Jvc FS-X5 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach HiFi-Systeme Jvc FS-X5 herunter. Инструкция по эксплуатации JVC FS-X5 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 125
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
KOMPAKTNÍ ZVUKOVÁ SOUPRAVA
SYSTEM MUZYCZNY
KOMBINÁLT KOMPAKT RENDSZER
КОМПАКТНАЯ ЗВУКОВАЯ СИСТЕМА
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located either on the rear, bot-
tom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT1041-005A
[EV]
FS-X5
Obsahuje CA-FSX5 a SP-FSX5
Zestaw przyrzadów CA-FSX5 a SP-FSX5
A keszülék CA-FSX5 és SP-FSX5 egysékből áll
Составпен из компонентов CA-FSX5 a SP-FSX5
SP-FSX5
CA-FSX5
SP-FSX5
PŘÍRUČKA K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
ИНСТРУЦИИ
fs-x5(b)_cover1.fm Page 1 Monday, May 12, 2003 2:09 PM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 124 125

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KOMBINÁLT KOMPAKT RENDSZER

KOMPAKTNÍ ZVUKOVÁ SOUPRAVASYSTEM MUZYCZNYKOMBINÁLT KOMPAKT RENDSZERКОМПАКТНАЯ ЗВУКОВАЯ СИСТЕМАFor Customer Use:Enter below the Model No. and Serial No

Seite 2

6ZačínámeČeskyPřipojení AM antény (pro příjem dlouhých a středních vln MW)Zadní panel centrálního zařízení (CA-FSX5)• V případě, že není kabel smyčkov

Seite 3

6НАЧИНАЕМРусскийПодключение AM антенны (для приема длинных и средних волн MW)Задняя панель центрального устройства (CA-FSX5)• В случае, если кабель к

Seite 4 - SP-FSX5 SP-FSX5

7НАЧИНАЕМРусскийПодсоединение динамиков (SP-FSX5)Поставляемые динамики предназначены исключительно для этой компактной системы.При использовании с

Seite 5 - DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ

8НАЧИНАЕМРусскийПодключение внешних устройствПодключите кабели сигнала (не входят в комплект принадлежностей) к коннекторам входа/выхода LINE IN/OUT н

Seite 6

9РусскийZákladní ovládáníВключение и выключение устройстваВключение системы Нажмите кнопку STANDBY/ON .Включится подсветка дисплея и на нем появится

Seite 7

10Базовые функцииРусскийНастройка яркости дисплея (DIMMER – при включении)При помощи этой функции можно регулировать ярко-сть дисплея.При включенной с

Seite 8

11Базовые функцииРусскийНастройка тембра (BASS/TREBLE)Настройка тембра может производится элементами управ-ления для регулировки низких (Bass) и

Seite 9

12РусскийPouћнvбnн tuneruПри прослушивании диапазона (FM) или амплитудно(AM - MW) модулированного сигнала отдельныерадиостанции возможно настро

Seite 10 - Začínáme

13Pouћнvбnн tuneruРусскийСохранение станцииПри помощи дистанционного управления можнопредварительно сохранить 30 станций в диапазоне FM(VKV) и 15

Seite 11 - UPOZORNĚNÍ:

14Pouћнvбnн tuneruРусскийПрием станций в диапазоне VKV с использованием системы RDSВстроенную функцию RDS (Radio Data System, т.е. сис-тема радиоперед

Seite 12 - Automatické zapnutí přístroje

15Pouћнvбnн tuneruРусскийДля остановки поиска в любой момент, нажмитев процессе поиска кнопку PTY SEARCH.Описание кодов PTY None: Не определено.News:

Seite 13

7ZačínámeČeskyPřipojení reproduktorových soustav (SP-FSX5)Dodávané reproduktorové soustavy jsou určeny výhradně pro tento kompaktní systém.Při použití

Seite 14

16Pouћнvбnн tuneruРусскийВАРИАНТ 1: В случае, если ни одна станция не транслирует информацию о дорожном движенииПервоначально настроенная станция про

Seite 15

17РусскийИспользование проигрывателя компакт-дисковДля воспроизведения компакт-дисков можно выбрать любойрежим воспроизведения, а именно: Norma

Seite 16 - Používání tuneru

18Использование проигрывателя компакт-дисковРусский❑ В проигрыватель можно также без применения адаптеров вложить диск диметром 8 мм.❑ В случае, если

Seite 17 - Příklad:

19Использование проигрывателя компакт-дисковРусскийКаждое нажатие кнопки изменит повторноевоспроизведение следующим образом:CD"CD PROGRAM&quo

Seite 18 - Na dálkovém ovladači:

20Использование проигрывателя компакт-дисковРусскийКомпозиции будут воспроизводится в случайнойпоследовательности.После воспроизведения всех компо

Seite 19 - Na d·lkovÈm ovladaËi

21РусскийПрослушивание внешних устройствДанный аппарат позволяет прослушивать внешние подклю-чаемые устройства, например минидисковую деку,кассе

Seite 20

22Использование внешних устройствРусскийЗапись источника звука с системы на подключенное внешнее записывающее устройствоДанный аппарат позволяет произ

Seite 21 - Používání CD přehrávače

23РусскийИспользование таймеровТаймеры позволяют автоматизировать функцию прослу-шивания.В Вашем распоряжении два вида таймеров:Ежедневный таймерЭ

Seite 22 - (po několika sekundách)

24Использование таймеровРусский3Нажмите кнопку SET.На дисплее будут мигать показания минут.• Для возврата в установку часа нажмите кнопкуCANCEL.

Seite 23 - (Random)

25Использование таймеровРусскийНа дистанционном управлении1Последовательным нажатием кнопки CLOCK/TIMER изобразите на дисплее надпись "ON (время)

Seite 24 - Vypněte zařízení

8ZačínámeČeskyPřipojení vnějších zařízeníPřipojte signálové kabely (nejsou součástí příslušenství) k vstupním/výstupním konektorům LINE IN/OUT na zadn

Seite 25 - Používání vnějších zařízení

26Использование таймеровРусский5Установка уровня громкости.Кнопками 3 или 2 установите громкость (VOL-UME 1 – 50) и нажмите кнопку SET..6Установк

Seite 26

27Использование таймеровРусскийУстановка автоматического выключенияПри помощи автоматического выключения устройствовыключается по истечении определенн

Seite 27 - Používání časovače

28РусскийВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ• В случае возникновения какой-либо неисправности при работе устройства в первую очередь рекомендуем п

Seite 28 - Nastavení denního časovače

29РусскийУход и обслуживание устройстваБережное обращение с компакт-дисками гарантируетих долговременное использование.Компакт-дискиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Seite 29

РусскийТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИCA-FSX5УсилительВыходная мощностьГлавного комплекта динамиков :60 W (30 W + 30 W) при сопротивлении 4 Ω (1 kHz 10% TH

Seite 30

Instructions COMPACT COMPONENT SYSTEM FS-X5

Seite 31 - Priorita časovače

9ČeskyZákladní ovládáníZapnutí a vypnutí zařízeníZapnutÌ systÈmu Stiskněte tlačítko STANDBY/ON .Rozsvítí se displej, a na něm se ihned objeví uvítací

Seite 32 - ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

10Základní ovládáníČeskyNastavení jasu displeje (DIMMER - při zapnutí)Pomocí této funkce můžete nastavit jas displeje.P¯i zapnutÈm systÈmuV zapnutém s

Seite 33 - Péče o zařízení a jeho údržba

11Základní ovládáníČeskyNastavení barvy zvuku (BASS/TREBLE)Nastavení barvy zvuku je možno provádět ovládacími prvky proregulaci hlubokých (Bass) a vys

Seite 34 - TECHNICKÉ ÚDAJE

12ČeskyPoužívání tuneruPři poslechu frekvenčně (FM) nebo amplitudově (AM -(MW) modulovaného signálu můžete jednotlivé rozhlasovéstanice naladit ručně,

Seite 35 - Wprowadzenie

13Používání tuneruČeskyUložení staniceDálkovým ovladačem je možno předem nastavit až 30 před-voleb stanic pro pásmo FM (VKV) a 15 předvolitelnýchstani

Seite 36 - Spis treści

14Používání tuneruČeskyPříjem stanic v pásmu VKV se systémem RDSZabudovanou funkci RDS (Radio Data System, t.j. systém rá-diového vysílání přídavných

Seite 37

15Používání tuneruČeskyPro pokračování ve vyhledávání po prvním zasta-vení, stiskněte opět tlačítko PTY SEARCH, když na disple-ji bliká vybraný kód PT

Seite 38 - Zaczynamy

G-1 Varování, upozornění a jiné / Ostrzeżenia, uwagi i inne /Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók/Предупреждения, меры пред

Seite 39

16Používání tuneruČeskyPŘÍPAD 1: V případě, že žádná stanice nevysílá dopravní informacePůvodně naladěná stanice pokračuje ve vysílání svého pro-gram

Seite 40

17ČeskyPoužívání CD přehrávačePro přehrávání CD můžete zvolit libovolný režim pře-hrávání, tj. Normal (podle pořadí skladeb na CD), Random(náhodné poř

Seite 41 - OSTRZEŻENIE:

18Používání CD přehrávačeČesky❑ V případě, že nelze správně načíst data z kompaktníhodisku (například kvůli poškrábanému povrchu) nebo jevložen disk C

Seite 42

19Používání CD přehrávačeČesky• V případě, že je již naprogramováno pořadí skladeb, bude zobrazeno číslo skladby a přednastavené číslo naposledy napro

Seite 43 - Funkcje Podstawowe

20Používání CD přehrávačeČeskyOpakované přehrávání skladeb (Repeat)Jednotlivé skladby nebo všechny skladby můžete přehrávattolikrát, kolikrát budete c

Seite 44

21ČeskyPoslouchání vnějších zařízeníTento přístroj umožňuje poslech vnějších připojených zaří-zení jako např. MD rekordéru, kazetového magnetofonu apo

Seite 45

22ČeskyZáznam zdroje zvuku systému na připojené externí záznamové zařízeníTento přístroj umožňuje záznam zvukového signálu z vněj-ších zařízení připoj

Seite 46 - Korzystanie z tunera

23ČeskyPoužívání časovačeČasové spínače vám umožňují zautomatizovat funkce pos-lechu.K dispozici máte dva druhy časovačů: Denní časovačTento časovač p

Seite 47 - Przykład:

24Používání časovačeČesky3Stiskněte tlačítko SET.Na displeji budou blikat minuty.• Pro návrat do nastavení hodin stiskněte tlačítkoCANCEL.4Stisknutím

Seite 48 - Na pilocie

25Používání časovačeČeskyNa d·lkovÈm ovladaËi1Opakovaným stisknutím tlačítka CLOCK/TIMER zobrazte na displeji nápis "ON (čas)" (Zapnuto).Ten

Seite 49 - Za pomocπ pilota

G-2ВНИМАНИЕ1 Во избежание перегрева аппарата не загораживайтевентиляционные отверстия (при блокировкевентиляционных отверстий тепло из аппарата

Seite 50

26Používání časovačeČesky5Nastavení úrovně hlasitosti.Tlačítky 3 nebo 2 nastavte hlasitost (VOLUME 1 - 50)a potom stiskněte tlačítko SET.6Nastavte fun

Seite 51 - Korzystanie z odtwarzacza CD

27Používání časovačeČeskyNastavení automatického vyp-nutíAutomatickým vypnutím se po nastaveném čase vypne za-řízení. Pomocí automatického vypnutí se

Seite 52 - (Po kilku sekundach)

28ČeskyŘEŠENÍ PROBLÉMŮ• V případě, že Vám během používání zařízení vyskytnou nějaké problémy, nahlédněte nejprve do uvedené tabulky a pokuste se danou

Seite 53 - Random Play

29ČeskyPéče o zařízení a jeho údržbaŠetrným zacházením s kompaktními disky zajistíte jejichdlouhodobou životnost.Kompaktní diskyUPOZORNĚNÍ• K čištění

Seite 54

30ČeskyTECHNICKÉ ÚDAJECA-FSX5ZesilovačVýstupní výkonHlavní reproduktorové soustavy :60 W (30 W + 30 W) při impedanci 4 Ω (1 kHz 10% THD)Subwoofer :60

Seite 55 - Zmiana nazwy urządzenia

1PolskiWprowadzenieDziękujemy za nabycie zestawu JVC Compact Component System. Mamy nadzieję, że będzie to cenny dodatek w wyposażeniu twojego domu, k

Seite 56

2Spis treściPolskiWprowadzenie... 1Opis ogólny system

Seite 57 - Ustawianie zegara

Spis treści3PolskiUstawianie dziennego programatora czasowego ... 24Ustawianie progr

Seite 58

4PolskiZaczynamy AkcesoriaUpewniaj się, że masz wszystkie z następujących elementów, które są dostarczane razem z systemem. Przewód anteny UKF ( 1 )

Seite 59

5ZaczynamyPolskiOSTRZEŻENIE:• Połącz ze sobą wszystkie składniki systemu zanim włączysz wtyczkę do gniazdka. Podłączanie kabla anteny UKFTylni panel g

Seite 60

G-3Внимание: не загораживайте вентиляционныеотверстияВо избежание риска поражения электрическим током иопасности пожара, а также для защит

Seite 61 - Priorytet programatorów

6ZaczynamyPolskiPodłączanie kabla anteny fal średnichTylni panel głównego urządzenia (CA-FSX5)• Jeżeli przewód anteny jest pokryty winylem, usuń winyl

Seite 62 - Usuwanie usterek

7ZaczynamyPolskiPodłączanie głośników ( SP-FSX5 ) Dostarczone głośniki przeznaczone są wyłącznie dla tego systemu. Używanie ich z innymi urządzeniami

Seite 63 - Dbanie o sprzęt i konserwacja

8ZaczynamyPolskiDołączanie urządzeń zewnętrznych Połącz odpowiednimi kablami (nie ma ich w zestawie) przyłącze LINE IN/OUT systemu z przyłączem LINE I

Seite 64 - Dane techniczne

9PolskiFunkcje Podstawowe Włączanie i wyłączanie zasilaniaW≥πczanie systemuNaciśnij klawisz STANDBY/ON .Włącza się wyświetlacz i pojawia się napis &q

Seite 65 - BEVEZETÉS

10Funkcje PodstawowePolskiZmiana jasności wyświetlacza (Regulator jasności - po włącze-niu)Jasność wyświetlacza można regulować.Kiedy system jest w≥πc

Seite 66 - Tartalom

11Funkcje PodstawowePolskiZmiana Tonu (BASS/TREBLE)Możesz zmieniać ton muzyki poprzez regulację basów (niskichczęstotliwości) oraz sopranów (wysokich

Seite 67

12PolskiKorzystanie z tuneraMożesz słuchać radia na falach UKF i średnich. Możeszdostroić stację ręcznie, automatycznie, lub wybierającjedną z wcześni

Seite 68 - KEZDŐ LÉPÉSEK

13Korzystanie z tuneraPolskiProgramowanie StacjiMożesz zaprogramować maks. 30 stacji FM (UKF) i maks.15 stacji AM (na falach średnich).• Numery zaprog

Seite 69

14Korzystanie z tuneraPolskiOdbiór transmisji UKF z RDSMożesz wykorzystać informacje RDS (Radio Data System -Radiowy System Danych) używając klawiszy

Seite 70

15Korzystanie z tuneraPolskiAby kontynuować poszukiwanie stacji po pier-wszym zatrzymaniu, przyciśnij ponownie klawisz PTYSEARCH, gdy wskaźniki na wyś

Seite 71 - FIGYELMEZTETÉS

1ČeskyÚvodDěkujeme Vám za zakoupení této kompaktní zvukové soupravy značky JVC.Doufáme, že se stane přínosem do Vaší domácnosti a dlouho Vám bude posk

Seite 72 - Automatikus bekapcsolás

16Korzystanie z tuneraPolskiPrzypadek 1: Jeśli żadna stacja nie nadaje progra-mu tego typu, jaki wybrałeś.Stacja, która jest właśnie nastawiona nie z

Seite 73 - Alapfunkciók kezelése

17PolskiKorzystanie z odtwarzacza CDMożesz odtwarzać płyty CD w trybach: normalnego odt-warzania (Normal Play), odtwarzania losowego (RandomPlay), odt

Seite 74

18Korzystanie z odtwarzacza CDPolski❑ Możesz włożyć płytę CD słuchając innego źródła.• Jednak w czasie otwierania i zamykania kieszeni dźwięk z innego

Seite 75

19Korzystanie z odtwarzacza CDPolski5Za pomocą klawiszy numerycznych wprowadź numer ścieżki, którą chcesz zaprogramować (patrz str. 11).Jeśli nic nie

Seite 76 - A rádió használata

20Korzystanie z odtwarzacza CDPolskiPowtarzanie ścieżek (Repeat)Możesz powtarzać wszystkie ścieżki lub jedną z nich, tylerazy, ile chcesz.Naciśnij kla

Seite 77 - 1 STORED

21PolskiSłuchanie muzyki z urządzenia zewnętrznegoMożesz wykorzystać system do słuchania muzyki zurządzenia zewnętrznego, takiego jak odtwarzacz mini

Seite 78 - A távirányítón:

22Korzystanie z urządzeń zewnętrznychPolskiNagrywanie dźwięku ze źródła systemu na urządzenie ze-wnętrzneMożesz nagrywać dźwięk ze źródła systemu na z

Seite 79 - A t·vir·nyÌtÛn

23PolskiKorzystanie z programatorów czasowychProgramatory czasowe pozwolą Ci automatycznie kon-trolować włączanie i wyłączanie dźwięku.Masz do dyspozy

Seite 80

24Korzystanie z programatorów czasowychPolski3Naciśnij klawisz SETCyfry minut zaczną migać na wyświetlaczu.• Jeśli chcesz powrócić do ustawiania godzi

Seite 81 - A CD-lejátszó használata

25Korzystanie z programatorów czasowychPolskiZa pomocπ pilota1Naciskaj klawisz CLOCK/TIMER tyle razy, aż pojawi się na wyświetlaczu komunikat "ON

Seite 82 - (Néhány másodperc után)

2ObsahČeskyÚvod ...1Funkce ...

Seite 83 - Véletlen sorrendű lejátszás

26Korzystanie z programatorów czasowychPolski5Ustawianie poziomu głośności.Naciskając klawisz 3 lub 2 wybierz odpowiedni pozi-om głośności (VOLUME 1-5

Seite 84 - 7 és a 0

27Korzystanie z programatorów czasowychPolskiUstawianie programatora noc-nego (SLEEP)Wykorzystaj programator nocny (SLEEP), aby wyłączyćsystem po upły

Seite 85 - Külső berendezések használata

28PolskiUsuwanie usterek• Jeśli masz jakiś problem z systemem, sprawdź czy na poniższej liście nie znajdziesz rozwiązania. Dopiero potem zgłoś się do

Seite 86

29PolskiDbanie o sprzęt i konserwacjaObchodź się ostrożnie z płytami CD, a będą Ci służyłyprzez długi czas.P³yty kompaktoweUPOZORNĚNÍ:• Do czyszczenia

Seite 87 - Az óra beállítása

30PolskiDane techniczneCA-FSX5WzmacniaczMoc wyjściowaWyjście główne: 60 W (30 W + 30 W) przy 4 Ω. (1 kHz 10% THD)Wyjście niskich częstotliwości: 60 W

Seite 88 - Az ébresztő beállítása

1MagyarBEVEZETÉSKöszönjük Önnek, hogy a JVC kompakt komponens rendszerét vásárolta meg.Reméljük, hogy örömét leli használatában, és hosszú ideig fogja

Seite 89

2TartalomMagyarBevezetés ...1Funkciók...

Seite 90

Tartalom3MagyarAz automatikus kikapcsolás beállítása... 27Időzítések

Seite 91 - Időzítések prioritásai

4MagyarKEZDŐ LÉPÉSEKTartozékokEllenőrizze le, hogy minden alábbi tartozék a kompakt rendszer eredeti csomagolásában megtalálható-e.Huzalantenna az URH

Seite 92 - HIBAELHÁRÍTÁS

5KEZDŐ LÉPÉSEKMagyarFIGYELMEZTETÉS• Mielőtt a készüléket a hálózathoz csatolja, végezzen el minden egyéb kábelbekötést, és csat-lakoztatást.URH (FM) a

Seite 93 - Tisztítás és karbantartás

Obsah3ČeskyNastavení denního časovače... 24Nastavení

Seite 94 - MŰSZAKI ADATOK

6KEZDŐ LÉPÉSEKMagyarKözéphullám (MW) vételére alkalmas (AM) antenna csatlakoztatásaA központi készülék (CA-FSX5) hátlapja• Amennyiben a középhullám vé

Seite 95 - Введение

7KEZDŐ LÉPÉSEKMagyarA hangszórók (SP-FSX5) csatlakoztatása A hangszórók kizárólag csak ehhez a kompakt rendszerhez használhatók. A hangszórók más kész

Seite 96 - Содержание

8KEZDŐ LÉPÉSEKMagyarKülső berendezések csatlakoztatásaA jelvezető kábelekkel (nem tartozék) kösse össze a készülék hátlapján található LINE IN/OUT (be

Seite 97

9MagyarAlapfunkciók kezeléseA készülék be-és kikapcsolásaA rendszer bekapcsol·saNyomja meg a STANDBY/ON gombot.A kijelző világítása bekapcsol, és a

Seite 98

10Alapfunkciók kezeléseMagyarA kijelző fényerejének beállítása (DIMMER - bekapcsolt állapotban)Beállíthatja a kijelző fényerejét.Bekapcsolt kÈsz¸lÈknÈ

Seite 99

11Alapfunkciók kezeléseMagyarHangszín beállítása (BASS/TREBLE)A hangszínt a mélyhangszín (Bass), és magas hangszín (Treble)szabályozógombokkal lehet b

Seite 100 - НАЧИНАЕМ

12MagyarA rádió használataAz egyes URH (FM) vagy középhullámú (AM) rádióál-lomásokat kézzel, vagy automatikusan is megkeresheti,vagy választhat a memó

Seite 101 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

13A rádió használataMagyarÁllomások tárolásaA távirányító segítségével 30 URH (FM) és 15 középhullámú(AM) rádióállomást menthet el a memóriába.• A gy

Seite 102 - ФУНКЦИЯ COMPU PLAY

14A rádió használataMagyarRDS funkcióval rendelkező URH rádióállomások vételeAz RDS (Radio Data System - kiegészítő adatok rádión)funkciót a készüléke

Seite 103 - Základní ovládání

15A rádió használataMagyarA folytatáshoz ismét nyomja PTY SEARCH gom-bot, amikor a PTY kód villog.Amennyiben a készülék nem talál a beállítottnak megf

Seite 104

4ČeskyZačínáme PříslušenstvíZkontrolujte přítomnost všech položek, které jste obdrželi jako příslušenství v originálním balení kompaktního systému.Drá

Seite 105 - A.P.off на дистанционном

16A rádió használataMagyar1. eset: Abban az esetben, ha egy rádióállomás sem sugároz kiválasztott programtí-pusú információkatA korábban beállított r

Seite 106 - Pouћнvбnн tuneru

17MagyarA CD-lejátszó használataA CD lemez lejátszására több mód közül választhat. "Nor-mal" (a CD lemez felvételeinek sorrendje szerint), &

Seite 107

18A CD-lejátszó használataMagyar❑ A CD-lejátszóba más műsorforrás hallgatása közben is behelyezheti a CD-lemezt.• A CD-lejátszó ajtajának nyitás és zá

Seite 108

19A CD-lejátszó használataMagyar• Abban az esetben, ha már van lejátszási sorrend pro-gramozva, akkor kijelzőn megjelenik a műsorszám, és az utolsónak

Seite 109 - На дистанционном управлении

20A CD-lejátszó használataMagyarMűsorszámok ismétlése (Repeat)Az egyes számokat, vagy akár az egész lemezt annyiszorismételheti, ahányszor csak akarja

Seite 110

21MagyarKülső hangforrások hallgatásaA készülék lehetővé teszi külső berendezések, például MD-lejátszó, kazettás magnetofon stb. csatlakoztatását, ésj

Seite 111 - Вкладывание CD

22MagyarA készülék jelének felvétele külső berendezésenA készülék jeleiről külső berendezés segítségével hang-felvételt készíthet. A külső berendezést

Seite 112

23MagyarAz időzítő funkciók használataAz időzítő segítségével automatizálhatja a zenehallgatásvezérlését.Két fajta időzítési mód áll rendelkezésére:Éb

Seite 113 - Воспроизведение в случайной

24Az időzítő funkciók használataMagyar3Nyomja meg a SET gombot.A kijelzőn a percérték kezd villogni.• Az óra értékének beállításához a CANCEL gombmegn

Seite 114 - Выключите устройство

25Az időzítő funkciók használataMagyarA t·vir·nyÌtÛn1Annyiszor nyomja le a CLOCK/TIMER gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik az "ON (time)"

Seite 115 - На дистанционном управлении:

5ZačínámeČeskyUPOZORNĚNÍ:• Všechna signálová propojení systému proveďte před připojením síťového napájecího kabeludo zásuvky.Připojení FM antényZadní

Seite 116

26Az időzítő funkciók használataMagyar5Hangerő beállítása.A 3 vagy a 2 gombbal állítsa be a kívánt hangerőt(VOLUME 1 - 50), majd nyomja meg a SET gom

Seite 117 - Использование таймеров

27Az időzítő funkciók használataMagyarAz automatikus kikapcsolás beállításaAz automatikus kikapacsolás segítségével a készülék abeállított idő letelte

Seite 118 - Настройка ежедневного таймера

28MagyarHIBAELHÁRÍTÁS• Ha működési hiba fordul elő a készülékén, mielőtt a szervizhez fordulna, a következő táblázat segítségével előbb próbálja azono

Seite 119

29MagyarTisztítás és karbantartásA CD lemezek óvatos kezelésével biztosítja azok hosszú élettartamát.CD-lemezekoFIGYELMEZTETÉS:• A CD tisztításához ne

Seite 120

30MagyarMŰSZAKI ADATOKCA-FSX5ErősítőKimenő teljesítményFő hangszórók :60 W (30 W + 30 W) impedanciánál 4 Ω (1 kHz 10% THD)Subwoofer :60 W (30 W + 30 W

Seite 121 - Приоритет таймера

1РусскийВведениеБлагодарим Вас за покупку компактного музыкального комплекта фирмы JVC.Надеемся, что он станет в Вашем доме полезным приобретением и

Seite 122

2СодержаниеРусскийВведение... 1Функции ...

Seite 123

Содержание3РусскийУстановка ежедневного таймера ... 24Установка

Seite 124 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

4РусскийНАЧИНАЕМПринадлежностиПроверьте, что в комплект поставки Вашей вошли следующие дополнительные принадлежности.Проволочная антенна для диапазона

Seite 125

5НАЧИНАЕМРусскийПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:• Все подсоединения сигналов системы произведите до подключения сетевого кабеля врозетку.Подключение FM антенныЗадняя

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare