COMPACT COMPONENT SYSTEMSISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOSSISTEMA DE COMPONENTE COMPACTOEX-A3Consists of CA-EXA3 and SP-EXA3Está formado por las unidad
5IntroducciónEspañolLos números hacen referencia a las páginas en las que se explican las partes. • Si disminuye el radio de acción efectivo del mando
33Operações básicas de reprodução de discos/ficheirosPortuguês Quando um disco está parado ou em repro-dução1 Carregue em [MENU/PL] ou [TOP MENU/PG].
34Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguês3* Para saber como utilizar os botões de números, deve consultar a secção “Utilizar os botõe
35Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguês2Carregue nos botões de números para programar os capítulos/faixas.Janela para um DVD VIDEO
36Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguês Quando um disco/ficheiro é interrompido1Carregue em [PLAY/TUNER MODE] várias vezes para ve
37Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguês Quando um disco/ficheiro é reproduzido1 Carregue no botão pretendido, apresentado abaixo.E
38Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguês Quando um disco/ficheiro é reproduzido ou a reprodução é interrompida1 Carregue em [VFP].
39Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguêsEsta função permite compreender facilmente os diálogos gravados em disco/ficheiro, mesmo que
40Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguêsAs duas colunas podem produzir um efeito pare-cido com som surround. Quando um disco/fiche
41Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguês Alguns DVD AUDIOs podem ter um grupo espe-cial, denominado “grupo de bónus”. Pode utilizar
42Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguês Quando um disco/ficheiro é reproduzido1 Carregue em [ON SCREEN] duas vezes. Exemplo: Ecrã
Introducción6EspañolPuede controlar el televisor con el mando a distan-cia de este sistema. 1Deslice el selector de modo del mando a dis-tancia a la p
43Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguêsPode reproduzir uma determinada parte, especifi-cando o ponto inicial (A) e um ponto final (
44Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguêsPode utilizar o ecrã de preferências para alterar as definições iniciais da unidade principa
45Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguêsPICTUREItensÍndice ( : definição inicial)MONITOR TYPESeleccione o método de visualização m
46Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguês AUDIOItensÍndice ( : definição inicial)DIGITAL AUDIO OUTPUTSeleccione o tipo de sin
47Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguêsNOTA• Entre os DVD VIDEOs sem protecção, podem existir alguns que apresentam um sinal de saí
48Reproduzir a partir de outros dispositivosPortuguês 1 Carregue em [LINE/TV SOUND]. • De cada vez que carrega em [LINE/TV SOUND], a janela de visuali
49Reproduzir a partir de outros dispositivosPortuguêsQuando o sinal de áudio sai do terminal [LINE1 OUT] para outro dispositivo de áudio, pode selecci
Temporizador50Português* Para saber como utilizar os botões de números, deve consultar a secção “Utilizar os botões de números”, na página 14. IMPORT
51TemporizadorPortuguêsAcerte o relógio previamente. (Consulte a página 15.)1 Carregue em [CLOCK/TIMER]. • Se carregar, acidentalmente, duas vezes ou
Temporizador52Português8 Carregue em [F AUDIO] para des-ligar a unidade principal. • O temporizador de reprodução só está dis-ponível quando a unidade
7PreparativosEspañolConfiguración de la antena de cuadro AMConexión de la antena de cuadro AMGire la antena de cuadro AM hasta encontrar la mejor posi
53ReferênciaPortuguêsPara minimizar a necessidade de assistência e man-ter uma elevada qualidade do sistema, não deve colocar a unidade principal nos
54ReferênciaPortuguêsInstalação do sistema• Escolha um local que se encontre nivelado, seco e com uma temperatura amena, entre 5°C e 35°C.• Mantenha u
55ReferênciaPortuguês• Alguns tipos podem não ser reproduzíveis, mesmo que tenham sido mencionados acima.*1 A gravação dos discos deve ser concluída a
56ReferênciaPortuguês• Os seguintes discos não podem ser reproduzidos:• DVD-ROM (excepto em formato MP3/WMA/JPEG/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2), DVD-RAM, CD-RO
57ReferênciaPortuguês• O sistema suporta DivX 5.x, 4.x e 3.11.• O sistema suporta ficheiros DivX com uma reso-lução de 720 x 480 pixels ou inferior (3
58ReferênciaPortuguêsDVD VIDEO/DVD VRUm DVD VIDEO é composto por “títulos” e cada título encontra-se dividido em “capítulos”. Um DVD VR é composto por
59ReferênciaPortuguês GeralProblema Causa possível Solução possívelPágina de referênciaA alimentação não liga. O cabo de alimentação não está ligado
60ReferênciaPortuguês Discos introduzidosProblema Causa possível Solução possívelPágina de referênciaNão é possível reprodu-zir o disco. Se aparecer
61ReferênciaPortuguês Dispositivo de armazenamento em massa USB Se o sistema não funcionar correctamente, apesar das soluções apresentadas Muitas fun
62ReferênciaPortuguêsSintonizadorFrequência FM: 87,50 MHz – 108,00 MHzFrequência AM: 522 kHz – 1 629 kHzTerminal (zona frontal da unidade principal)•
Preparativos8EspañolLos altavoces izquierdo y derecho son idénticos. IMPORTANTE• La conexión incorrecta de los cables de los alta-voces disminuye el
2007 Victor Company of Japan, LimitedSP, PT0107SKMMODJEMcEX-A3[EN]-backcover.fm Page 61 Friday, January 12, 2007 5:30 AM
Instructions COMPACT COMPONENT SYSTEM EX-A3
9PreparativosEspañolNOTA• No se emite ninguna señal de audio a través del terminal [AV] (SCART). IMPORTANTE• Conecte la unidad principal directament
Preparativos10EspañolPara ver una imagen en la pantalla de TV, selec-cione correctamente el tipo de señal de vídeo según el televisor, después de cone
11PreparativosEspañol La señal de salida de audio del terminal [LINE1 OUT] o [LINE 2 OUT] se procesa para parecerse al sonido envolvente cuando se ac
Preparativos12EspañolNOTA• La salida de la señal de audio puede realizarse a través del terminal [LINE 3 DIGITAL OUT] cuando se selecciona como fuente
13PreparativosEspañolLa señal de salida de audio del terminal [LINE1 OUT] o [LINE 2 OUT] se procesa para parecerse al sonido envolvente cuando se acti
Operaciones básicas14Español IMPORTANTE• Deslice el selector de modo del mando a distancia a la posición [AUDIO].Ejemplos:5: [5]15: [ 10] → [1] → [5]
G-1PRECAUCIÓNPara reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.:1. No quitar los tomillos, tapas o caja.2. No exponer el aparato a la lluvia
15Operaciones básicasEspañolPuede ajustar el reloj con la unidad principal acti-vada o desactivada. Ejemplo: Para ajustar el reloj en las 10:30 a.m.
Operaciones básicas16EspañolPulse [AUDIO VOL +/–].• También puede ajustar el volumen girando el control [VOLUME] en la unidad principal.Pulse [FADE MU
17Operaciones básicasEspañolSi no se produce ningún sonido durante 3 minutos, la unidad principal se desactiva automáticamente. Esta función está disp
Operaciones básicas18Español Cuando la unidad principal está activadaPulse repetidamente [DIMMER]. • Cada vez que pulsa [DIMMER], el ajuste de la pan
19Escucha de radiodifusionesEspañol* Para obtener información sobre el uso de los botones de número, consulte “Uso de los boto-nes de número” en la pá
Escucha de radiodifusiones20EspañolLas emisoras de radio presintonizadas en la uni-dad principal permiten sintonizar fácilmente una emisora de radio.P
21Escucha de radiodifusionesEspañolPuede consultar la información del Sistema de datos de radio en la pantalla de visualización mientras escucha una r
Escucha de radiodifusiones22EspañolCódigos PTYNone: Sin definir. Finance: Informes de mercados de valores, comercio y operaciones bursátiles. News:
23Escucha de radiodifusionesEspañolLa función Otras redes mejoradas permite a la uni-dad principal cambiar temporalmente a un pro-grama de difusión qu
Operaciones básicas de la reproducción de discos/archivos24EspañolOperaciones básicas de la reproducción de discos/archivos* Para obtener información
G-2PRECAUCIÓN: Ventilación apropiadaPara evitar riesgos de incendios o de descargas eléctricas u otros daños, el aparato deberá colocarse de siguiente
25Operaciones básicas de la reproducción de discos/archivosEspañolEn este apartado se explica la reproducción de 1) archivos grabados en el disco carg
Operaciones básicas de la reproducción de discos/archivos26Español4 Pulse 5, /, 2 o 3 para seleccio-nar un grupo y una pista. NOTA• También puede usar
27Operaciones básicas de la reproducción de discos/archivosEspañol Cuando se reproduce un disco• Puede usar la pantalla de menú para controlar la rep
Operaciones básicas de la reproducción de discos/archivos28Español Cuando se reproduce un archivo*1 “MP3” o “WMA” aparece cuando se reproduce un arch
29Operaciones básicas de la reproducción de discos/archivosEspañolPulse repetidamente [DISPLAY] durante la reproducción. • Cada vez que pulsa [DISPLAY
Operaciones básicas de la reproducción de discos/archivos30Español Cuando se reproduce un disco/archivoPulse 7.Cuando se detiene la reproducción en u
31Operaciones básicas de la reproducción de discos/archivosEspañol Cuando se reproduce un disco/archivoPulse 8 .• Para restaurar la reproducción norm
Operaciones básicas de la reproducción de discos/archivos32Español Cuando un disco está en pausaPulse [ SLOW] o [SLOW ].• Cada vez que pulsa [ SLOW]
33Operaciones básicas de la reproducción de discos/archivosEspañol Cuando se detiene o se reproduce un disco1Pulse [MENU/PL] o [TOP MENU/PG].• Se vis
Español34Funciones útiles de la reproducción de discos/archivos3* Para obtener información sobre el uso de los botones de número, consulte “Uso de los
G-3PRECAUCIÓN — Botón FTaste!Desconecte el enchufe tomacorriente para desconectar la alimentación completamente (la lámpara STANDBY se apaga). Al inst
35Funciones útiles de la reproducción de discos/archivosEspañol2 Pulse los botones de número para programar los capítulos/pistas.Visualización de un D
Español36Funciones útiles de la reproducción de discos/archivos Cuando se detiene un disco/archivo1 Pulse repetidamente [PLAY/TUNER MODE] para visual
37Funciones útiles de la reproducción de discos/archivosEspañol Cuando se reproduce un disco/archivo1 Pulse el botón que desee de los siguientes.Ejem
Español38Funciones útiles de la reproducción de discos/archivos Cuando se reproduce un disco/archivo o se hace una pausa1 Pulse [VFP]. • Se visualiza
39Funciones útiles de la reproducción de discos/archivosEspañolEsta función permite entender fácilmente los diálo-gos grabados en el disco/archivo, in
Español40Funciones útiles de la reproducción de discos/archivosLos dos altavoces pueden producir un efecto simi-lar al sonido envolvente. Cuando se
41Funciones útiles de la reproducción de discos/archivosEspañol Algunos discos DVD AUDIO pueden incluir un grupo especial, denominado “grupo bonus”. P
Español42Funciones útiles de la reproducción de discos/archivos Cuando se reproduce un disco/archivo 1 Pulse [ON SCREEN] dos veces. Ejemplo: Pantalla
43Funciones útiles de la reproducción de discos/archivosEspañolPuede reproducir la parte que desee repetida-mente si especifica un punto inicial (A) y
Español44Funciones útiles de la reproducción de discos/archivosPuede usar la pantalla de preferencias para cambiar los ajustes iniciales de la unidad
G-4Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos usados[Unión Europea]Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos n
45Funciones útiles de la reproducción de discos/archivosEspañolPICTUREElementosContenido ( : ajuste inicial)MONITOR TYPESeleccione el método de visu
Español46Funciones útiles de la reproducción de discos/archivos AUDIOElementosContenido ( : ajuste inicial)DIGITAL AUDIO OUTPUTSeleccione el t
47Funciones útiles de la reproducción de discos/archivosEspañolNOTA• Entre los discos DVD VIDEO sin protección de copyright, puede haber algunos disco
48Reproducción de fuentes de otros dispositivosEspañol 1 Pulse [LINE/TV SOUND]. • Cada vez que pulsa [LINE/TV SOUND], la visualización de la pantalla
49Reproducción de fuentes de otros dispositivosEspañolCuando se emite la señal de audio del terminal [LINE1 OUT] a otro dispositivo de audio, puede se
Temporizador50Español* Para obtener información sobre el uso de los botones de número, consulte “Uso de los boto-nes de número” en la página 14. IMPO
51TemporizadorEspañolPrimero ajuste el reloj. (Consulte la página 15.)1 Pulse [CLOCK/TIMER]. • Si, por accidente, pulsa [CLOCK/TIMER] dos o más veces,
Temporizador52Español8 Pulse [F AUDIO] para desactivar la unidad principal. • El temporizador de reproducción sólo está disponible cuando la unidad es
53ReferenciaEspañolPara minimizar la necesidad de realizar reparaciones y mantener la alta calidad de este sistema, no colo-que la unidad principal en
54ReferenciaEspañolInstalación del sistema• Seleccione un lugar nivelado, seco y cuya tem-peratura no sea demasiado alta ni demasiado baja (entre 5°C
1IntroducciónEspañolMuchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo
55ReferenciaEspañol• Aunque aparezcan en la lista anterior, puede ser que algunos tipos no puedan reproducirse.*1 Los discos deben estar finalizados p
56ReferenciaEspañol• No es posible reproducir los siguientes discos:• DVD-ROM (excepto en formato MP3/WMA/JPEG/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2), DVD-RAM, CD-ROM,
57ReferenciaEspañol• El sistema admite DivX 5.x, 4.x y 3.11.• El sistema admite los archivos DivX con una resolución de 720 x 480 píxeles o inferior (
58ReferenciaEspañolDVD VIDEO/DVD VRUn DVD VIDEO se compone de “títulos”, cada uno de los cuales puede estar dividido en “capítulos”. Un DVD VR se comp
59ReferenciaEspañol GeneralProblema Posible causa Posible soluciónPágina de referenciaEl sistema no se enciende.El cable de alimentación no está cone
60ReferenciaEspañol En un disco cargadoProblema Posible causa Posible soluciónPágina de referenciaNo se puede reproducir un disco. Si aparece “REGION
61ReferenciaEspañol En un dispositivo de almacenamiento masivo USB conectadoSi este sistema no funciona correctamente a pesar de aplicar la “Posible
62ReferenciaEspañolSintonizadorFrecuencia FM: 87,50 MHz – 108,00 MHz Frecuencia AM: 522 kHz – 1 629 kHz Terminal (parte delantera de la unidad princip
1IntroduçãoPortuguêsObrigado por ter adquirido um produto JVC. Antes de trabalhar com o equipamento leia todas as instruções para se assegurar de que
Introdução2PortuguêsUtilizar a barra de estado e de menu ...42Reproduzir repetidamente uma parte específica
Introducción2EspañolUso de la barra de estado y la barra de menú...42Reproducción de una parte especificada repetidamente (
3IntroduçãoPortuguêsOs números referem-se às páginas nas quais as peças são descritas. Vista dianteiraConsulte a “Janela de visualização” apresentada
Introdução4PortuguêsA utilização dos três pés principais na parte inferior da unidade principal permite uma maior qualidade de som, mantendo a estabil
5IntroduçãoPortuguêsOs números referem-se às páginas nas quais as peças são descritas. • Se a eficácia do controlo remoto diminuir, deve substituir am
Introdução6PortuguêsPode utilizar a televisão com a ajuda do controlo remoto deste sistema. 1 Desloque o selector do modo do controlo remoto para [TV]
7PreparaçãoPortuguêsMontagem da antena de quadro AMLigar a antena de quadro AMRode a antena de quadro AM de modo a encontrar a melhor posição para a r
Preparação8PortuguêsAs colunas esquerda e direita são idênticas. IMPORTANTE• A ligação incorrecta do cabo de coluna reduz o efeito de estéreo e a qu
9PreparaçãoPortuguêsNOTA• Não há saída de sinal de áudio através do termi-nal [AV] (SCART). IMPORTANTE• Ligue a unidade principal directamente a uma
Preparação10PortuguêsPara visualizar uma imagem num ecrã de televi-são, deve seleccionar o tipo de sinal de vídeo mais adequado, em função da televisã
11PreparaçãoPortuguês O sinal de saída de áudio do terminal [LINE1 OUT] ou [LINE 2 OUT] é processado de forma a parecer som surround quando estão act
Preparação12PortuguêsNOTA• O sinal de áudio pode sair do terminal [LINE 3 DIGITAL OUT] se um disco introduzido ou um dispositivo de armazenamento em m
3IntroducciónEspañolLos números hacen referencia a las páginas en las que se explican las partes. Vista delanteraConsulte “Pantalla de visualización”
13PreparaçãoPortuguêsO sinal de saída de áudio do terminal [LINE1 OUT] ou [LINE 2 OUT] é processado de forma a parecer som surround quando estão activ
Operações básicas14Português IMPORTANTE• Desloque o selector do modo do controlo remoto para [AUDIO].Exemplos:5: [5]15: [ 10] → [1] → [5]150: [ 10] →
15Operações básicasPortuguêsPode acertar o relógio quando a unidade principal estiver ligada ou desligada. Exemplo: Para acertar o relógio para as 10
Operações básicas16PortuguêsCarregue em [AUDIO VOL +/–].• Pode também ajustar o volume rodando o con-trolo [VOLUME] na unidade principal.Carregue em [
17Operações básicasPortuguêsSe não for emitido qualquer som ao fim de um período de 3 minutos, a unidade principal desliga automaticamente. A função e
Operações básicas18Português Quando a unidade principal se encontra ligadaCarregue em [DIMMER] várias vezes. • De cada vez que carrega em [DIMMER], a
19Ouvir emissões de rádioPortuguês* Para saber como utilizar os botões de números, deve consultar a secção “Utilizar os botões de números”, na página
Ouvir emissões de rádio20PortuguêsAs estações de rádio predefinidas da unidade prin-cipal permitem sintonizar uma estação de rádio de forma mais simpl
21Ouvir emissões de rádioPortuguêsPode verificar as informações referentes ao sis-tema de dados de rádio na janela de visualização enquanto ouve uma e
Ouvir emissões de rádio22PortuguêsCódigos PTYNone: Não definido. Finance: Relatórios sobre a bolsa de valores, empresas e comércio. News: Notícias.
Introducción4EspañolEl uso de tres patas principales en la parte inferior de la unidad principal contribuye a la estabilidad de la misma y permite que
23Ouvir emissões de rádioPortuguêsA função Outras redes realçadas permite à uni-dade principal sintonizar temporariamente um pro-grama à sua escolha (
Operações básicas de reprodução de discos/ficheiros24PortuguêsOperações básicas de reprodução de discos/ficheiros* Para saber como utilizar os botões
25Operações básicas de reprodução de discos/ficheirosPortuguêsEsta parte explica como reproduzir 1) ficheiros gravados no disco introduzido e 2) fiche
Operações básicas de reprodução de discos/ficheiros26Português4 Carregue em 5, /, 2 ou 3 para seleccionar um grupo ou faixa. NOTA• Também pode utiliza
27Operações básicas de reprodução de discos/ficheirosPortuguês Quando um disco é reproduzido• Pode utilizar o ecrã de menu para controlar a reproduçã
Operações básicas de reprodução de discos/ficheiros28Português Quando um ficheiro é reproduzido*1 Aparece a indicação “MP3” ou “WMA” quando é reprodu
29Operações básicas de reprodução de discos/ficheirosPortuguêsCarregue em [DISPLAY] várias vezes durante a reprodução. • De cada vez que carrega em [D
Operações básicas de reprodução de discos/ficheiros30Português Quando um disco/ficheiro é reproduzidoCarregue em 7.Quando a reprodução é interrompida
31Operações básicas de reprodução de discos/ficheirosPortuguês Quando um disco/ficheiro é reproduzidoCarregue em 8 .• Para voltar à reprodução normal
Operações básicas de reprodução de discos/ficheiros32Português Quando um disco está em pausaCarregue em [ SLOW] ou [SLOW ].• De cada vez que carrega
Kommentare zu diesen Handbüchern