Jvc DLA-RS2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Jvc DLA-RS2 herunter. JVC DLA-RS2 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 162
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others
LCT2344-001B
D-ILA PROJECTOR
PROJECTEUR D-ILA
PROYECTOR D-ILA
INSTRUCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
For Customer use :
Enter below the serial No. which is
located on the bottom side of the
cabinet. Retain this information for
future reference.
Model No. DLA-RS2
Serial No.
Pour utilisation par le client :
Entrer ci-dessous le N° de série qui
est situé sous le boîtier. Garder
cette information comme référence
pour le futur.
N° de modèle DLA-RS2
N° de série
Instrucción para el cliente :
Introduzca a continuación el nº de
serie que aparece en la parte
inferior lateral de la caja. Conserve
esta información como referencia
para uso ulterior.
Modelo Nº DLA-RS2
Nº de serie
DLA-RS2
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
Printed in Japan
0208TTH-SW-VP
© 2008 Victor Company of Japan, Limited
DLA-RS2
D-ILA PROJECTOR
PROJECTEUR D-ILA
PROYECTOR D-ILA
FOR SERVICING (Only in U.S.A.)
DLA-RS2
DLA-RS2U_MainCover426.6x297.fm Page 1 Tuesday, February 26, 2008 10:37 AM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 161 162

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PROYECTOR D-ILA

Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersLCT2344-001BD-ILA PROJECTORPROJECTEUR D-ILA PROYECTOR D-ILAINSTRUCTIONSMANU

Seite 2 - Safety Precautions

110Getting StartedControls and FeaturesRear Side/Top SurfaceExhaust VentTo adjust the focus.To adjust the size of the image.z Operate using the remot

Seite 3

46Interface RS-232C (Suite)6AutresCommande et données de référence (Code binaire) FinCe code indique la fin de la communication. Le code binaire est

Seite 4 - POWER CONNECTION

47FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Code de la télécommandez Un code binaire est envoyé au cours de la comm

Seite 5

648AutresCette section montre les exemples de communication du RS-232C.Commande pour l’utilisationExemples de communication RS-232CType Commande Desc

Seite 6 - Main Features

49FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Commande de référenceType Commande DescriptionAlimentation (On)PC  Cet

Seite 7 - Perfect for Any Location

650AutresDroits d’auteurs et mise en gardez HDMI, le logo HDMI ainsi que l’interface multimédia haute définition sont des marques de commerce ou des m

Seite 8 - Contents

51FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresPour des raisons de sécurité et pour prévenir les accidents, des mesures

Seite 9 - How to Read this Manual/

652AutresCaractéristiques*1 D-ILA est l’abréviation de Direct drive Image Light Amplifier.*2 Les dispositifs D-ILA ont été fabriqués selon une technol

Seite 10 - Controls and Features

53FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Signaux PC compatiblesLes images pourraient de pas être affichées si le

Seite 11 - Bottom Surface

654AutresMemoDLA-RS2U_FR.book Page 54 Monday, February 25, 2008 5:45 PM

Seite 12 - CONTRAST

Para comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtros PROYECTOR D-ILAMANUAL DE INSTRUCCIONESDLA-RS2ESPAÑOLDLA-RS2U_SP.

Seite 13 - How to Use the Remote Control

11Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersENGLISHWARNINGLAMPSTANDBY/ONHIDEINPUTSTANDBY/ONMENUENTEREXITLight on (Red

Seite 14 - Selecting Connecting Devices

12Para comenzarPrecauciones De SeguridadINFORMACIÓN IMPORTANTEAcerca del lugar de instalaciónNo instale el proyector en un lugar que no pueda soportar

Seite 15 - Connecting

3ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtros- Para permitir la mejor disipación del calor, mantenga u

Seite 16 - Connecting (Continued)

4Precauciones De Seguridad (Continuación)1Para comenzarCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓNSólo para Estados Unidos y CanadáUtilizar solamente el cable de alim

Seite 17

5ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosApreciado cliente,Este aparato cumple con las normativas

Seite 18

6Características principalesCompatible con múltiples dispositivos ...digitalesz Viene con un terminal HDM

Seite 19

7Para comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosImágenes hermosas en pantalla ...

Seite 20 - Projecting Image

81Para comenzar...Para comenzarPrecauciones De Seguridad ...2Caracterís

Seite 21 - F Turn off the power

9Para comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosESPAÑOLCómo utilizar este manual/Accesorios/Accesorios opcionale

Seite 22 - A Project the image

110Para comenzarControles y característicasLado posterior/Superficie superiorVentilaciónPara ajustar el enfoque.Para ajustar el tamaño de la imagen.z

Seite 23 - C To end

11Para comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosESPAÑOLWARNINGLAMPSTANDBY/ONHIDEINPUTSTANDBY/ONMENUENTEREXITLuz

Seite 24 - Setting Menu

12Controls and Features (Continued)1Getting Started Remote ControlPROJECTOROPERATELIGHTTESTEXITSHARP-SHARP+USER2S-VIDEOVIDEO ASPECTHDMI 2OFF...

Seite 25

12Controles y características (Continuación)1Para comenzar Control remotoPROJECTOROPERATELIGHTTESTEXITSHARP-SHARP+USER2S-VIDEOVIDEO ASPECTHDMI 2OFF..

Seite 26 - Setting Menu (Continued)

13Para comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosESPAÑOLCómo utilizar el control remotoz Si, para funcionar, el

Seite 27 - I Offset

214PreparaciónSelección de los dispositivos de conexiónz No encienda la unidad antes de haber terminado la conexión.z El procedimiento de conexión var

Seite 28

15ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosConexiónz Ajuste la opción “COMP” del menú de ajustes en

Seite 29 - “Panel”“Aspect” “1:1”

16Conexión (Continuación)2PreparaciónConexión mediante el cable HDMIConexión mediante el cable de conversión HDMI-DVIS-VIDEOHDMI 2 HDMI 1 RS-232CCOMPO

Seite 30

17ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosz Ajuste la opción “COMP” del menú de ajustes en “SCART”

Seite 31

218PreparaciónInstalación del proyector y de la pantallaInstale la unidad y la pantalla. Coloque la unidad y la pantalla perpendicularmente entre sí.

Seite 32

19ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosB Ajuste de manera tal que la imagen proyectada quede en

Seite 33

203Funcionamiento básicoProyección de imágenes...Preparaciónz Retire la tapa de la

Seite 34 - Customizing Projected Images

21Para comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosESPAÑOLb Ajuste el enfoquec Ajuste el tamaño de la imagen (zoom

Seite 35 - BCONFIRM

13Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersENGLISHHow to Use the Remote Controlz If the remote control has to be bro

Seite 36 - Troubleshooting

223Funcionamiento básicoCaracterísticas prácticas durante la proyecciónEs posible ajustar la imagen proyectada a un tamaño más adecuado para la pantal

Seite 37 - Power is cut off suddenly

23Para comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosESPAÑOLA Proyecte la imagenB Enmascare la imagena Muestre el me

Seite 38 - Are Displayed

244ConfiguraciónMenú de ajustesPor ejemplo:Cuando se cambia “Aspecto” de “4:3” a “16:9”A Muestre el menú de ajustesB Seleccione “Fuente” g “Aspecto”C

Seite 39 - About Warning Indicators

25ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosLos valores que aparecen en son los valores de fábrica

Seite 40 - C Pull out the lamp unit

426Menú de ajustes (Continuación)Configuraciónz“Normal” es la opción adecuada en circunstancias normales pero puede seleccionar otras opciones según l

Seite 41 - F Attach the lamp cover

27ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosz Los sentidos horizontal y vertical se invierten cuando

Seite 42 - B Reset lamp time

428Menú de ajustes (Continuación)ConfiguraciónzEl valor de la posición de visualización varía de acuerdo con la señal de entrada.z Este ajuste está di

Seite 43 - C Reinstall the inner filter

29ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosz También es posible configurar este ajuste utilizando e

Seite 44 - RS-232C Interface

430Menú de ajustes (Continuación)ConfiguraciónzEste ajuste es posible únicamente cuando se proyecta la entrada de vídeo o la entrada S-vídeo.zEste aju

Seite 45 -  Command and data

31ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosInstal. > Indicadora IndicadorDetermina si se permite

Seite 46 - RS-232C Interface (Continued)

2Preparation14Selecting Connecting Devicesz Do not turn on the power until connection is complete.z The connection procedures differ according to the

Seite 47 -  Remote control code

432Menú de ajustes (Continuación)ConfiguraciónzEl hecho de cambiar la fuente de alimentación de la lámpara no afectará su tiempo de vida útil.z El aju

Seite 48

33ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosz También es posible obtener esta visualización mediante

Seite 49 -  Reference command

344ConfiguraciónPersonalización de las imágenes proyectadas“Contraste”, “Brillo”, “Color”, “Nitidez”, “DNR”, “Temperatura color”, “Gamma” y “Compensac

Seite 50 - Copyright and Caution

35ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosA Seleccione el perfil de la imagenB Ajuste la calidad d

Seite 51 - Mounting this Unit

536Solución de problemasSolución de problemasAntes de enviar la unidad a su distribuidor autorizado y solicitar su reparación, compruebe los puntos se

Seite 52 - Specifications

37ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosNo se ve ningún color o se ve un color raro¿Se ha ajusta

Seite 53

538Solución de problemas¿Qué hacer cuando se visualizan estos mensajes?Mensaje Causa (detalles)No hay ningún dispositivo conectado al terminal de entr

Seite 54

39ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosAcerca de los indicadores de advertenciaLos indicadores

Seite 55

405Solución de problemasReemplace la lámparaA Retire la tapa de la lámparaB Afloje los tornillos de la unidad de lámparaC Retire la unidad de lámparaL

Seite 56 - SÉCURITÉ

41ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosD Instale la nueva unidad de lámparaE Asegure los tornil

Seite 57

15ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersConnectingz Set “COMP” in the setting menu to “Y Pb/Cb Pr/Cr”. (pP

Seite 58 - CONNEXION ELECTRIQUE

42Reemplace la lámpara (Continuación)5Solución de problemasLuego de instalar una unidad de lámpara nueva, reajuste el tiempo de vida útil.A Introduzca

Seite 59

43ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosLimpieza y reemplazo del filtroA Retire el filtro intern

Seite 60 - Principales caractéristiques

644OtrosInterfaz RS-232CEs posible controlar esta unidad conectándola al ordenador mediante un cable en forma de cruz RS-232C (D-Sub 9 patillas).El

Seite 61 - Parfait dans tous les locaux

45ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtros Comando y datosComando y datos de operación (código bi

Seite 62 - Pour commencer

46Interfaz RS-232C (Continuación)6OtrosComando y datos de referencia (código binario) FinEste código indica el fin de la comunicación. El código bina

Seite 63 - Comment lire ce manuel/

47ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtros Código del control remotoz Se envía el código binario

Seite 64 - Commandes et fonctionnalités

648OtrosEsta sección presenta ejemplos de comunicación del RS-232C.Comando de operaciónEjemplos de comunicación RS-232CTipo Comando DescripciónVerifi

Seite 65 - Face inférieure

49ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtros Comando de referenciaTipo Comando DescripciónEncendido

Seite 66

650OtrosDerechos de autor y advertenciaz HDMI, el logo HDMI y la interfaz multimedia de alta definición son marcas de fábrica o marcas registradas de

Seite 67 - Mise en place des piles

51ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosDebe tomar medidas de seguridad para prevenir que la uni

Seite 68

16Connecting (Continued)2PreparationConnecting via HDMI CableConnecting via HDMI-DVI Conversion CableS-VIDEOHDMI 2 HDMI 1 RS-232CCOMPONENTVIDEOSYNCY C

Seite 69 - Raccordements

652OtrosEspecificaciones*1 D-ILA es la abreviatura de Direct drive Image Light Amplifier.*2 Los dispositivos D-ILA son fabricados utilizando tecnologí

Seite 70 - Raccordements (Suite)

53ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtros Señales compatibles con ordenadorPuede que no se muest

Seite 71

Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersLCT2344-001BD-ILA PROJECTORPROJECTEUR D-ILA PROYECTOR D-ILAINSTRUCTIONSMANU

Seite 72

17ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Othersz Set “COMP” in the setting menu to “SCART”. (pP28 - Q)z Set “COMP

Seite 73

2Preparation18Installing the Projector and ScreenInstall this unit and the screen. Place this unit and the screen perpendicular to each other. Failing

Seite 74 - Projection des images

19ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersB Adjust such that the projected image is in the center of the scr

Seite 75 - F Éteignez l’appareil

12Getting StartedSafety PrecautionsIMPORTANT INFORMATIONAbout the installation placeDo not install the projector in a place that cannot support its we

Seite 76

203Basic OperationProjecting Image...Preparationz Remove the lens cap.A Insert the

Seite 77 - C Pour terminer

21Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersENGLISHb Adjust the focusc Adjust the image size (zoom)d To endF Turn off

Seite 78 - Menu de configuration

223Basic OperationConvenient Features during ProjectionThe projected image can be set to a most appropriate screen size (aspect ratio). zThe screen si

Seite 79

23Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersENGLISHB Mask the imagea Display the setting menub Select “Setup” g “Mask

Seite 80 - Menu de configuration (Suite)

244SettingsSetting MenuExample:When changing “Aspect” from “4:3” to “16:9”A Display the setting menuB Select “Source” g “Aspect”C Set to “16:9”D To en

Seite 81

25ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersItem values shown in are factory settings.z Items that can be co

Seite 82

426Setting Menu (Continued)Settingsz“Normal” is suitable for normal circumstances but other settings can be selected according to your preferences.z T

Seite 83 - “Marche”“Arrêt”

27ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Othersz The horizontal and vertical directions are reversed when the ima

Seite 84

428Setting Menu (Continued)SettingszThe display position value varies with the input signal.z This adjustment is available for analog input signals, o

Seite 85

29ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Othersz This setting can also be configured from the remote control. (pP

Seite 86

3ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others- Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation. T

Seite 87

430Setting Menu (Continued)SettingszThis setting is available only when projecting the video or S-video input.z This setting can only be adjusted when

Seite 88 - D Pour terminer

31ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersInstall. > Line Displaya Line DisplaySets whether to display th

Seite 89 - ASÉLECTIONNER

432Setting Menu (Continued)SettingszChanging the lamp power will not change the lamp time (lamp life).z The setting cannot be changed within approxima

Seite 90 - Dépannage

33ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Othersz This can also be displayed from the remote control. (pP12)z This

Seite 91

344SettingsCustomizing Projected Images “Contrast”, “Brightness”, “Color”, “Sharpness”, “DNR”, “Color Temp.”, “Gamma” and “Offset” are registered in t

Seite 92 - Message Cause (description)

35ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersA Select the image profileB Adjust image qualityC To endA Adjust i

Seite 93

536TroubleshootingTroubleshootingBefore sending the unit to your authorized dealer for repair, check the following points.The following situations are

Seite 94 - Remplacement de la lampe

37ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersVideo image is fuzzyIs the focus correctly adjusted? Adjust the fo

Seite 95 - F Fixez le couvercle de lampe

538TroubleshootingWhat to Do When These Messages Are DisplayedMessage Cause (Details)No device is connected to the input terminal.The input terminal i

Seite 96 - Témoin allumé (rouge)

39ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersAbout Warning IndicatorsThe accumulated lamp time or warning mode

Seite 97 - B Nettoyez le filtre

4Safety Precautions (Continued)1Getting StartedPOWER CONNECTIONFor USA and Canada onlyUse only the following power cord.Power cordWARNING:THIS APPARAT

Seite 98 - Interface RS-232C

405TroubleshootingReplacing the LampA Remove the lamp coverB Loosen the screws on the lamp unitC Pull out the lamp unitThe lamp is a consumable item.

Seite 99 -  Commande et données

41ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersD Install the new lamp unitE Tighten the screws of the lamp unitF

Seite 100 - Interface RS-232C (Suite)

42Replacing the Lamp (Continued)5TroubleshootingAfter installing a new lamp unit, reset the lamp time.A Insert the power plug to the power outletB Res

Seite 101 -  Code de la télécommande

43ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersCleaning and Replacing the FilterA Remove the inner filterB Clean

Seite 102

644OthersRS-232C InterfaceControl of this unit via a computer is possible by connecting the computer to this unit with a RS-232C cross cable (D-Sub 9

Seite 103 -  Commande de référence

45ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Command and dataOperating command and data (Binary code)Command

Seite 104 - Mises en garde

46RS-232C Interface (Continued)6OthersReference command and data (Binary code) EndThis code indicates the end of communication. The binary code is fi

Seite 105 - Fixation de l’appareil

47ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Remote control codez Binary code is sent during communication.Re

Seite 106 - Caractéristiques

648OthersThis section shows the communication examples of RS-232C.Operating commandRS-232C Communication ExamplesType Command DescriptionConnection c

Seite 107 - Dimensions

49ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Reference commandType Command DescriptionPower (On)PC  This uni

Seite 108

5ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersDear Customer,This apparatus is in conformance with the valid Europ

Seite 109

650OthersCopyright and Cautionz HDMI, HDMI logo and high definition multimedia interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LCC

Seite 110 - Precauciones De Seguridad

51ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersMeasures to prevent the unit from toppling or dropping should be t

Seite 111 - Solución de problemas

652OthersSpecifications*1 D-ILA is the abbreviation for Direct drive Image Light Amplifier.*2 D-ILA devices are manufactured using extremely high-prec

Seite 112 - CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN

53ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others PC compatible signalsImages may not be displayed if the above ti

Seite 113

654OthersMemoDLA-RS2U_EN.book Page 54 Monday, February 25, 2008 5:40 PM

Seite 114 - Características principales

Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresPROJECTEUR D-ILA MANUEL D’INSTRUCTIONSDLA-RS2FRANÇAISDLA-RS2U_FR.book Page 1 Mond

Seite 115 - Ideal para cualquier lugar

12Pour commencerImportantes Mesures De SécuritéINFORMATIONS IMPORTANTESÀ propos du choix de l’emplacementN’installez pas le projecteur dans un endroit

Seite 116 - Contenido

3FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres- Les fentes et les ouvertures du coffret sont nécessaires pour la ventila

Seite 117 - Cómo utilizar este manual/

4Importantes Mesures De Sécurité (Suite)1Pour commencerCONNEXION ELECTRIQUEPour les Etats-Unis et le Canada seulementUtiliser seulement le cordon d’al

Seite 118 - Controles y características

5FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresCher(e) client(e),Cet appareil est conforme aux directives et normes europ

Seite 119

6Main FeaturesSupports Multiple Digital ...Devicesz Comes with a dual HDMI terminal that allows digital t

Seite 120

6Principales caractéristiquesCompatible avec de nombreux appareils ...numériquesz Livré avec un double HD

Seite 121 - Carga de las pilas

7Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres...Superbes images

Seite 122

81Pour commencer...Pour commencerImportantes Mesures De Sécurité...2Principale

Seite 123 - Conexión

9Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresFRANÇAISComment lire ce manuel/Accessoires/Accessoires facultatifsz Le manuel d’in

Seite 124 - Conexión (Continuación)

110Pour commencerCommandes et fonctionnalitésFace arrière/DessusÉvent de sortie d’aérationPour mettre au point.Pour régler la taille de l’image.z Uti

Seite 125

11Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresFRANÇAISWARNINGLAMPSTANDBY/ONHIDEINPUTSTANDBY/ONMENUENTEREXITTémoin allumé (rouge

Seite 126 - COMPONENT

12Commandes et fonctionnalités (Suite)1Pour commencer TélécommandePROJECTOROPERATELIGHTTESTEXITSHARP-SHARP+USER2S-VIDEOVIDEO ASPECTHDMI 2OFF...

Seite 127

13Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresFRANÇAISComment utiliser la télécommandez S’il est nécessaire de rapprocher la té

Seite 128 - Proyección de imágenes

2Préparation14Sélectionner les périphériques à raccorderz Ne pas allumer avant d’avoir fini le raccordement.z Les procédures de raccordement peuvent v

Seite 129 - STANDBY/ON

15FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresRaccordementsz Régler “Composantes” dans le menu de configuration sur “Y

Seite 130 - NATURALCINEMA DYNAMIC

7Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others...Beautifu

Seite 131 - C Para terminar

16Raccordements (Suite)2PréparationRaccordement par câble HDMIRaccordement par câble de conversion HDMI-DVIS-VIDEOHDMI 2 HDMI 1 RS-232CCOMPONENTVIDEOS

Seite 132 - Menú de ajustes

17FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autresz Régler “Composantes” dans le menu de configuration sur “SCART”. (pP28 -

Seite 133

2Préparation18Installation du projecteur et de l’écranInstaller cet appareil et l’écran. Placez cet appareil et l’écran perpendiculairement l’un par r

Seite 134 - EXIT EXIT

19FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresB Régler de telle façon que l’image projetée soit au centre de l’écranz I

Seite 135

203FonctionnementProjection des images...Préparationz Retirez le capuchon de l’obj

Seite 136

21Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresFRANÇAISb Réglez la mise au pointc Réglez la taille de l’image (zoom)d Pour termi

Seite 137

223FonctionnementFonctions utiles pendant la projectionL’image projetée peut être réglée pour correspondre à la taille d’écran la plus appropriée (rap

Seite 138

23Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresFRANÇAISA Projetez l’imageB Masquez l’imagea Affichez le menu de configurationb S

Seite 139

244RéglagesMenu de configurationExemple:Si vous changez “Aspect” de “4:3” à “16:9”A Affichez le menu de configurationB Sélectionnez “Source” g “Aspect

Seite 140

25FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresLes valeurs des éléments présentées en sont les réglages prédéfinis en

Seite 141

81Getting Started...Getting StartedSafety Precautions...2

Seite 142 - D Para terminar

426Menu de configuration (Suite)Réglagesz“Normal” convient aux cas habituels, mais d’autres réglages peuvent être sélectionnés selon vos préférences.z

Seite 143

27FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autresz Les directions horizontales et verticales sont inversées lorsque l’imag

Seite 144

428Menu de configuration (Suite)RéglageszLa valeur de la position d’affichage varie selon le signal entrant.z Cet ajustement est disponible pour les s

Seite 145

29FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autresz Ce paramétrage peut également être configuré à partir de la télécommand

Seite 146 - Mensaje Causa (detalles)

430Menu de configuration (Suite)RéglageszCe paramétrage est disponible uniquement lors de la projection d’une entrée vidéo ou S-vidéo.z Ce paramétrage

Seite 147

31FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresInstallation > Aff. sourcea Aff. sourceDétermine si doit afficher l’en

Seite 148 - C Retire la unidad de lámpara

432Menu de configuration (Suite)RéglageszLa modification de la puissance de la lampe ne modifiera pas sa durée de vie.z Les réglages ne peuvent être c

Seite 149 - Ajuste la tapa de la lámpara

33FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autresz Peut également être configuré à partir de la télécommande. (pP12)z Peut

Seite 150 - Presione 2 o más segundos

344RéglagesPersonnalisation des images projetées“Contraste”, “Luminosité”, “Couleur”, “Détail”, “DNR”, “Temp. Couleur”, “Gamma” et “Gain” sont enregis

Seite 151 - C Reinstale el filtro interno

35FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresA Sélectionnez le profil d’imageB Réglez la qualité d’imageC Pour termine

Seite 152 - Interfaz RS-232C

9Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersENGLISHHow to Read this Manual/Accessories/Optional Accessoriesz Instructi

Seite 153

536DépannageDépannageAvant d’envoyer votre appareil à votre détaillant agréé pour une réparation, vérifiez les points suivants.Les situations suivante

Seite 154

37FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresLes couleurs n’apparaissent pas ou semblent étrangesL’image est-elle corr

Seite 155

538DépannageQue faire lorsque ces messages s’affichentMessage Cause (description)Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’entrée.La borne d’entrée e

Seite 156

39FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresÀ propos des indicateurs d’alertesLe temps cumulé d’utilisation de la lam

Seite 157

405DépannageRemplacement de la lampeA Retirez le couvercle de la lampeB Desserrez les vis du couvercle de la lampeC Retirez le module de la lampeLa la

Seite 158 - Advertencia

41FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresD Installez le nouveau module de la lampeE Resserrez les vis de la lampeF

Seite 159 - Montaje de la unidad

42Remplacement de la lampe (Suite)5DépannageAprès avoir réinstallé une nouvelle lampe, réinitialisez sa durée de vie.A Branchez la prise du câble d’al

Seite 160 - Especificaciones

43FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresNettoyage et remplacement du filtreA Retirez le filtre interneB Nettoyez

Seite 161 - Dimensiones

644AutresInterface RS-232CIl est possible de contrôler cet appareil par le biais d’un ordinateur en les reliant par un câble croisé RS-232C (D-Sub 9 b

Seite 162

45FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Commande et donnéesCommande de fonctionnement et données (Code binaire)

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare