JVC RV-B99 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach CD Spieler JVC RV-B99 herunter. JVC RV-B99 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
RV-B99 BK/GY
POWERED WOOFER CD SYSTEM
CD CON ALTAVOZ DE GRAVES Y AMPLIFICADOR INCORPORADO
CHAINE CD A WOOFER AMPLIFIE
INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located on the rear of the
cabinet. Retain this information for future
reference.
Model No.
Serial No.
SLEEP
POWER
CLOCK TIMER
TIMER
ON/OFF
PROGRAM
RANDOM
REPEAT
AUTO
PRESET
SOUND
DISPLAY
SUPER WOOFER
VOLUME
REVERSE MODE
MULTI CONTROL
FM MODE
REW
FF
RM-RXVB99
REMOTE CONTROL
TAPE
TUNER
BAND
C D
DOWN UP SET
(AC)
AUX
VOLUME
ACS
LVT0218-001A
[J]
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - RV-B99 BK/GY

RV-B99 BK/GYPOWERED WOOFER CD SYSTEMCD CON ALTAVOZ DE GRAVES Y AMPLIFICADOR INCORPORADOCHAINE CD A WOOFER AMPLIFIE INSTRUCCIONESMANUEL D’INSTRUCTIONS

Seite 2 - AVERTISSEMENT:

10DC IN12VCAUTIONPHONES AUX IN~AC INDC IN12VMIC/GUITARINPUTMIC LEVELGUITAR LEVELD. Operation on car battery (DC 12 V) D. Funcionamiento con bater

Seite 3 - (For U.S.A. only)

11NAMES OF PARTS AND THEIRFUNCTIONSNOMBRES DE LAS PARTES YSUS FUNCIONESNOMS DES PIECES ET LEURSFONCTIONSSection lecteur CD/généraleSección del reprodu

Seite 4 - Vue avant

12Tuner/Deck section Sección sintonizador/platina Section syntoniseur/platine1PRESET TUNING/BEAT CUT button2 AUX button3 Display window1 Band display2

Seite 5 - MANIPULATION

13Rear panel Panel trasero Panneau arrière1DC IN 12V jack ( )2 Headphone jack (PHONES) (3.5 mm dia.stereo mini plug)Connect headphones (impedance 16Ω

Seite 6

14SLEEPPOWERCLOCK TIMER TIMER ON/OFFPROGRAMRANDOMREPEATSOUNDDISPLAYSUPER WOOFER VOLUMEREVERSE MODEMULTI CONTROLFM MODEREWFFTAPETUNER BANDC DD

Seite 7 - RACCORDEMENTS

15CONEXION/DESCONEXION DE LAALIMENTACIONCOMMUTATION MARCHE/ARRETDE L’ALIMENTATIONSWITCHING THE POWER ON/OFFPOWER buttonBotón POWERTouche d’alimentatio

Seite 8

16VOLUME, SOUND MODE ANDOTHER CONTROLSVOLUME, MODE DE SON ETAUTRES COMMANDESVOLUMEN, MODO DE SONIDO YOTROS CONTROLESCommande de volume (VOLUME)+ : Uti

Seite 9 - Remplacement des piles

17Sound mode buttonSound modes can be selected to enhance thetype of music being played.÷ Press the SOUND button to select the soundmode.÷ Each time t

Seite 10 - GUITAR LEVEL

18HANDLING CDsMANIPULACION DE CDMANIPULATION DES DISQUESAUDIONUMERIQUES÷ Cleaning÷ Limpieza÷NettoyageComo los CD sucios, dañados o alabeadospueden dañ

Seite 11

19LOCKRELEASE112234LOCKRELEASEPLAYING CDsREPRODUCCION DE CDLECTURE DE DISQUESAUDIONUMERIQUESPlaying an entire CDThe following example of playing an en

Seite 12

2ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAISLe agradecemos la adquisición de este productode JVC. Por favor lea detenidamente lasinstrucciones antes de comenzar la opera

Seite 13 - Introduire d’abord la borne

20Reproducción por acceso directo(utilizando la unidad de control remoto)÷ Si presiona cualquiera de los botones denúmero de pista la reproducción se

Seite 14 - REMOTE CONTROL

21PROGRAMC DC D12345PROGRAMTRACKPROGRAMTRACKRECSLEEPPROGRAMRANDOMREPEATAUTOPRESETSOUNDDISPLAYREVERSE MODEMULTI CONTROLFM MODEREWFFTAPETUNER BANDC DD

Seite 15

22To confirm the details of a program...Press the PROGRAM button; the tracks makingup the program will be displayed in programmedorder.Para confirmar

Seite 16 - VOLUME

23Cassettes de cinta1. La cinta floja puede causar problemas.Utilice un lápiz o un objeto similar y tensionegentilmente la cinta tal como se muestra.2

Seite 17 - Sound mode button

24CASSETTE PLAYBACK REPRODUCCION DE CASSETTES LECTURE DE CASSETTE1 Load a cassette tape with side A facing out.2 Press to start playback. (The power i

Seite 18 - AUDIONUMERIQUES

2534125USING WITH ANOTHER AUDIOUNITOperate in the order shown÷ When AC power is used. (When battery poweris used, switch on the power button first, th

Seite 19 - LECTURE DE DISQUES

26Seek tuning (auto tuning)Press the 4 or ¢ button for one second ormore. The unit enters the seek tuning mode totune in the nearest station automatic

Seite 20 - MULTI CONTROL

27÷ Repita el procedimiento anterior para cadauna de las otras estaciones, utilizando unbotón de presintonización diferente paracada estación.÷ Repita

Seite 21 - La 12ème piste

28RECORDING GRABACION ENREGISTREMENT÷En enregistrement, le circuit ALC (commandede niveau automatique) optimiseautomatiquement le niveau d’enregistrem

Seite 22

29How to rewind a tape1Press the TAPE 23 button (to set TAPEmode).2 Press the 7 STOP button.3 Press the 4 (REW) button.Before recordingWhen the tape

Seite 23 - 2 tape detection holes

3INFORMATION (For U.S.A.)This equipment has been tested and found to complywith the limits for a Class B digital device, pursuant toPart 15 of the FCC

Seite 24 - Régler sur RELEASE pour

30Enregistrement à partir de la radio oud’une source externe branchée auxbornes AUX INProcéder dans l’ordre indiquéGrabación desde la radio o desde un

Seite 25

31SLEEPPOWERCLOCK TIMER TIMER ON/OFFPROGRAMDOWN UP SET(AC)ONOFF123546789pqMIC/GUITARINPUTMIC LEVELGUITAR LEVELONOFFCDVOLUME1324MIC LEVELGUITAR LEVELE

Seite 26

32POWERCLOCKDOWN UP(AC)1234SETSetting the current time (when this unitis used for the first time)(Example: To set the clock to PM 1:15.)Ajuste de la h

Seite 27

33OPERACIONES PORTEMPORIZADOR (UTILIZANDO LAUNIDAD DE CONTROL REMOTO)FONCTIONNEMENT DE LAMINUTERI (EN UTILISANT LATELECOMMANDE)TIMER OPERATIONS(USING

Seite 28 - 2. Les bandes normales

34DOWN UPSET6 Set the volume. 6 Ajuste el volumen. 6Régler le volume.This shows when volume level 1 is selected.Esto aparece cuando se selecciona el n

Seite 29

35Notes:Once the timer has been set, the start and stoptimes, etc., are stored in memory. When timerrecording or playback is required at differenttime

Seite 30 - BEAT CUT

36÷ La reproducción por temporizador se iniciaráa la hora de activación del temporizador y laalimentación se desconecta a la hora dedesactivación del

Seite 31 - Microphone (en option)

37B. To fall asleep while listening to atape, broadcast or CD and to performtimer playback the following morning1Set the timer. (Refer to “Setting the

Seite 32 - Dans 2 minutes

38Cautions:1. Keep magnets and metallic objects awayfrom the head.If the head becomes magnetized, noise willincrease and the sound will deteriorate.De

Seite 33 - TIMER OPERATIONS

39(Sección del sintonizador)÷ La recepción es ruidosa. * Intente ajustar la antena. * ¿Hay un TV o computador cerca de la unidad?(Sección del temporiz

Seite 34 - CLOCK TIMER

415 cm15 cm15 cm15 cm15 cm10 cm10 cmSAFETY PRECAUTIONS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CONSIGNES DE SECURITEPrevención de choques eléctricos, peligrode ince

Seite 35

VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED1298MNMUIAJEINEN, SP, FRGénéralesHaut-parleurs(Impédance) : Toute gamme: 8 cm x 2 (4 Ω)Super woofer: 16 cm x 2 (4 Ω)Pu

Seite 36

5HANDLING PRECAUTIONSPRECAUCIONES DEMANIPULACIONPRECAUTIONS DEMANIPULATIONDo not use this unit in direct sunlight whereit would be exposed to high tem

Seite 37 - Galet(s) presseur

69. Lors de l’écoute avec un casque d’écoute÷Ne pas écouter à volume trop élevé carcela risque de provoquer des troubles del’oreille.÷Pour des raisons

Seite 38 - Lentille

7LR AUX INCAUTION~AC INPHONES AUX INDC IN12VMIC/GUITARINPUTMIC LEVELGUITAR LEVEL÷ Do not switch the power on until all connectionsare completed.

Seite 39

8213B. Batteries for memory back-upsystemIt is recommended that batteries are loaded toprevent the preset station memory and timer,etc. from being era

Seite 40 - EN, SP, FR

9Battery replacementWhen the batteries are nearly exhausted, thefollowing symptoms may appear. In this case,replace the batteries with the fresh ones

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare