Jvc TH-BA1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrofone Jvc TH-BA1 herunter. JVC TH-BA1 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 43
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
INSTRUCTIONS
GVT0289-006B
[EN]
TH-BA1
—Se compone de CA-THBA1 y SP-THBA1
—É composto por CA-THBA1 e SP-THBA1
—Består av CA-THBA1 och SP-THBA1
—Sisältää CA-THBA1:n ja SP-THBA1:n
—Består af CA-THBA1 og SP-THBA1
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
HOME THEATER SOUND SYSTEM
SISTEMA DE SONIDO DE CINE EN CASA
SISTEMA DE CINEMA EM CASA
LJUDSYSTEM FÖR HEMBIOANLÄGGNING
KOTITEATTERIN ÄÄNIJÄRJESTELMÄ
HJEMMEBIOGRAF-LYDSYSTEM
INSTRUKTIONSBOG
Cover_THBA1_EN_1.indd 1Cover_THBA1_EN_1.indd 1 09.9.4 11:43:32 AM09.9.4 11:43:32 AM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 42 43

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HOME THEATER SOUND SYSTEM

INSTRUCTIONSGVT0289-006B[EN]TH-BA1—Se compone de CA-THBA1 y SP-THBA1—É composto por CA-THBA1 e SP-THBA1—Består av CA-THBA1 och SP-THBA1—Sisältää CA-TH

Seite 2 - Varningar, att observera och

Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier[EU]Disse symboler angiver, at det elektriske og elektroniske udstyr og batteriet med

Seite 3

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.Fabricado con lic

Seite 4

No utilice otro ADAPTADOR DE CA para conectar este modelo. Não utilize um ADAPTADOR DE CA diferente para ligar este modelo.Älä käytä muuta verkkolaite

Seite 5

1IntroducciónGracias por la compra de un producto JVC.Antes de utilizarlo, por favor lea atentamente las instrucciones. Notas sobre la manipulaciónPr

Seite 6

2Procedimientos inicialesNO enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas las demás conexiones. Prepare el mando a distanciaRetire

Seite 7

3 Distribución de altavocesInstale los altavoces sobre una superficie lisa y nivelada para optimizar la calidad del sonido.El lugar de instalación pu

Seite 8

FADEMUTINGANALOGVOLUMESURROUNDCENTERSUBWOOFERDIGITAL1DIGITAL2SURROUNDMODEOFFRM-STHBA1ADIMMERDRC— INPUT —— SPEAKER LEVEL —124OperacionesEnciende/apaga

Seite 9

12 3 4 5 6 75Ajuste del volumenPulse VOLUME +/– (0 a 40).También puede usar los botones de volumen del panel frontal.PRECAUCIÓNAjuste el volumen en su

Seite 10

6Si surge algún problema con el sistema, busque la solución en esta lista antes de llamar al servicio técnico.ALIMENTACIÓNNo se enciende.El cable de a

Seite 11

1IntroduçãoObrigado por comprar este produto JVC.Antes de utilizar o produto, leia as instruções atentamente. Notas sobre o manuseioPrecauções import

Seite 12

PRECAUCIÓN (CA-THBA1)El botón en cualquier posición no desconecta la línea de suministro.Desconecte el enchufe tomacorriente para desconectar la alim

Seite 13 - Contenido

2Preparativos iniciaisNÃO ligue o cabo de alimentação até que todas as outras conexões sejam feitas. Prepare o telecomandoQuando utilizar o telecoma

Seite 14 - Procedimientos iniciales

3 Arranjo das colunas de altifalantesInstale as colunas de altifalantes numa superfície plana e estável para garantir a melhor qualidade do som.O som

Seite 15 - Conexión del cable de

FADEMUTINGANALOGVOLUMESURROUNDCENTERSUBWOOFERDIGITAL1DIGITAL2SURROUNDMODEOFFRM-STHBA1ADIMMERDRC— INPUT —— SPEAKER LEVEL —124OperaçõesPara ligar/deslig

Seite 16 - Operaciones

12 3 4 5 6 75Ajuste do volumePrima VOLUME +/– (0 a 40).Também pode utilizar os botões de volume no painel frontal.PRECAUÇÃOAjuste o volume ao nível mí

Seite 17 - Uso del modo envolvente

6Se encontrar algum problema com o seu sistema, verifique a seguinte lista para uma possível solução antes de solicitar a assistência técnica.ALIMENTA

Seite 18

1InledningTack för att du köpt en produkt från JVC.Se till att läsa igenom denna bruksanvisning, innan produkten tas i bruk. Angående hanteringViktigt

Seite 19 - Conteúdo

2Komma igångAnslut INTE nätsladden förrän alla andra anslutningar har gjorts. Förbereda fjärrkontrollenDra ut isoleringsbladet, när fjärrkontrollen s

Seite 20 - Preparativos iniciais

3 HögtalarplaceringPlacera högtalarna på en plan och jämn yta för att tillförsäkra bästa möjliga ljudkvalitet.Ljudet kan påverkas negativt av felaktig

Seite 21 - Instalação na parede

FADEMUTINGANALOGVOLUMESURROUNDCENTERSUBWOOFERDIGITAL1DIGITAL2SURROUNDMODEOFFRM-STHBA1ADIMMERDRC— INPUT —— SPEAKER LEVEL —124FunktionerPå- och avslagni

Seite 22 - Operações

12 3 4 5 6 75Ställa in volymenTryck på VOLUME +/– (0 till 40).Det går även att använda volymknapparna på frontpanelen.VARNINGStäll in volymen på minim

Seite 23 - Utilização do modo de som

FORSIGTIG (CA-THBA1)Strømmen afbrydes ikke helt, uanset hvilken stilling knappen står i.Tag netstikket ud for at slukke helt for strømmen (STANDBY-la

Seite 24 - Especificações

6Om det redan finns ett problem med systemet, försök att hitta en lösning i denna lista innan du ringer efter service.STRÖMStrömmen slås inte på.Nätsl

Seite 25 - Innehåll

1JohdantoKiitämme JVC-tuotteen hankinnasta. Ennen käytön aloittamista pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti. Tietoja käsittelystäTärkeitä huoma

Seite 26 - Komma igång

2AloitusÄLÄ liitä virtajohtoa ennen kuin kaikki muut liitännät on tehty. Valmistele kaukosäädinIrrota ensin eristekalvo ennen kuin aloitat kaukosääti

Seite 27 - Ansluta nätsladden

3 Kaiuttimien sijoittaminenAsenna kaiuttimet suoralle ja tasaiselle pinnalle, jotta ääni toistuu mahdollisimman hyvin.Kaiuttimien asennuspaikka saatta

Seite 28 - Funktioner

FADEMUTINGANALOGVOLUMESURROUNDCENTERSUBWOOFERDIGITAL1DIGITAL2SURROUNDMODEOFFRM-STHBA1ADIMMERDRC— INPUT —— SPEAKER LEVEL —124ToiminnotVirran kytkeminen

Seite 29 - Val av surroundläge

12 3 4 5 6 75Äänenvoimakkuuden säätöPaina VOLUME +/– (0 - 40).Voit käyttää myös etupaneelin äänenvoimakkuuspainikkeita.HUOMAUTUKSIAAseta äänenvoimakku

Seite 30 - Felsökning Specifikationer

6Jos laitteessasi esiintyy ongelmia, tarkista mahdollinen ratkaisu oheisesta luettelosta ennen huoltoon soittamista.VIRTAVirta ei kytkeydy laitteeseen

Seite 31 - Sisällys

1IndledningTak for købet af dette JVC-produkt.Læs venligst instruktionerne omhyggeligt, inden du begynder at anvende det. Bemærkninger om håndteringVi

Seite 32

2Sådan kommer du i gangForbind IKKE netledningen før alle andre forbindelser er udført. Klargør fjernbetjeningenTræk isoleringslaget ud, når fjernbet

Seite 33 - Virtajohdon liittäminen

3 HøjttaleropstillingInstaller højttalerne på en flad, plan flade, således at den bedste lydkvalitet sikres.Lyden kan blive påvirket, afhængigt af det

Seite 34 - Toiminnot

PRECAUCIÓNNo obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. (Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un periódico, un

Seite 35 - Surround-tilan käyttö

FADEMUTINGANALOGVOLUMESURROUNDCENTERSUBWOOFERDIGITAL1DIGITAL2SURROUNDMODEOFFRM-STHBA1ADIMMERDRC— INPUT —— SPEAKER LEVEL —124BetjeningerTænd/sluk for s

Seite 36 - Vianetsintä Tekniset tiedot

12 3 4 5 6 75Indstilling af lydenTryk på VOLUME +/– (0 til 40).Du kan også bruge lydstyrkeknapperne på frontpanelet.VARNINGIndstil lydstyrken til det

Seite 37 - Indledning

6Hvis du har et problem med anlægget, skal du se i denne liste efter en mulig løsning, før du tilkalder service.STRØMApparatet tænder ikke.Netledninge

Seite 38 - Sådan kommer du i gang

SP, PT, SW, FI, DA© 2009 Victor Company of Japan, Limited0709WMKMDWJMMTH-BA1 HOME THEATER SOUND SYSTEMCover_THBA1_EN_1.indd 2Cover_THBA1_EN_1.indd

Seite 39 - Tilslutning af netledningen

15 cm 15 cm 15 cm 10 cm CA-THBA1 SP-THBA1 2 cm Precaución: Ventilación correctaPara evitar el riesgo de descargas eléctricas e incendio y prevenir po

Seite 40 - Betjeninger

Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos y baterías/pilas usados[Unión Europea]Estos símbolos indican que los equipos eléctricos

Seite 41 - Anvendelse af

Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhas[União Europeia]Estes símbolos indicam que o equipamento eléctrico e

Seite 42 - Fejlfinding Specifikationer

Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och batterier[Europeiska unionen]Dessa symboler indikerar att elektrisk och elek

Seite 43 - 0709WMKMDWJMM

Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä[Euroopan unioni]Nämä symbolit tarkoittavat, että niillä merkittyä sähkö- tai elektroniikkalaitet

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare