLe immagini riprese possono essere visualizzate insiemealle relative informazioni di indice.Comoda per controllare le immagini ripr
36 IT1ISPDFRNLREOEDIOLRTEDTEMDUXEETASRCETCNSTHMOEWNUPLAYOFFRIPRODUZIONE Funzioni avanzate per D.S.C.Interruttore di accensioneTasto di bloccoManopola
IT3701 02 030504EXIT06<PROTECT>01 02 030504EXIT06<PROTECT>1ISPDFRNLREOEDIOLRTEDTEMDUXEETASRCETCNSTHMOEWNUPLAYOFFSe viene rimossala protezi
38 IT01 02 030504NEXT06<DELETE>CEAXNECCDEUSLTCEMENUPLAYOFFVisualizzazioneInterruttore di accensioneTasto di bloccoSchermata diindice DELETEScher
IT39PLAYOFF1ISPDFRNLREOEDIOLRTEDTEMDUXEETASRCETCNSTHMOEWNUCEAXNECCEULTECAUTELA:Non eseguire alcuna altra operazione (comespegnere la videocamera) dura
4 ITACCESSORI IN DOTAZIONE•Copriobiettivo(già applicato allavideocamera)•Adattatoreper cavo•AlimentatoreCA/caricabatterieAA-V40EG•TelecomandoRM-V716U•
40 IT* Per collegare i cavi, aprire questo coperchio.** Il cavo audio non è necessario per la visione di fermi immagine quando l’interruttore VIDEO/DS
IT41* Per collegare i cavi, aprire questo coperchio.** Il cavo audio non è necessario per la visione di fermiimmagine quando l’interruttore VIDEO/DSC
42 ITCollegamento ad un personal computerQuesto camcorder può trasferire fermi immagine ad unpersonal computer usando il software in dotazionequando è
IT43Collegamento ad un apparecchio videodotato di connettore DVIl collegamento alla stampante digitale GV-DT3(opzionale) permette di stampare le immag
44 ITDuplicazione su un videoregistratore1Collegare la videocamera al videoregistratore comemostrato nell’illustrazione, facendo riferimento anchealle
IT45* Per collegare il cavo, aprire questo coperchio.A DV OUTCavo DV(opzionale)A DV INApparecchio videodotato di connettoreDVInterruttore diaccensione
46 ITDuplicazione di immagini memorizzatenella memoria incorporata su un nastroLe immagini possono essere duplicate dalla memoriaincorporata della vid
IT47Duplicazione di immagini registrate sulnastro alla memoria incorporataLe immagini possono essere duplicate da un nastro allamemoria incorporata de
48 IT5m30°30°132+–+–Il telecomando a funzioni complete, oltre a poter farfunzionare questo camcorder da una certa distanza, puòcomandare le principali
IT49FunzioniCon l’interruttore di accensionedella videocamera regolato sullaposizione di ripresa (“ ” o “ ”).Trasmette i segnali.Zoom in avvicinamento
IT5DIMOSTRAZIONE AUTOMATICALa dimostrazione automatica viene eseguita quando“DEMO. MODE” è impostato su “ON” (predefinito infabbrica). Disponibile qu
50 ITFUNZIONE: Riproduzione al rallentatoreSCOPO:Consente la ricerca al rallentatore in entrambe le direzionidurante la riproduzione video.FUNZIONAMEN
IT51FUNZIONE: Effetti speciali di riproduzioneSCOPO:Permette di aggiungere effetti creativi all’immagine diriproduzione video.FUNZIONAMENTO:1) Per avv
52 ITMBR SETSHIFT316789`425LISTA DEI CODICI DEI VIDEOREGISTRATORI6 26 47 7MITSUBISHI 6 76 8NEC 3 73 8GRUNDIG 1
IT53EFFETTUARE I COLLEGAMENTIFare riferimento anche alle pag. 40 e 41.1Videoregistratore JVC dotato di terminale per ilcomando a distanza della pausa
54 ITSELEZIONE DELLE SCENE4Orientare il telecomando verso il sensore di comandi adistanza del camcorder. Premere PLAY (4) e quindipremere R.A.EDIT ON/
IT55MONTAGGIO AUTOMATICO ALVIDEOREGISTRATORE11Riavvolgere il nastro nel camcorder fino all’iniziodella sequenza che si desidera montare e premere ilta
56 ITPer un montaggio più accuratoTaluni videoregistratori eseguono la transizione dallaposizione di pausa della registrazione alla registrazionestess
IT57REGOLAZIONE DEL VIDEOREGISTRATORERISPETTO ALLA SINCRONIZZAZIONE DELCAMCORDER4Orientare il telecomando verso il sensore di comandia distanza della
58 IT6ePAUSEA.DUBSTOPPLAYDoppiaggio audioLa pista audio può essere personalizzata solo quando èregistrata in modalità a 12 bit (墌 pag. 23).NOTE:●Il do
IT59SINTOMO POSSIBILI CAUSE INTERVENTO CORRETTIVO1.L’apparecchio non risultaalimentato.2.Compare la scritta “SETDATE/TIME!”3.Non si riesce a registrar
6 ITAlimentazioneIl sistema di alimentazione a due vie di questo camcorderpermette di scegliere la sorgente di alimentazione piùappropriata. Non usare
60 ITSINTOMO POSSIBILI CAUSE INTERVENTO CORRETTIVO8.Non è possibile usare lamodalità di foto.9.Il colore della foto è strano.10.L’immagine ripresa con
IT6115.•L’ultima scena selezionata per ilmontaggio sta per finire.•Dopo aver selezionato l’ultimascena desiderata per ilmontaggio, si è portatol’inter
62 ITSINTOMO POSSIBILI CAUSE INTERVENTO CORRETTIVO22.Quando si riprende unsoggetto in piena lucecompaiono delle righeverticali.23.Quando rimane espost
IT63SINTOMO POSSIBILI CAUSE INTERVENTO CORRETTIVO31.Compaiono delle macchieluminose colorate in varipunti del monitor LCD o delmirino.32.Durante la re
64 ITSINTOMO POSSIBILI CAUSE INTERVENTO CORRETTIVO41.•Si è verificato un guasto diqualche tipo. In questo caso, lefunzioni del camcorderdiventano inut
IT6521Pulizia del camcorder1Per pulire l’esterno, passare delicatamente conun panno morbido.Per la rimozione di sporco ostinato, bagnare ilpanno in ac
66 ITPLAYOFF1rp otuiwqe3 4 5 6 7 8Qy$ %#YRUT E&^ * ( )! @9 0p2INDICE ANALITICO Comandi, connettori e indicatori
IT67Comandi1 Tasto di apertura monitor LCD[PUSH OPEN] ... 墌 pag. 142 Comando per la regolazione deldiottro ...
68 ITTCS2O3U:N2D512BITSP3R45E4C49 81 2 3*4*7 6 5*DSCSTD10/301 532 4 6*Regolando “ON SCREEN” su “SIMPLE” nellaschermata di menù si possono eliminare le
IT69F.2AUPTHO4OB0TRxOIWGHT–T1+.112.:00001*2467358!0@*#98 Appare quando si utilizza lo zoom. Indicatore livello zoom (墌 pag. 18)9 •Rapporto di ingrandi
IT7132USO DELLA BATTERIA1Inclinare il mirino verso l’alto 1.2Tenendo la freccia sulla batteria rivolta in basso, spingereleggermente la batteria contr
70 IT1L2TBCITV1/O0SL:OU0UM6NE:D2101L.P112.:4000052461 310/30BR I GHT–+1 2 3Indicazioni sul monitor LCD/mirino durante la riproduzione videoIndicazioni
IT71Indicazioni FunzioneVisualizza la carica residua della batteria.Livello residuo di carica: altoLivello residuo di carica: esauritoQuando la carica
72 ITIndicazioni Funzione● Appare se la data/ora non è impostata. (墌 pag. 9)● Appare quando la batteria dell’orologio incorporato è esaurita e la data
IT73Pacchi batteriaIl pacco batteria fornito è unabatteria agli ioni di litio. Prima difar uso del pacco batteria fornitoo di un qualunque altro pacco
74 ITApparecchio principale1. Per sicurezza . . ... NON aprire lo chassis del camcorder... NON tentare di smontare o di modificarel’apparecchio...
IT755. Le testine sporche possono causare i seguentiproblemi:•Non immagine durante la riproduzione.•Disturbi visivi nel corso della riproduzione.•Dura
76 ITTERMINIAAccessori in dotazione ... 墌 pag. 4Alimentatore CA/caricabatterie ... 墌 pag. 6, 7Attesa della regist
IT77TTelecomando ... 墌 pag. 48Tele macro ... 墌 pag. 24Tendina/dissolv
78 ITDATI TECNICICamcorderGeneraliAlimentazione : CC 6,3 V (usando l’alimentatore CA/caricabatterie)CC 7,2 V (usando la batteria)Consumocon monitor
IT79ConnettoriS : Y : 1 V (p-p), 75 Ω, uscita analogicaC : 0,29 V (p-p), 75 Ω, uscita analogicaAVUscita video : 1 V (p-p), 75 Ω, analogicaUscita audio
8 ITPAUSE312Regolazione del mirino1Regolare l’interruttore di accensione su “ ” o“ ” tenendo premuto il tasto di blocco situatosull’interruttore.2Far
COPYRIGHT© 2000 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.EGStampato in Giappone0400HOV*UN*SNVICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDITGR-DVL200
IT9PLAYOFF4FADWWROFFFEIIAFAAARPPNFDDD/EEDEEEW––ORRRISSM–––PCHWBMERUHLOOTIASLTTCALEEKIRC1ODTCRNAILDETMOITSEECSUC/KPRRTCLNEIOAAEMDDYNEEMEN1U.112.:0000J.
Kommentare zu diesen Handbüchern