Jvc UX-G4 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Akustik Jvc UX-G4 herunter. JVC UX-G4 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LVT1364-003C
[E]
MICRO COMPONENT SYSTEM
MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS
MIKRO KOMPONENTENSYSTEEM
UX-G4
UX-G3
–Consists of CA-UXG4 and SP-UXG4
–Consists of CA-UXG3 and SP-UXG3
Deutsch
Français
Nederlands
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
UX-G3&G4[E]cover.p65 05.5.16, 5:33 PM1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MICRO COMPONENT SYSTEM

LVT1364-003C[E]MICRO COMPONENT SYSTEMMIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEMSYSTEME DE MICROCOMPOSANTSMIKRO KOMPONENTENSYSTEEMUX-G4UX-G3–Consists of CA-UXG4 and SP-U

Seite 2

5DeutschFernbedienungWeitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern genannten Seiten.COMPACTDIGITAL AUDIOSTANDBYCDPHONES DOWN4#/87¢UP AUXTAPE FM/

Seite 3

6DeutschAnschließen von LautsprechernSie können die Lautsprecher mit den Lautsprecherkabelnanschließen.1Halten Sie die Klemme desLautsprecheranschluss

Seite 4

7DeutschLRAUXZum Abnehmen der LautsprecherbespannungenDie Lautsprecherbespannungen sind abnehmbar wie in derAbbildung unten gezeigt.Zum Abnehmen der L

Seite 5 - IMPORTANT POUR PRODUITS LASER

8DeutschAllgemeiner BetriebZum Einstellen der UhrNUR auf der Fernbedienung:1Drücken Sie die Taste CLOCK/TIMER wiederholt, um die aktuelleZeitanzeige z

Seite 6 - Einführung

9DeutschVOLUMEFADE MUTINGSOUND/HBSSOUNDSOUND/HBSBASSWählen der KlangmodiSie können einen der 4 Klangmodi wählen.• Diese Funktion beeinflußt auch den K

Seite 7

10DeutschWiedergeben der gesamten Disc—Normale Wiedergabe1Drücken Sie ) OPEN oben am Gerät.Der Disc-Ladeschacht öffnet sich.• Sie können eine Disc ein

Seite 8 - Lage der Tasten und Regler

11DeutschProgrammierung der Titelspielreihenfolge—ProgrammwiedergabeSie können die Reihenfolge festlegen, in der die Titelwiedergegeben werden sollen,

Seite 9 - Hauptgerät

12DeutschWiederholen von Titeln—Wiederholte WiedergabeSie können die Wiedergabe aller Titel, der programmiertenTitel oder eines einzelnen Titels, der

Seite 10 - Fernbedienung

13DeutschRDS MODEREMAINAnzeige der Restzeit während der WiedergabeSie können die restliche Zeit des aktuellen Titels/deraktuellen Disc und auch die ve

Seite 11 - Erste Schritte

14DeutschWiedergeben einer KassetteSie können Cassetten des Typs I wiedergeben.1Drücken Sie die Taste PUSH OPEN.Der Kassettenladeschacht öffnet sich.2

Seite 12 - Audiogerät

G-1Vorsicht—Taste (STANDBY/ON)Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständigzu unterbrechen (alle Leuchten und Anzeigen erlöschen).

Seite 13 - Allgemeiner Betrieb

15DeutschEinstellen eines Senders1Drücken Sie die Taste FM/AM, umentweder „FM (UKW)“ oder „AM(MW)“ zu wählen.Das Gerät wird automatisch eingeschaltetu

Seite 14 - SOUND/HBS

16DeutschEinstellen eines gespeicherten SendersNUR auf der Fernbedienung:1Drücken Sie die Taste FM/AM, umentweder „FM (UKW)“ oder „AM(MW)“ zu wählen.D

Seite 15 - Wiedergabe von Discs

17DeutschSuchen von Sendungen mit PTY-Codes (PTY-Suche)Einer der Vorteile des RDS-Dienstes besteht darin, daß Siebestimmte Sendungen suchen können, in

Seite 16 - —Programmwiedergabe

18DeutschVerwendung eines externen GerätsAUXZum Verlassen des AUX-Modus wählen Sie eine andereQuelle.Zur Bedienung des externen GerätsSiehe dessen Bed

Seite 17 - Drücken Sie die Taste CD 3/8

19Deutsch3Starten Sie die Wiedergabe der Quelle—FM(UKW), AM (MW) oder an der AUX-Buchseangeschlossene Geräte.•Wenn die Signalquelle FM (UKW) oder AM (

Seite 18 - TOTAL REMAIN

20DeutschAufnahme von Discs—Disc-SynchronaufnahmeSie können sowohl Disc-Wiedergabe als auch Aufnahmegleichzeitig starten.NUR am Gerät:1Legen Sie eine

Seite 19 - Wiedergeben von Kassetten

21DeutschVerwenden der SchaltuhrenCLOCK/TIMERSETONDAILY 1ONDAILY 2ONDAILY 3ONRECPRESETGROUPUPDOWNPRESETGROUPEs stehen vier Zeitschaltuhren zur Verfügu

Seite 20 - Speichern von Sendern

22DeutschZum Deaktivieren des Timersdrücken Sie DAILY TIMER/SNOOZElänger wiederholt, bis die Indikatoren(timer) und DAILY 1, 2, 3 oder REC aus demDisp

Seite 21 - Ändern der RDS-Informationen

23DeutschVerwenden der EinschlafschaltuhrMit Hilfe der Einschlafschaltuhr können Sie einschlafen,während Sie Ihre Lieblingsmusik oder Ihren Lieblingss

Seite 22 - RDS SEARCH

24DeutschWartungDie beste Leistung des Geräts erzielen Sie, wenn Sie CDs, Kassetten und den entsprechenden Mechanismus sauber halten.Allgemeine Hinwei

Seite 23 - Hören von externen Geräten

G-2AchtungZur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und dasGehäuse nicht öffnen

Seite 24 - Aufnehmen

25DeutschWenn Sie ein Problem mit dem Gerät haben, überprüfen Sie, ob in dieser Liste eine mögliche Lösung beschrieben wird, bevorSie sich mit dem Kun

Seite 25 - REV.MODE

26DeutschVerstärkerabschnittAusgangsleistung:Sinus-Dauertonleistung: 25 W pro Kanal an 4 Ω, bei1 kHz, Gesamtklirrgrad: nicht größer als 10%(IEC268-3)E

Seite 26 - Verwenden der Schaltuhren

1FrançaisSources d’alimentation• Pour débrancher l’appareil de la prise secteur murale, tireztoujours sur la fiche et non sur le cordon d’alimentation

Seite 27 - DAILY 1 DAILY 2 DAILY 3

2FrançaisTable des matièresEmplacement des touches et des réglages ... 3Appareil ...

Seite 28 - Drücken Sie die Taste SLEEP

3FrançaisEmplacement des touches et des réglagesFamiliarisez-vous avec les touches et les réglages de votre appareil.AppareilOPENCOMPACTDIGITAL AUDIOD

Seite 29

4FrançaisFenêtre d’affichageFenêtre d’affichage1 Indicateur DAILY 1/2/3 (numéro de minuterie)2 Indicateur (minuterie)3 Indicateurs ON/OFF (minuterie

Seite 30 - Fehlerbeseitigung

5FrançaisTélécommandeRéférez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails.Lors de l’utilisation de la télécommande, dirigez-la sur le capteur

Seite 31 - Technische Daten

6FrançaisPour commencerDéballageAprès le déballage, vérifiez que vous avez bien tous lesaccessoires suivants.Le nombre entre parenthèses indique le no

Seite 32 - Introduction

7FrançaisConnexion d’un autre appareilPour connecter un appareil audioVous pouvez connecter un appareil audio—utiliséuniquement comme appareil de lect

Seite 33 - Table des matières

8FrançaisFonctionnement communRéglage de l’horlogeAvant d’utiliser l’appareil, réglez d’abord l’horloge. Quandvous branchez le cordon d’alimentation,

Seite 34 - Français

G-310 cm15 cm1 cm15 cm15 cm1 cmVorderansichtFaceVooraanzichtSeitenansichtCôtéZijaanzichtUX-G4/UX-G3UX-G4/UX-G3Achtung: Ausreichende BelüftungZur Verme

Seite 35

9FrançaisSélection de la sourcePour choisir la source, appuyez sur CD 6, TAPE 2 3,FM/AM ou sur AUX.• Quand vous choisissez CD comme source, la lecture

Seite 36

10FrançaisLecture d’un disque entier—Lecture normale1Appuyez sur ) OPEN sur le dessus del’appareil.Le couvercle du logement du disque s’ouvre.•Vous po

Seite 37 - Pour commencer

11FrançaisPour retirer le disque, appuyez sur ) OPEN sur l’appareil,puis retirez les disque en le tenant par ses arêtes tout enpoussant légèrement sur

Seite 38

12FrançaisRépétition des plages—Lecture répétéeVous pouvez répéter toutes les plages, le programme ou laplage en cours de lecture autant de fois que v

Seite 39 - Fonctionnement commun

13FrançaisAffichage de la durée restante pendant lalectureVous pouvez afficher la durée restante de la plage ou dudisque actuel et la durée écoulée de

Seite 40 - Maintenez pressée SOUND/HBS

14FrançaisSi aucune cassette ne se trouve dans l’appareil quandvous appuyez sur TAPE ¤ ‹“NO TAPE” apparaît sur l’affichage.Pour arrêter la lecture, ap

Seite 41 - Lecture de disques

15FrançaisAccord d’une station1Appuyez sur FM/AM pour choisir“FM” ou “AM (PO)”.L’appareil se met automatiquement sous tensionet accorde la dernière st

Seite 42

16Français1234567809OVERFM/AMPRESETGROUPPRESETGROUPUPDOWNRéception de stations FM avec le système RDSLe système RDS (Radio Data System) permet aux sta

Seite 43 - Appuyez sur CD 3/8

17FrançaisRecherche de programme par code PTY(recherche PTY)Un des avantages du système RDS est que l’on peut localiserun type de programme particulie

Seite 44

18FrançaisÉcoute de l’appareil extérieurVous pouvez écouter un appareil extérieur tel qu’unenregistreur de MD, une platine cassette ou un autre appare

Seite 45 - Lecture de cassettes

G-4CAUTION - INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKSDEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.VORSICHT ! UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN

Seite 46 - Préréglage des stations

19Français3Démarrez la lecture de la source—FM, AM(PO) ou appareil auxiliaire connecté auxprises AUX.• Si la source est FM ou AM (PO), accordez la sta

Seite 47 - PS PTY TEXT

20FrançaisPour arrêter l’enregistrement momentanément,appuyez sur REC.La lecture du CD et l’enregistrement sur la casettesont tout les deux mises en m

Seite 48

21FrançaisSur la télécommande UNIQUEMENT:1Appuyez répétitivement surCLOCK/TIMER pour choisir laminuterie que vous souhaitez régleret mettre en service

Seite 49

22Français3Pour la minuterie d’enregistrementUNIQUEMENT: Réglez l’heure à laquelle voussouhaitez que l’appareil se mette hors tension.(1) Appuyez sur

Seite 50 - Enregistrement

23FrançaisUtilisation de la minuterie d’arrêtAvec la minuterie d’arrêt, vous pouvez vous endormir au sonde votre musique ou émission de radio préférée

Seite 51 - Enregistrement de disques

24FrançaisEntretienPour obtenir les meilleures performances de l’appareil, gardez vos disques, vos cassettes et le mécanisme propres.Remarques général

Seite 52 - Utilisation des minuteries

25FrançaisSi vous rencontrez des problèmes avec cet appareil, consultez cette liste avant d’appeler un réparateur.Si vous ne pouvez pas résoudre le pr

Seite 53

26FrançaisSection de l’amplificateurPuissance de sortie:25 W par canal, min. RMS, entraîné sur 4 Ω à 1 kHz avecmoins de 10% de distorsion harmonique t

Seite 54 - Appuyez sur SLEEP

1NederlandsNetvoeding•Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u altijdaan de stekker trekken, nooit aan het netsnoer.Raak het netsnoer NO

Seite 55 - Entretien

2NederlandsInhoudsopgavePlaats van de toetsen en regelaars... 3De hoofdeenheid ...

Seite 56 - Guide de dépannage

1DeutschStromquellen•Wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose abziehen,ziehen Sie stets am Stecker und nicht am Netzkabel.Fassen Sie das Netzkab

Seite 57 - Spécifications

3NederlandsPlaats van de toetsen en regelaarsZorg dat u de toetsen en regelaars van het toestel kent.De hoofdeenheidOPENCOMPACTDIGITAL AUDIODAILY TIME

Seite 58 - Inleiding

4NederlandsDe displayDe display1 DAILY 1/2/3 (timernummer) indicator2 (timer) indicator3 ON/OFF (timer-starttijd/stoptijd) indicators4 REC (opnametim

Seite 59 - Inhoudsopgave

5NederlandsDe afstandsbedieningZie voor meer informatie de tussen haakjes aangegeven pagina’s.COMPACTDIGITAL AUDIOSTANDBYCDPHONES DOWN4#/87¢UP AUXTAPE

Seite 60 - Nederlands

6NederlandsDe luidsprekers aansluitenU kunt de luidsprekers met de luidsprekersnoeren verbinden.1Houd het klemmetje van deluidsprekeraansluiting inged

Seite 61

7NederlandsOverige apparatuur aansluitenGeluidsapparatuur aansluitenU kunt audio-apparatuur verbinden—uitsluitend voor gebruikals weergaveeenheid.• Sl

Seite 62

8NederlandsDe klok instellenStel de klok van het eenheid in alvorens het eenheid ingebruik te nemen. “0:00” knipperen op het display nadat uhet netsno

Seite 63 - Aan de slag

9NederlandsKiezen van de bronVoor het kiezen van de bron, drukt u op CD 6, TAPE 2 3,FM/AM of AUX.• De weergave start automatisch indien u CD als bron

Seite 64

10NederlandsDiscs afspelenJuistMP3CD3/8PRESETGROUPPRESETGROUPUPDOWNDiscs helemaal afspelen—Normal Play1Druk op ) OPEN op de bovenkant van hettoestel.D

Seite 65 - Algemene functies

11NederlandsVoor het verwijderen van de disc, drukt u op ) OPEN ophet toestel en verwijdert u vervolgens de disc door deze bij deranden vast te houden

Seite 66 - Houd SOUND/HBS ingedrukt

12NederlandsNummers herhaald afspelen—Repeat PlayU kunt alle nummers tezamen, het programma of deindividuele nummer die op dit moment wordt afgespeeld

Seite 67 - Discs afspelen

2DeutschInhaltLage der Tasten und Regler... 3Hauptgerät ...

Seite 68

13NederlandsRDS MODEREMAINTonen van de resterende tijd tijdens weergaveU kunt de resterende tijd en verstreken weergavetijd van hethuidige fragment of

Seite 69 - Druk op CD 3/8

14NederlandsIndien er geen cassette is geplaatst en u op TAPE ¤ ‹drukt“NO TAPE” verschijnt op het display.Voor het stoppen van de weergave,drukt op de

Seite 70

15NederlandsAfstemmen op een zender1Druk op FM/AM om “FM” of“AM (MG)” te kiezen.De eenheid wordt automatisch ingeschakeld enafgestemd op de voorkeuzez

Seite 71 - Cassettes afspelen

16NederlandsFM-zenders ontvangen met RDSMet RDS (Radio Data Systeem) kunnen FM-zenders eenextra signaal meesturen met de gewone programmasignalen.De z

Seite 72 - Zenders programmeren

17NederlandsProgramma’s zoeken op PTY-codes(PTY-zoekopdracht)Een van de voordelen van RDS is dat u een bepaald typeprogramma kunt zoeken door de PTY-c

Seite 73 - Voorkeuzezenders opzoeken

18NederlandsGebruik van externe apparatuurAUXVoor het annuleren van de AUX functie, kiest ueenvoudigweg een andere bron.Bediening van de externe appar

Seite 74

19Nederlands3Start de weergave van de bron—FM, AM(MG) of met de AUX aansluiting verbondenexterne apparatuur.• Met FM of AM (MG) als bron gekozen, moet

Seite 75 - Druk op AUX

20NederlandsOpname van een disc—Disc-synchroonopnameU kunt de weergave van de disc en de opname tegelijkertijdstarten.ALLEEN op de eenheid:1Plaats een

Seite 76 - Opnames op cassette maken

21NederlandsALLEEN met de afstandsbediening:1Druk herhaaldelijk opCLOCK/TIMER om de in te stellenen te activeren timer te kiezen—Dagelijkse timer 1, D

Seite 77

22NederlandsPRESETGROUPUPDOWNPRESETGROUP3ALLEEN voor de opnametimer:Stel de uitschakeltijd voor het uitschakelenvan het toestel in.(1) Druk op UP of D

Seite 78 - De tijdfuncties gebruiken

3DeutschLage der Tasten und ReglerMachen Sie sich mit den Tasten und Regler des Geräts vertraut.HauptgerätOPENCOMPACTDIGITAL AUDIODAILY TIMER/SNOOZE13

Seite 79

23NederlandsDe Sleep Timer gebruikenMet de Sleep Timer kunt u bijvoorbeeld in slaap vallenterwijl u muziek beluistert.•U kunt de Sleep Timer instellen

Seite 80 - Druk op SLEEP

24NederlandsOnderhoudAls u het beste uit de eenheid wilt halen, dient u de discs en cassettes en het mechanisme schoon te houden.Algemene opmerkingenO

Seite 81 - Onderhoud

25NederlandsAls u problemen ondervindt met deze eenheid, loopt u eerst deze lijst na voor een mogelijke oplossing alvorens dereparatieservice te belle

Seite 82 - Problemen oplossen

26NederlandsVersterkergedeelteUitgangsvermogen:25 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in 4 Ω bij1 kHz, met totaal maximaal 10% aan harmonischevervormi

Seite 83 - Specificaties

GE, FR, NL0205NYMMDWORI© 2005 Victor Company Of Japan, LimitedUX-G4/UX-G3MICRO COMPONENT SYSTEMUX-G3&G4[E]cover.p65 05.3.11, 6:39 PM2

Seite 84 - UX-G4/UX-G3

4DeutschDisplayfensterDisplayfenster1 Anzeige DAILY 1/2/3 (Schaltuhrnummer)2 Anzeige (Schaltuhr)3 Anzeigen ON/OFF (Schaltuhreinschalt-/ausschaltzeit

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare