JVC KW-NT700 Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Auto-Videosysteme JVC KW-NT700 herunter. JVC KW-NT700 Instruction Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 374
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ENGLISHESPAÑOL
FRANÇAIS
ESPAÑOL
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
For customer Use:
Enter below the Model No.
and Serial No. which are
located on the top or bottom
of the cabinet. Retain this
information for future
reference.
Model No.
Serial No.
LVT2276-001A
[J]
KW-NT800HDT / KW-NT700
GPS NAVIGATION SYSTEM
SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
This HD Radio receiver enables:
T
hi
s
HD R
a
d
i
o
r
e
c
e
v
er en
ab
le
s
:
Only for KW-NT800HDT
Sólo para KW-NT800HDT
Uniquement pour le
KW-NT800HDT
Only for KW-NT800HDT
Sólo para KW-NT800HDT
Uniquement pour le
KW-NT800HDT
Cover1_NT800HDT_NT700[J]_001A.in2 2Cover1_NT800HDT_NT700[J]_001A.in2 2 11/25/2011 10:57:42 AM11/25/2011 10:57:42 AM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 373 374

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KW-NT800HDT / KW-NT700

ENGLISHESPAÑOLFRANÇAISESPAÑOLFor installation and connections, refer to the separate manual.Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual

Seite 2 - IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS

ENGLISH10IntroductionParts identificationEN_KW-NT800HDT_NT700[J].indb 10EN_KW-NT800HDT_NT700[J].indb 10 1/27/2012 4:39:58 PM1/27/2012 4:39:58

Seite 3 - WARNINGS:

100ENGLISHUsing Bluetooth deviceTo connect a Bluetooth device for the first timeWhen you connect a Bluetooth device to the unit for the first time, ma

Seite 4

ENGLISH101Using Bluetooth deviceA1 When the unit recognizes the Bluetooth device you want to connect, the following screen appears.Enter the PIN code

Seite 5 - How to forcibly eject a disc

102ENGLISHUsing Bluetooth deviceChange the PIN code 1 Press - <Settings> - <Bluetooth>.2PIN code (initial: 0000)Press: Deletes last char

Seite 6 - Contents

ENGLISH103Using Bluetooth mobile phoneReceiving a call When a call comes in/making a call...On map screen:The mobile phone control bar appears.Ends/re

Seite 7

104ENGLISHUsing Bluetooth mobile phoneSwitching between handsfree mode and phone mode While talking...Each time you press the button, the talking meth

Seite 8

ENGLISH105Using Bluetooth mobile phoneCopying the phone book You can copy the phone book memory of a mobile phone into the unit (up to 500 memories).1

Seite 9

106ENGLISHUsing Bluetooth mobile phoneAbout mobile phone compatible with Phone Book Access Profile (PBAP) When your mobile phone supports PBAP, phone

Seite 10 - Introduction

ENGLISH107Using Bluetooth mobile phonePreset dial Store phone numbers in preset dial in advance. (☞ see below)1 Press .2 3 Select the number you wa

Seite 11 - Parts identification

108ENGLISHUsing Bluetooth audio player*1 Seek bar is not operable with BT Audio.*2 To cancel random or repeat mode, press the button repeatedly unti

Seite 12 - Installation settings

ENGLISH1091 Press .2 3 Menu items Selectable settings Initial: UnderlinedPhone ConnectionConnect: ☞ page 102Disconnect: ☞ page 102Audio ConnectionCo

Seite 13 - Basic operations

11ENGLISH1 Screen (touch panel)2 (Eject) button/Security indicator• Adjusts the angle of the front panel (☞ page 13), displays the disc or SD card

Seite 14

110ENGLISHUsing a rear view camera• To use a rear view camera, the reverse gear signal lead connection is required. For connecting a rear view camera

Seite 15 - Using the Quick menu

111ENGLISHInitializing the settingsOthersYou can initialize all settings of the unit to the factory default values.1 Press - <Settings>.2 3 4

Seite 16 - Switching screens

ENGLISH1126 Enter the same security code again, then press [OK].• After setting the security code, entering the security code is necessary each time

Seite 17 - Source selection screen

113ENGLISHSetting the security lockTo clear the security code1 Press - <Settings>.2 3 4 Press around for about 3 seconds.5 Enter the securi

Seite 18 - Navigation System

ENGLISH114Do not use the following discs:Maintenance Caution on cleaning the unitDo not use any solvent (for example, thinner, benzine, etc.), deterg

Seite 19

115ENGLISHTroubleshooting/error messagesWhat appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.•

Seite 20 - To display your current

ENGLISH116Troubleshooting/error messagesSymptoms Remedies/CausesNavigationYou cannot operate some functions of an AV source on the map screen.On the m

Seite 21 - To display/hide POI icons on

117ENGLISHTroubleshooting/error messagesSymptoms Remedies/CausesAV (General)No sound comes out of the speakers.Check the connection. (☞ Installation/C

Seite 22 - To register as your home

ENGLISH118Troubleshooting/error messagesSymptoms Remedies/CausesiTunes Tagging (KW−NT800HDT)“Memory Full. Connect iPod.” You are trying to store the 1

Seite 23 - Searching for a place

119ENGLISHTroubleshooting/error messagesSymptoms Remedies/CausesDisc• “Eject Error”• “Loading Error”• Eject the disc forcibly. (☞ page 5)• Check the

Seite 24 - List of matches

ENGLISH12Installation settingsWhen you turn on the unit for the first time, the initial setup screen appears.1 Turn on the ignition switch.The power

Seite 25 - By address <Address>

ENGLISH120Troubleshooting/error messagesSymptoms Remedies/CausesiPod/iPhoneSound is not played back when iPod/iPhone is selected as the source.iPod is

Seite 26 - <POI Name>

121ENGLISHTroubleshooting/error messagesSymptoms Remedies/CausesiHeartRadioTotal Traffic Network Service information cannot be received from iHeartRad

Seite 27 - <Coordinates>

ENGLISH122Continued on the next pageSpecificationsDesign and specifications are subject to change without notice.NAVIGATION SYSTEMSystem & Service

Seite 28 - How you are guided

123ENGLISHSpecificationsFM/AM TUNER (HD Radio System Compatible)Frequency Range FM 87.5 MHz to 107.9 MHzAM 530 kHz to 1 710 kHzFM Tuner Usable Sensiti

Seite 29 - Changing route options

ENGLISH124SpecificationsBLUETOOTHVersion Bluetooth 2.1 + EDR certifiedOutput Power +4 dBm Max. (Power class 2)Service Area Within 10 m (10.9 yd)Profil

Seite 30 - Delete previous destinations

125ENGLISHEND-USER LICENSE AGREEMENTEND-USER TERMSThe Map Data Disc (“Data”) is provided for your personal, internal use only and not for resale. It i

Seite 31 - About route guidance screen

ENGLISH126Disclaimer of Liability: NT AND ITS LICENSORS (INCLUDING THEIR LICENSORS AND SUPPLIERS) SHALL NOT BE LIABLE TO YOU IN RESPECT OF ANY CLAIM,

Seite 32

ESPAÑOL2Muchas gracias por la compra de un producto JVC.Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las in

Seite 33 - Arranging your route

3ESPAÑOL(For USA)CAUTION: This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End

Seite 34

ESPAÑOL4ES_KW-NT800HD.indb 4ES_KW-NT800HD.indb 4 1/27/2012 7:44:20 PM1/27/2012 7:44:20 PM

Seite 35

13ENGLISHBasic operationsTurning on the power Turn on the ignition switch.• When displaying the map screen for the first time after turning on the po

Seite 36 - (Only for KW-NT800HDT)

5ESPAÑOLPara fines de seguridad...• No aumente demasiado el nivel de volumen pues es muy peligroso conducir si no se escuchan los sonidos exteriores.

Seite 37 - From <Traffic List>

ESPAÑOL6Cómo expulsar el disco por la fuerza ...5Introducción ...

Seite 38 - To bookmark favorite items

7ESPAÑOLObtener información sobre su ruta y los lugares • ...32Ordenación de su ruta ...

Seite 39 - 1 Press - <Settings>

ESPAÑOL8Activación de la suscripción • ...77Cómo almacenar canales en la memoria •

Seite 40 - Navigation menu items

9ESPAÑOLGuardar números de teléfono en la marcación preajustada • ...107Uso del reproductor de audio Bluetooth ...

Seite 41

ESPAÑOL10IntroducciónIdentificación de las partesIdentificación de las partesES_KW-NT800HD.indb 10ES_KW-NT800HD.indb 10 1/27/2012 7:44:21 PM1/27

Seite 42 - Additional information

11ESPAÑOL1 Pantalla (panel táctil)2 Botón (de expulsión)/Indicador seguridad• Ajusta el ángulo del panel frontal (☞ página 13), muestra la pantalla

Seite 43 - List of POI icons

ESPAÑOL12Ajustes de instalaciónLa pantalla de configuración inicial aparece al encender la unidad por primera vez.1 Conecte el interruptor de encendi

Seite 44 - AV Operations

13ESPAÑOLOperaciones básicasConexión de la alimentación Conecte el interruptor de encendido.• Cuando visualice la pantalla del mapa por primera vez d

Seite 45 - (For KW-NT800HDT)

ESPAÑOL14Operaciones básicas Cuando las opciones del menú no están disponiblesLas opciones no disponibles aparecen sombreadas Para cambiar la página

Seite 46

ENGLISH14Basic operations When items on the menu are not availableNon-available items will be shaded To change the page of menu/listMenuChanges the

Seite 47 - Changing HD Radio reception

15ESPAÑOLOperaciones básicasUtilizar el menú Quick El menú Quick tiene asignado un grupo de funciones utilizadas con frecuencia, modificable por el us

Seite 48 - Reducing the interference

Cuando conduzca a una velocidad superior a 3 mi (5 km/h), algunas pantallas no estaran disponibles.ESPAÑOL16Cambio de pantallasModo de navegaciónPanta

Seite 49 - Displaying the list of

Borra la barra de control AV17ESPAÑOLCambio de pantallasModo AVLa barra de control AV se visualiza en la pantalla del mapa. Esta barra de control AV l

Seite 50 - Step 1: Tagging the song

18ESPAÑOLInstrucciones de seguridad/información sobre el Sistema de navegaciónSistema de navegaciónINSTRUCCIONES DE SEGURIDADEl uso del sistema de Nav

Seite 51

19ESPAÑOLMapa en 3DEl mapa en tres dimensiones se visualiza en sentido “hacia arriba”.Norte hacia arriba en 2DLa vista del mapa está orientada con el

Seite 52

20ESPAÑOLOperaciones básicasPara cambiar la escala del mapa 1 Visualice los botones de zoom y de escala.2 ReducciónTambién puede aumentar o reducir e

Seite 53

21ESPAÑOLOperaciones básicasPara visualizar/ocultar los iconos de PDI en el mapa 1 Pulse - <Ajustes> - <Navegación>.23 Seleccione las c

Seite 54 - Disc operations

22ESPAÑOLRegistrar su casa/sus puntos favoritosPuede registrar hasta 300 puntos favoritos. (incluyendo uno inicial)1 Desplace el mapa para selecciona

Seite 55 - Playable disc types

23ESPAÑOLBúsqueda de un lugarDefinir un destino desplazando el mapa 1 Desplace el mapa para seleccionar la posición que desea establecer como destino

Seite 56 - Watching DVD Video/DVD-VR

24ESPAÑOLBúsqueda de un lugarAcerca de las pantallas de búsqueda y de entrada Lea las siguientes instrucciones de uso de las pantallas de búsqueda y l

Seite 57

15ENGLISHBasic operationsUsing the Quick menu Quick menu is assigned a set of frequently used features, which is user-changeable. It is activated from

Seite 58

25ESPAÑOLBúsqueda de un lugar1 2 Introduzca el nombre de la ciudad, y seleccione de la lista. (☞ página 24)Cambia el estado o la provincia3 Introduz

Seite 59 - Selecting playback modes

26ESPAÑOLBúsqueda de un lugarPOI cerca de un lugar/ruta <Alrededor> El sistema cuenta con una extensa base de datos de POI (Point Of Interest, o

Seite 60

27ESPAÑOLBúsqueda de un lugarPor coordenadas <Coordenadas> 1 2 Introduzca la latitud y la longitud y, a continuación, pulse [OK].Se visualiza e

Seite 61 - SD/USB operations

28ESPAÑOLCómo se efectuará la guía1 Seleccione un destino o un punto intermedio. (☞ páginas 23 a 27)2 Para ajustar un destinoEl sistema empieza a ca

Seite 62 - Caution:

29ESPAÑOLCómo se efectuará la guíaCambiar las opciones de ruta 1 Pulse - <Ajustes> - <Navegación>.2 3 Ajuste las opciones.Prioridad Sel

Seite 63 - Listening to audio files

30ESPAÑOLCómo se efectuará la guíaAjustar el volumen de la guía de voz 1 2 • También puede ajustar el volumen en - <Ajustes> - <Navegación

Seite 64 - Watching video files

31ESPAÑOLCómo se efectuará la guíaDistancia hasta el siguiente giroCalle siguienteRuta a tomarGuía en los girosCuando se aproxime a un giro, el sistem

Seite 65 - Playing back iPod/iPhone

32ESPAÑOLCómo se efectuará la guíaPara verificar la ruta completa1 Pulse - <Función>.2 Para verificar la información sobre el destino y los pu

Seite 66 - Setting the iPod control mode

33ESPAÑOLOrdenación de su ruta1 Pulse - <Función>.2 3 4 Pulse el orden deseado del punto seleccionado (1, 2), y después pulse [Recalcular] (3

Seite 67

34ESPAÑOLOrdenación de su rutaUtilice este ajuste para corregir su posición si está visualizando su posición en un lugar incorrecto del mapa.1 Pulse

Seite 68

ENGLISH16Switching screensNavigation modeMap screen Function MenuUse this screen to get information about your destination and the travel route. Sett

Seite 69

35ESPAÑOLEditar los registros de su casa/puntos favoritosA Para editar el nombre• Puede usar un máximo de 48 caracteres.Introduce un espacioVisualiza

Seite 70

36ESPAÑOLInformación del tráfico en el mapaCongestión (verde): Cuando se recibe información de HD radio (rojo): Cuando se recibe información de iHeart

Seite 71 - What is iHeartRadio?

37ESPAÑOLUso del servicio de información (solo para KW-NT800HDT)En el mapa1 Toque el icono de tráfico.2 • Si hubiesen varios puntos POI en la posici

Seite 72

38ESPAÑOLUso del servicio de información (solo para KW-NT800HDT)Para visualizar la pantalla de información1 Pulse - <Función>.2 3 • El conten

Seite 73 - 2 Select the favorites

39ESPAÑOLComprobación de la información del sistema de navegación1 Versión de software2 Versión de la base de datos del mapa3 Número de serie4 Vel

Seite 74 - 1 Press [Tag]

40ESPAÑOL1 Pulse - <Ajustes>.2 Cambia la categoría pulsando la pestaña correspondienteOpciones del menú Ajustes seleccionables Inicial: Subra

Seite 75 - About Pandora® internet radio

41ESPAÑOLOpciones del menú de navegaciónOpciones del menú Ajustes seleccionables Inicial: SubrayadoGuíaVolumen de guía Ajuste el volumen de la guía d

Seite 76

42ESPAÑOL• La ruta calculada por el sistema es una de las posibles rutas a su destino. No siempre es la ruta más adecuada.• Cuando no hay vías de sa

Seite 77 - Activating subscription

43ESPAÑOLInformación adicional Lista de iconos de POIEntretenimientoCasinoMuseoBar/DiscotecaTeatroOtrosDiversiónBoleraCampo De GolfAire libreEstación

Seite 78 - Selecting preset channels

Selecciona la fuente (☞ abajo)KW-NT800HDTDesactiva la fuente AV (☞ abajo)KW-NT70044ESPAÑOLOperaciones comunes en la pantalla fuenteHD Radio (Para KW-N

Seite 79 - Setting the reception

Erases the AV control bar17ENGLISHSwitching screensAV modeThe AV control bar is displayed on the map screen. You can perform AV source operations usin

Seite 80 - Changing the lock code

45ESPAÑOLEscuchando la emisión de HD Radio™ (Para KW-NT800HDT)Puede sintonizar tanto emisoras de radio convencionales como de HD Radio.• Muchas de la

Seite 81 - Hold: Deletes all characters

46ESPAÑOLEscuchando la emisión de HD Radio™ (Para KW-NT800HDT)BandaFrecuencia de emisora actualmente sintonizadaSolo cuando se recibe una emisora HD R

Seite 82 - AV-IN video screen

47ESPAÑOLEscuchando la emisión de HD Radio™ (Para KW-NT800HDT)Cómo almacenar emisoras en la memoria Se pueden preajustar seis canales para cada banda.

Seite 83 - Changing illumination color

48ESPAÑOLEscuchando la emisión de HD Radio™ (Para KW-NT800HDT)Preajuste manual1 Sintonice una emisora o un canal que desea preajustar. (☞ página 46)B

Seite 84 - System settings items

49ESPAÑOLEscuchando la emisión de HD Radio™ (Para KW-NT800HDT)• La información de favoritos solo se muestra en los elementos con la información graba

Seite 85

50ESPAÑOLEscuchando la emisión de HD Radio™ (Para KW-NT800HDT)Marcar/comprar sus canciones favoritas en iTunes Store Algunas transmisiones HD Radio su

Seite 86

51ESPAÑOLEscuchando la emisión de HD Radio™ (Para KW-NT800HDT)Paso 2: Transfiriendo el PSD marcado a su iPod/iPhoneConecte el iPod/iPhone a la unidad.

Seite 87

52ESPAÑOLEscuchando la radio (Para KW-NT700)(nombre de la emisora) PS para FM RBDS cuando está entrando señal PSFrecuencia de emisora actualmente sint

Seite 88

53ESPAÑOLEscuchando la radio (Para KW-NT700)Preajuste manual1 Sintonice una emisora o un canal que desea preajustar. (☞ página 52)2 Seleccione un nú

Seite 89

54ESPAÑOLPara insertar un disco1 Abre el panel del monitor.2 Inserte un disco.Lado de la etiquetaLa fuente cambia a “DISC” y se inicia la reproducci

Seite 90 - Sound Settings

18ENGLISHSafety instructions/information for the Navigation SystemNavigation SystemSAFETY INSTRUCTIONSUse of the Navigation System is only permitted i

Seite 91 - Setting the speaker

55ESPAÑOLOperaciones de los discosTipos de disco reproducibles Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. ReproducibleDVD• El sonido D

Seite 92 - Setting the Sound

56ESPAÑOLOperaciones de los discos[3 / 8] Comienza la reproducción/pausa.[7] Detiene la reproducción.[4] [¢]Pulse: Selecciona un capítulo.Sostener: Bú

Seite 93

57ESPAÑOLOperaciones de los discosNº de programa (o Nº de lista de reproducción)/Nº de capítulo (o Nº de archivo)/Tiempo de reproducción[3 / 8] Comien

Seite 94

MP3/WAV/WMA/AACMP3/WAV/WMA/AAC58ESPAÑOLOperaciones de los discos[ ] [ ]Selecciona los modos de reproducción. (☞ página 59)[Modo] Cambia los ajustes de

Seite 95 - Setting the preset equalizer

59ESPAÑOLOperaciones de los discosSelección de los modos de reproducción Para CD/MP3/WAV/WMA/AACSelecciona el modo repetición de reproducciónSeleccion

Seite 96 - Setting the audio effects

60ESPAÑOLOperaciones de los discosAjustes de la reproducción de discos Opciones de configuración de discoAjustes seleccionables Inicial: Subrayad

Seite 97

61ESPAÑOLOperaciones SD/USBEsta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA/AAC/FLAC/MPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMV almacenados en una tarjeta SD o un disposi

Seite 98 - Setting the subwoofer level

62ESPAÑOLOperaciones SD/USBUSB• No conecte 2 o más hub USB al cable USB de la unidad.HUBUSBUSBUSBHUBUSBUSBUSBUSBUSBUSBHUBU• Si conecta un dispositiv

Seite 99 - Bluetooth Operations

63ESPAÑOLOperaciones SD/USB*1 Para cancelar el modo aleatorio o de repetición, pulse, repetidamente, el botón hasta que desaparezca el indicador.*2

Seite 100 - Using Bluetooth device

MPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMVMPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMVMPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMVMPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMV64ESPAÑOLOperaciones SD/USBNº de carpeta/Nº de pis

Seite 101

19ENGLISH3D MapThe three dimensional map is displayed in “heading up”.2D North UpThe map view is oriented with north “upwards”, as in usual paper maps

Seite 102 - Connecting/disconnecting a

65ESPAÑOLOperaciones del iPod/iPhone Reproducir un iPod/iPhone1 Conecte un iPod/iPhonePara las conexiones, consulte también el Manual de instalación

Seite 103 - Using Bluetooth mobile phone

66ESPAÑOLOperaciones del iPod/iPhoneConfigurar el modo de control del iPodModo control iPodModo EquipoControla la reproducción con esta unidad.Modo iP

Seite 104 - Making a call

67ESPAÑOLOperaciones del iPod/iPhone* Para cancelar el modo aleatorio o de repetición, pulse repetidamente el botón hasta que desaparezca el indicado

Seite 105 - Copying the phone book

68ESPAÑOLOperaciones del iPod/iPhone* Para cancelar el modo aleatorio o de repetición, pulse repetidamente el botón hasta que desaparezca el indicado

Seite 106 - Deleting the phone number

69ESPAÑOLOperaciones del iPod/iPhone3 Muestra la capa superior/anterior1 2 Seleccione el menú (Música o Vídeo) (1), una categoría (2).Menú de música:

Seite 107 - Storing phone numbers in

70ESPAÑOLOperaciones del iPod/iPhoneBúsqueda alfabética o numérica de elementos en la categoría seleccionada12 Visualice el primer carácter del títul

Seite 108 - Using Bluetooth audio player

71ESPAÑOL¿Qué es iHeartRadio?iHeartRadio es una aplicación de iPod touch/iPhone que puede dar acceso a más de 750 emisoras de radio locales tanto en A

Seite 109 - Bluetooth device settings

72ESPAÑOLOperaciones de iHeartRadioBúsqueda alfabética de emisoras en la categoría Todas ciudades1 Pulse [Estac.].234 Visualice el primer carácter de

Seite 110 - Rear View Camera Operations

73ESPAÑOLOperaciones de iHeartRadioPara guardar sus emisoras favoritas La emisora que se está escuchando actualmente se añade a la lista de emisoras [

Seite 111 - Initializing the settings

74ESPAÑOLOperaciones de iHeartRadioMarcar y comprar canciones en iTunes StoreiHeartRadio proporciona información de la etiqueta para cada canción.1 Pu

Seite 112 - Setting the security lock

ENGLISH2Thank you for purchasing a JVC product.Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to o

Seite 113

20ENGLISHBasic operationsTo change the map scale 1 Display the zoom buttons and scale buttons.2 Zoom outYou can also zoom in and out by sliding the s

Seite 114 - References

75ESPAÑOLOperaciones de radio en Internet Pandora®Sobre la radio por Internet Pandora®Los requisitos para escuchar Pandora son los siguientes:• Usar

Seite 115 - Continued on the next page

76ESPAÑOLOperaciones de radio en Internet Pandora®Indicador de pulgar hacia arriba/hacia abajo[Estac.] Muestra la lista de emisoras. (☞ consulte a con

Seite 116

Indicador de recepción de la señalNombre del canalBandaNúmero actualLa información de texto que se está recibiendoNombre de la categoríaNúmero de cana

Seite 117 - AV (General)

78ESPAÑOLPara escuchar la radio SiriusXMSelección de la lista 1 2 Seleccionar un canal.Seleccione una categoríaCómo almacenar canales en la memoria S

Seite 118

ESPAÑOL79Para escuchar la radio SiriusXMSelección directa de un canal 1 2 Ingrese el número de canal (1) y, a continuación, pulse [OK] (2).Configurac

Seite 119

80ESPAÑOLPara escuchar la radio SiriusXMAñadir/cambiar el bloqueo de canales1 Mostrar la pantalla <Bloqueo canales>.2 Introduzca su clave numér

Seite 120

ESPAÑOL81Para escuchar la radio SiriusXMPara borrar la selección de canales con el bloqueo de canales activado1 En la pantalla <Modo>.2 Introd

Seite 121

82ESPAÑOLUso de otros componentes externosPuede conectar un componente externo a las clavijas LINE IN/VIDEO IN. (☞ Manual de instalación/conexión)1 S

Seite 122 - Specifications

ESPAÑOL83Cambiar el color de la iluminaciónEs posible cambiar el color de iluminación de los botones en el panel del monitor.1 Pulse - <Ajustes&g

Seite 123

84ESPAÑOLCambia la categoría pulsando la pestaña correspondienteAjustes para reproducción de vídeoAjuste deImagen/relación de aspecto Es posible ajust

Seite 124

21ENGLISHBasic operationsTo display/hide POI icons on the map 1 Press - <Settings> - <Navigation>.23 Select categories (1) of POI which

Seite 125 - END-USER LICENSE AGREEMENT

ESPAÑOL85Ajustes para reproducción de vídeoOpciones del menú Ajustes seleccionables Inicial: SubrayadoRegiónZona Horaria Seleccione su área residenci

Seite 126

86ESPAÑOLAjustes para reproducción de vídeoOpciones del menú Ajustes seleccionables Inicial: SubrayadoConexiónAntena remota Auto: La salida de antena

Seite 127

ESPAÑOL87Información adicional• Archivos .wav– Formato: Formato de audio RIFF waveform (solo PCM lineal)– Velocidad de bit: 16 bits– Frecuencia de mu

Seite 128 - ADVERTENCIAS:

88ESPAÑOLInformación adicional MPEG4– Formato: ISO MPEG4– Perfil: Perfil simple– Tamaño de imagen: 720×480 (30 fps)– Velocidad de bit de vídeo: 8 Mbps

Seite 129

ESPAÑOL89Información adicional Señales de sonido emitidas a través de los terminales traserosA través de los terminales analógicos (Salida de altavoz

Seite 130 - Cómo leer este manual:

90ESPAÑOLConfigurar el sonido1 Pulse - <Ajustes>.2 3 Configure cada elemento.Ajusta el nivel del subwooferPueden configurarse los siguientes

Seite 131 - Contenido

91ESPAÑOLConfigurar el sonidoAjustar el tipo de vehículo Aquí puede ajustar el tipo de vehículo.1 Pulse - <Ajustes> - <Sonido>.2 3 Sele

Seite 132

92ESPAÑOLConfigurar el sonidoPara cambiar la frecuencia de cruce de los altavoces:Ajuste la frecuencia de cruce entre los altavoces frontales/posterio

Seite 133

93ESPAÑOLConfigurar el sonido4 Solamente cuando selecciona el altavoz frontal y el tamaño del tweeter está configurado en el altavoz frontal en los a

Seite 134 - ... 110

94ESPAÑOLConfigurar el sonidoAdemás, si se usa <Nivel> para el ajuste, ajuste el DTA mientras escucha el sonido.5 Repita los pasos 3 y 4 para c

Seite 135 - Introducción

22ENGLISHRegistering your home/favorite pointsYou can register up to 300 favorite points (including one home).1 Scroll the map to select the position

Seite 136 - Identificación de las partes

95ESPAÑOLConfigurar el sonidoAquí el ecualizador preajustado puede ajustarse en función de la fuente.1 Seleccione la fuente que desea ajustar y pulse

Seite 137 - Ajustes de instalación

96ESPAÑOLConfigurar el sonidoConfigurar el volumen de cada fuente como igual Ajuste el volumen de cada fuente al mismo nivel que el del CD (incluyendo

Seite 138 - Operaciones básicas

97ESPAÑOLConfigurar el sonidoPueden configurarse los siguientes elementos.Opciones del menú Ajustes seleccionables Inicial: SubrayadoDescripciónRealce

Seite 139

98ESPAÑOLConfigurar el sonidoAjustar el hardware Ajusta la salida del amplificador incorporado.1 Pulse - <Ajustes> - <Sonido>.2 3 Pulse

Seite 140 - Extender/acortar la antena

ESPAÑOL99Información sobre el uso de dispositivos Bluetooth®Bluetooth es una tecnología de radiocomunicación inalámbrica de alcance corto para disposi

Seite 141 - Cambio de pantallas

100ESPAÑOLUso del dispositivo BluetoothPara conectar un dispositivo Bluetooth por primera vezCuando se conecta por primera vez un dispositivo Bluetoot

Seite 142 - Pantalla AV ■

ESPAÑOL101Uso del dispositivo BluetoothB1 Cuando la unidad reconozca el dispositivo Bluetooth que desea conectar, se mostrará la pantalla siguiente.

Seite 143 - Sistema de navegación

102ESPAÑOLUso del dispositivo BluetoothConexión/desconexión de un dispositivo Bluetooth registrado 1 Pulse - <Ajustes> - <Bluetooth>.2 P

Seite 144

ESPAÑOL103Uso de un teléfono móvil BluetoothRecepción de una llamada Cuando ingresa una llamada/se realiza una llamada...En la pantalla del mapa:Apare

Seite 145 - Para mostrar su posición

104ESPAÑOLUso de un teléfono móvil BluetoothCambio entre el modo manos libres y el modo teléfono Mientras habla...Cada vez que pulsa el botón, el méto

Seite 146

23ENGLISHSearching for a placeSetting a destination by scrolling the map 1 Scroll the map to select the position you want to select as a destination.

Seite 147 - Para registrar como su casa

ESPAÑOL105Uso de un teléfono móvil BluetoothCopia de la guía telefónica Puede copiar, a esta unidad, la memoria de la guía telefónica de un teléfono m

Seite 148 - Búsqueda de un lugar

106ESPAÑOLUso de un teléfono móvil BluetoothAcerca del teléfono móvil compatible con Phone Book Access Profile (PBAP, Perfil de Acceso a Agenda Telefó

Seite 149 - Lista de coincidencias

ESPAÑOL107Uso de un teléfono móvil BluetoothMarcación preajustada Guarde números de teléfono en la marcación preajustada de antemano. (☞ consulte a co

Seite 150

108ESPAÑOLUso del reproductor de audio Bluetooth*1 La barra de búsqueda no está disponible con BT Audio.*2 Para cancelar el modo aleatorio o de repe

Seite 151 - <Nombre de PDI>

ESPAÑOL1091 Pulse .2 3 Opciones del menú Ajustes seleccionables Inicial: SubrayadoConexión de teléfonoConectar: ☞ página 102Desconecte: ☞ página 102

Seite 152 - <Teléfono>

110ESPAÑOLUso de la cámara de retrovisión• Para utilizar la cámara de retrovisión, se requiere la conexión del conductor de señal del engranaje de ma

Seite 153 - Cómo se efectuará la guía

111ESPAÑOLInicialización de las configuracionesOtrosPuede inicializar todas las configuraciones de la unidad a los valores predeterminados de fábrica.

Seite 154 - Cambiar las opciones de ruta

ESPAÑOL1126 Vuelva a introducir el mismo código de seguridad, y después pulse [OK].• Una vez que se haya establecido el código de seguridad, será ne

Seite 155 - Eliminar destinos previos

113ESPAÑOLEstablecer el bloqueo de seguridadPara borrar el código de seguridad1 Pulse - <Ajustes>.2 3 4 Pulse durante 3 segundos aproximadam

Seite 156 - Guía en los giros

ESPAÑOL114No utilice los siguientes discos:Mantenimiento Atención sobre la limpieza de la unidadNo utilice disolventes (por ejemplo, diluyente, benci

Seite 157

24ENGLISHSearching for a placeAbout search screens and input screens Read through the following instructions for using search screens and input screen

Seite 158 - Ordenación de su ruta

115ESPAÑOLLocalización y solución de problemas/mensajes de errorLo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes

Seite 159

ESPAÑOL116Localización y solución de problemas/mensajes de errorSíntomas Soluciones/CausasNavegaciónNo se pueden operar algunas funciones de una fuent

Seite 160

117ESPAÑOLLocalización y solución de problemas/mensajes de errorContinúa en la página siguienteSíntomas Soluciones/CausasAV (General)No sale sonido de

Seite 161 - (solo para KW-NT800HDT)

ESPAÑOL118Localización y solución de problemas/mensajes de errorSíntomas Soluciones/CausasiTunes Tagging (KW-NT800HDT)“Memoria llena. Conectar con iPo

Seite 162 - En <Lista tráfico>

119ESPAÑOLLocalización y solución de problemas/mensajes de errorSíntomas Soluciones/CausasDiscos• “Error de Expulsión”• “Error de Carga”• Efectúe l

Seite 163

ESPAÑOL120Localización y solución de problemas/mensajes de errorSíntomas Soluciones/CausasiPod/iPhoneEl sonido no se reproduce cuando el iPod/iPhone e

Seite 164 - 1 Pulse - <Ajustes>

121ESPAÑOLLocalización y solución de problemas/mensajes de errorSíntomas Soluciones/CausasiHeartRadioLa información del Servicio de red de tráfico tot

Seite 165

ESPAÑOL122Continúa en la página siguienteEspecificacionesEl diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.SISTEMA DE

Seite 166

123ESPAÑOLEspecificacionesSINTONIZADOR FM/AM (Compatible con HD Radio System)Gama de frecuencias FM 87,5 MHz a 107,9 MHzAM 530 kHz a 1 710 kHzSintoniz

Seite 167 - Información adicional

ESPAÑOL124EspecificacionesBLUETOOTHVersión Bluetooth 2.1 + EDR certificadoPotencia de salida Máx. +4 dBm (Clase de potencia 2)Área de servicio A 10 m

Seite 168 - Lista de iconos de POI

25ENGLISHSearching for a place1 2 Enter the city name, then select from the list. (☞ page 24)Changes State or Province3 Enter the street name, then

Seite 169 - Operaciones AV

FRANÇAIS2Merci pour avoir acheté un produit JVC.Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendr

Seite 170 - About HD Radio Technology

3FRANÇAIS• Le moniteur intégré à l’appareil est un produit de grande précision, mais qui peut posséder des pixels déficients. C’est inévitable et ce

Seite 171

FRANÇAIS4This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF

Seite 172 - Para cambiar el modo de

5FRANÇAISPour sécurité...• N’augmentez pas trop le volume car cela bloquerait les sons de l’extérieur rendant la conduite dangereuse.• Arrêtez la vo

Seite 173 - Selección de una emisora

FRANÇAIS6Comment forcer l’éjection d’un disque ...5Introduction ...

Seite 174 - Añadiendo la canción a

7FRANÇAISObtention d’informations sur votre route et vos lieus• ...32Préparation de votre route ...

Seite 175 - Paso 1: Marcar la canción

FRANÇAIS8Activation de l’abonnement• ...77Mémorisation des canaux • ...

Seite 176

9FRANÇAISEnregistrement de numéros de téléphone dans des présélections • ...107Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth ...

Seite 177 - (Para KW-NT700)

FRANÇAIS10IntroductionIdentification des partiesIdentification des partiesFR_KW-NT800HD.indb 10FR_KW-NT800HD.indb 10 1/27/2012 7:18:50 PM1/27/20

Seite 178

11FRANÇAIS1 Écran (panneau tactile)2 Touche (éjection)/Indicateur sécurité• Ajuste l'angle du panneau avant (☞ page 13), affiche l'écran

Seite 179 - Operaciones de los discos

26ENGLISHSearching for a placePOI near a place/route <Vicinity> The System has a huge database of POIs (Point Of Interest), such as restaurants,

Seite 180 - Tipos de disco reproducibles

FRANÇAIS12Réglages d’installationQuand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, l’écran des réglages initiaux apparaît.1 Mettez l’a

Seite 181 - Ver un DVD Vídeo/DVD-VR

13FRANÇAISFonctionnement de baseMise sous tension de l’appareil Mettez l’appareil sous tension avec l’interrupteur d’allumage.• Lors de l’affichage d

Seite 182

FRANÇAIS14Fonctionnement de base Quand les articles sur le menu ne sont pas disponiblesLes articles non disponibles sont affichés en gris Pour chang

Seite 183

15FRANÇAISFonctionnement de baseUtilisation du menu rapide Le menu rapide est affecté à un ensemble de fonctions utilisées fréquemment. Il peut être m

Seite 184

Quand vous roulez à une vitesse supérieure à 5 km/h (3 mi), certains écrans ne sont pas disponibles.FRANÇAIS16Commutation d’écransMode NavigationÉcran

Seite 185

Fait disparaître la barre de commande AV17FRANÇAISCommutation d’écransMode AVLa barre de commande AV est affichée sur l’écran de la carte. Vous pouvez

Seite 186 - Operaciones SD/USB

18FRANÇAISInstructions/informations de sécurité pour le système de navigationSystème de navigationINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉL’utilisation du système de

Seite 187 - Precaución:

19FRANÇAISCarte 3DLa carte en trois dimensions est affichée avec la “destination vers le haut”.2D Nord dirigé vers le hautLa carte est orientée avec l

Seite 188 - Escuchar archivos de audio

20FRANÇAISFonctionnement de basePour changer l’échelle de la carte 1 Affichez les touches de zoom et les touches de l’échelle.2 Zoom arrièreVous pouv

Seite 189 - Ver archivos de vídeo

21FRANÇAISFonctionnement de basePour afficher/masquer les icônes des Points d’intérêt sur la carte 1 Appuyez sur - <Paramètres> - <Navigati

Seite 190 - Operaciones del iPod/iPhone

27ENGLISHSearching for a placeBy telephone number <Phone> 1 2 Enter the telephone number, then press [List]. (☞ page 24)Displays the list of ma

Seite 191

22FRANÇAISEnregistrement de votre domicile/vos points favorisVous pouvez enregistrer jusqu’à 300 de vos points favoris (y compris un domicile).1 Fait

Seite 192

23FRANÇAISRecherche d’un lieuRéglage d’une destination par défilement de la carte 1 Faites défiler la carte pour choisir la position que vous souhait

Seite 193

24FRANÇAISRecherche d’un lieuÀ propos des écrans de recherche et des écrans d’entrée Lisez attentivement les instructions suivantes pour utiliser les

Seite 194

25FRANÇAISRecherche d’un lieu1 2 Entrez le nom de la ville, puis faites votre choix dans la liste. (☞ page 24)Change l’état ou la province3 Entrez l

Seite 195

26FRANÇAISRecherche d’un lieuPOI près d’un lieu/d’une route <Voisinage> Le système possède une immense base de données de POIs (points d’intérêt

Seite 196 - Operaciones de iHeartRadio

27FRANÇAISRecherche d’un lieuPar coordonnées <Coordon.> 1 2 Entrez la latitude et la longitude puis appuyez sur [OK].Le résultat de la recherch

Seite 197

28FRANÇAISComment fonctionne le guidage1 Choisissez une destination ou une étape. (☞ pages 23 à 27)2 Pour régler comme destinationLe système commenc

Seite 198 - 2 Seleccione los favoritos

29FRANÇAISComment fonctionne le guidageChangement des options de la route 1 Appuyez sur - <Paramètres> - <Navigation>.2 3 Réglez les op

Seite 199 - 1 Pulse [Etique.]

30FRANÇAISComment fonctionne le guidageAjustement du volume du guidage vocal 1 2 • Vous pouvez également régler le volume à l'aide du menu <

Seite 200

31FRANÇAISComment fonctionne le guidageDistance jusqu’à prochain changement de directionRue suivanteRoute à prendreGuide près d’un changement de direc

Seite 201

28ENGLISHHow you are guided1 Select a destination or via point. (☞ pages 23 to 27)2 To set as destinationThe System starts calculating.To set as via

Seite 202 - Activación de la suscripción

32FRANÇAISComment fonctionne le guidagePour vérifier la route entière1 Appuyez sur - <Fonction>.2 Pour vérifier les informations sur la destin

Seite 203 - Selección de los canales de

33FRANÇAISPréparation de votre route1 Appuyez sur - <Fonction>.2 3 4 Appuyez sur l'ordre souhaité du point sélectionné (1, 2), puis appu

Seite 204 - Configuración de las

34FRANÇAISPréparation de votre routeSi vous trouvez que votre position actuelle est affichée incorrectement sur la carte, utilisez ce réglage pour cor

Seite 205 - Cambiar el código de bloqueo

35FRANÇAISModification de l’enregistrement du domicile et des points favorisA Pour modifier le nom• Vous pouvez utiliser un maximum de 48 caractères.E

Seite 206

36FRANÇAISInformations routière sur la carteEncombrement (vert) : lors de la réception d’informations de HD radio (rouge) : lors de la réception d’inf

Seite 207

37FRANÇAISUtilisation du service d’informations (uniquement pour le KW-NT800HDT)Sur la carte1 Touchez l’icône de circulation routière.2 • S’il y a p

Seite 208 - Almacenar sus propios ajustes

38FRANÇAISUtilisation du service d’informations (uniquement pour le KW-NT800HDT)Pour afficher l’écran d’informations1 Appuyez sur - <Fonction>

Seite 209 - Ajuste deImagen/relación de

39FRANÇAISVérification des informations du système de navigation1 Version du logiciel2 Version de la base de données de la carte3 Numéro de série4

Seite 210

40FRANÇAIS1 Appuyez sur - <Paramètres>.2 Change la catégorie quand vous appuyez sur l’onglet correspondantArticles du menu Réglages sélectionn

Seite 211

41FRANÇAISOptions du menu de navigationArticles du menu Réglages sélectionnables Réglage initial: SoulignéGuideVolume Guidage Ajustez le volume du g

Seite 212

29ENGLISHHow you are guidedChanging route options 1 Press - <Settings> - <Navigation>.2 3 Set options.Priority Select the priority for r

Seite 213

42FRANÇAIS• La route calculée par le système représente une des routes possibles jusqu’à votre destination. Cette route n’est pas toujours la plus ap

Seite 214

43FRANÇAISInformations complémentaires Liste de icônes POISpectaclesCasinoMuséeBar/Boîte de nuitThéâtreAutresLoisirBowlingTerrain De GolfPlein airSta

Seite 215 - Configuración de sonido

Choisit la source (☞ ci-dessous)KW-NT800HDTMet hors service la source AV (☞ ci-dessous)KW-NT70044FRANÇAISOpérations communes sur l'écran sourceHD

Seite 216 - Ajustar la configuración de

45FRANÇAISÉcoute d’une émission HD Radio™ (pour KW-NT800HDT)Vous pouvez accorder les émissions conventionnelles et les émissions HD Radio.• Beaucoup

Seite 217 - Configurar el sonido

46FRANÇAISÉcoute d’une émission HD Radio™ (pour KW-NT800HDT)La fréquence de la station actuellement accordéeUniquement lors de la réception d’une stat

Seite 218

47FRANÇAISÉcoute d’une émission HD Radio™ (pour KW-NT800HDT)Mémorisation des stations Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande.Préréglage a

Seite 219

48FRANÇAISÉcoute d’une émission HD Radio™ (pour KW-NT800HDT)Préréglage manuel1 Réglez une station ou un canal que vous souhaitez prérégler. (☞ page 4

Seite 220

49FRANÇAISÉcoute d’une émission HD Radio™ (pour KW-NT800HDT)• L'Information des favoris n'est affichée que pour les éléments pour lesquels

Seite 221

50FRANÇAISÉcoute d’une émission HD Radio™ (pour KW-NT800HDT)Balisage/achat de vos morceaux favoris à partir de l’iTunes Store Certaines émission HD Ra

Seite 222

51FRANÇAISÉcoute d’une émission HD Radio™ (pour KW-NT800HDT)Étape 2: Transfert des données PSD balisées sur votre iPod/iPhoneConnectez l'iPod/iPh

Seite 223 - Ajustar el hardware

3ENGLISH• The monitor built in this unit has been produced with high precision, but it may have some ineffective dots. This is inevitable and is not

Seite 224 - Operaciones Bluetooth

30ENGLISHHow you are guidedAdjusting the volume of the voice guidance 1 2 • You can also adjust the volume through - <Settings> - <Navigat

Seite 225 - Uso del dispositivo Bluetooth

52FRANÇAISÉcoute de la radio (pour KW-NT700)BandeLa fréquence de la station actuellement accordée[Bande] Choisit la bande.[4] [¢] Recherche une statio

Seite 226

53FRANÇAISÉcoute de la radio (pour KW-NT700)Préréglage manuel1 Réglez une station ou un canal que vous souhaitez prérégler. (☞ page 52)2 Choisissez

Seite 227

54FRANÇAISPour insérer un disque1 Ouvrez le panneau du moniteur.2 Insérez un disque.Face portant l’étiquetteLa source change sur “DISC” et la lectur

Seite 228 - Ajuste del volumen de las

55FRANÇAISOpérations des disquesTypes de disques reproductibles Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc. CompatibleDVD• Le son D

Seite 229 - Cómo hacer una llamada

56FRANÇAISOpérations des disques[3 / 8] Lance la lecture/pause.[7] Arrête la lecture.[4] [¢]Appuyez sur la touche: Choisit un chapitre.Maintenez press

Seite 230 - Búsqueda de un número

57FRANÇAISOpérations des disquesNo. de programme (ou No. de liste de lecture)/No. de chapitre (ou No. de fichier)/Durée de lecture[3 / 8] Lance la lec

Seite 231 - Sistema: Unidad

MP3/WAV/WMA/AACMP3/WAV/WMA/AAC58FRANÇAISOpérations des disques[ ] [ ]Choisit les modes de lecture. (☞ page 59)[Mode] Change les réglages pour la lectu

Seite 232 - Marcación preajustada

59FRANÇAISOpérations des disquesSélection des modes de lecture Pour CD/MP3/WAV/WMA/AACChoisit le mode de lecture répétéeChoisit le mode de lecture alé

Seite 233

60FRANÇAISOpérations des disquesRéglages pour la lecture de disque Éléments de réglage de disqueRéglages sélectionnables Réglage initial: Soulign

Seite 234 - 1 Pulse

61FRANÇAISOpérations SD/USBCet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA/AAC/FLAC/MPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMV mémorisés sur une carte SD/un périphér

Seite 235 - Visualizar la imagen de la

31ENGLISHHow you are guidedDistance to the next turnNext streetRoute to takeGuidance at turnsWhen you approach a turn, the System guides you with voic

Seite 236

62FRANÇAISOpérations SD/USBUSB• Ne raccordez pas plus d'un concentrateur USB au câble USB de l'appareil.HUBUSBUSBUSBHUBUSBUSBUSBUSBUSBUSBHU

Seite 237

63FRANÇAISOpérations SD/USB*1 Pour annuler le mode de lecture aléatoire ou répétée, appuyez répétitivement sur la touche jusqu’à ce que l’indication

Seite 238

MPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMVMPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMVMPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMVMPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMV64FRANÇAISOpérations SD/USBNo. de dossier/No. de p

Seite 239 - Referencias

65FRANÇAISUtilisation d'un iPod/iPhone Lecture des fichiers sur un iPod/ iPhone1 Connectez un iPod/iPhonePour les raccordement, reportez-vous

Seite 240

66FRANÇAISUtilisation d'un iPod/iPhoneRéglage du mode Contrôle iPodMode Contrôle iPodMode Tête Commande la lecture à partir de cet appareil.Mode

Seite 241

67FRANÇAISUtilisation d'un iPod/iPhone* Pour annuler le mode de lecture aléatoire ou répétée, appuyez répétitivement sur la touche jusqu’à ce qu

Seite 242

68FRANÇAISUtilisation d'un iPod/iPhone* Pour annuler le mode de lecture aléatoire ou répétée, appuyez répétitivement sur la touche jusqu’à ce qu

Seite 243

69FRANÇAISUtilisation d'un iPod/iPhone3 Affiche la couche supérieure/précédente1 2 Choisissez le menu (musique ou vidéo) (1), une catégorie (2).

Seite 244

70FRANÇAISUtilisation d'un iPod/iPhoneRecherche d’éléments dans la catégorie choisie par alphabet et numéros12 Affichez la première lettre du ti

Seite 245

Affiche l’illustration de l’album ou le logo de la station.*2Information sur le morceauNom StationNuméro de canal*1Mode iHeartRadio7 : Son coupéRécept

Seite 246

32ENGLISHHow you are guidedTo check the entire route1 Press - <Function>.2 To check the information on the destination and via points1 Getting

Seite 247 - Especificaciones

72FRANÇAISOpérations de iHeartRadioRecherche alphabétique de stations dans la catégorie Toutes villes1 Appuyez sur la touche [Stations].234 Affichez

Seite 248

73FRANÇAISOpérations de iHeartRadioEnregistrement de vos stations favorites La station en cours d’écoute est ajoutée à la liste des stations [Favorite

Seite 249

74FRANÇAISOpérations de iHeartRadioBalisage et achat de morceaux de musique sur iTunes StoreiHeartRadio fournit des informations de balise pour chaque

Seite 250 - FRANÇAIS

75FRANÇAISUtilisation de la radio Internet Pandora®À propos de la radio Internet Pandora®Les exigences relatives à l'écoute de Pandora sont les s

Seite 251

76FRANÇAISUtilisation de la radio Internet Pandora®Indicateur pouce vers le haut/le bas[Stations] Affiche la liste des stations. (☞ voir ci-dessous)[

Seite 252

Indicateur de réception de signalNom du canalBandeNuméro présélectionnéL’information texte actuellement reçueNom de la catégorieNuméro de canalFRANÇAI

Seite 253

78FRANÇAISÉcoute de la radio SiriusXMSélection dans la liste 1 2 Sélectionnez un canal. Choisissez une catégorieMémorisation des canaux Vous pouvez p

Seite 254 - Table des matières

FRANÇAIS79Écoute de la radio SiriusXMSélection directe d’un canal 1 2 Entrez le numéro du canal (1), puis appuyez sur [OK] (2).Paramétrage des restri

Seite 255

80FRANÇAISÉcoute de la radio SiriusXMAjout/modification de verrouillage de canal1 Affichez l'écran <Verrouill. de canal>.2 Entrez votre nu

Seite 256

FRANÇAIS81Écoute de la radio SiriusXMPour supprimer la sélection de canaux pour lesquels le verrouillage est activé1 Sur l'écran <Mode>.2

Seite 257

33ENGLISHArranging your route1 Press - <Function>.2 3 4 Press the desired order of the selected point (1, 2), then press [Recalculate] (3).3T

Seite 258

82FRANÇAISÉcoute de la radio satelliteVous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises LINE IN/VIDEO IN. (☞ Manuel d’installation/Raccordement)1

Seite 259

FRANÇAIS83Changement de la couleur de l’éclairageVous pouvez changer la couleur d’éclairage des touches du panneau du moniteur.1 Appuyez sur - <P

Seite 260 - Réglages d’installation

84FRANÇAISChange la catégorie quand vous appuyez sur l’onglet correspondantRéglages pour la lecture vidéoRéglage Image/proportions Vous pouvez ajuster

Seite 261 - Fonctionnement de base

FRANÇAIS85Éléments des paramètres systèmeArticles du menu Réglages sélectionnables Réglage initial: SoulignéRégionFuseau Horaire Permet de choisir vo

Seite 262

86FRANÇAISÉléments des paramètres systèmeArticles du menu Réglages sélectionnables Réglage initial: SoulignéConnexionAntenne à distance Auto : la sor

Seite 263 - Extension/rétraction de

FRANÇAIS87Informations complémentaires• Fichier .wav– Format: Format audio RIFF (seulement PCM linéaire)– Débit binaire: 16 bits– Fréquence d’échanti

Seite 264 - Commutation d’écrans

88FRANÇAISInformations complémentaires MPEG4– Format: ISO MPEG4– Profile : Profil simple– Format d'image : 720×480 (30 pi/s)– Débit binaire vidéo

Seite 265 - Écran AV ■

FRANÇAIS89Informations complémentaires Signaux sonores émis par les prises arrièrePar les prises analogiques (Sortie des enceintes/FRONT OUT/REAR OUT

Seite 266 - Système de navigation

90FRANÇAISRéglage du son1 Appuyez sur - <Paramètres>.2 3 Définissez chaque élément.Configure le niveau WooferLes éléments suivants peuvent êt

Seite 267

91FRANÇAISRéglage du sonDéfinition du type de véhicule Permet de définir le type de véhicule.1 Appuyez sur - <Paramètres> - <Son>.2 3 P

Seite 268 - Pour afficher votre position

34ENGLISHArranging your routeIf you find your current position is displayed on a wrong place on the map, use this setting to correct your position.1 P

Seite 269 - Favoris sur la carte

92FRANÇAISRéglage du sonPour modifier la fréquence de transition des haut-parleurs :Réglez la fréquence de transition entre les haut-parleurs avant/ar

Seite 270

93FRANÇAISRéglage du son4 Après avoir sélectionné le haut-parleur avant et défini la taille du tweeter pour le haut-parleur avant dans les paramètres

Seite 271 - Recherche d’un lieu

94FRANÇAISRéglage du sonEn outre, si la fonction <Niveau> est utilisée pour le réglage, ajustez le DTA tout en écoutant le son.5 Répétez les ét

Seite 272

95FRANÇAISRéglage du sonL'égaliseur préréglé peut être paramétré par source ici.1 Choisissez une source que vous vous souhaitez paramétrer et ap

Seite 273 - Par adresse <Adresse>

96FRANÇAISRéglage du sonÉgalisation du volume de chaque source AV Réglez le volume de chaque source au même niveau que le volume de lecture des CD (y

Seite 274

97FRANÇAISRéglage du sonLes éléments suivants peuvent être définis.Articles du menu Réglages sélectionnables Initial: SoulignéDescriptionBass 3 Permet

Seite 275 - <Téléphone>

98FRANÇAISRéglage du sonConfiguration du matériel Règle la sortie de l’amplificateur intégré.1 Appuyez sur - <Paramètres> - <Son>.2 3 A

Seite 276 - Comment fonctionne le guidage

FRANÇAIS99Informations pour l’utilisation de périphériques Bluetooth®Bluetooth est une technologie de communication radio à courte distance pour les a

Seite 277 - Changement des options de la

100FRANÇAISUtilisation d’appareils BluetoothPour connecter un périphérique Bluetooth pour la première foisQuand vous connecter un périphérique Bluetoo

Seite 278 - Supprimer anciennes

FRANÇAIS101Utilisation d’appareils BluetoothA1 Lorsque l'appareil reconnaît le périphérique Bluetooth que vous souhaitez connectez, l'écran

Seite 279

35ENGLISHEditing registration of home/favorite pointsA To edit the name• You can use up to 48 characters.Enters a spaceDisplays other keyboards • Fo

Seite 280

102FRANÇAISUtilisation d’appareils BluetoothChangez le code PIN 1 Appuyez sur - <Paramètres> - <Bluetooth>.2 Code PIN (réglage initial:

Seite 281 - Préparation de votre route

FRANÇAIS103Utilisation d’un téléphone portable BluetoothRéception d’un appel Quand un appel arrive/pour faire un appel...Sur l’écran de carte:La barre

Seite 282

104FRANÇAISUtilisation d’un téléphone portable BluetoothCommutation entre le mode mains libres et le mode téléphone Pendant une conversation...Chaque

Seite 283

FRANÇAIS105Utilisation d’un téléphone portable BluetoothCopie du répertoire téléphonique Vous pouvez copier la mémoire du répertoire téléphonique d’un

Seite 284

106FRANÇAISUtilisation d’un téléphone portable BluetoothÀ propos des téléphones portables compatibles avec le profile PBAP (Phone Book Access Profile)

Seite 285 - Sur <Liste Trafic>

FRANÇAIS107Utilisation d’un téléphone portable BluetoothPrésélection Enregistrez à l’avance des numéros de téléphone dans des présélections. (☞ voir c

Seite 286

108FRANÇAISUtilisation d’un lecteur audio Bluetooth*1 La barre de recherche n’est pas utilisable avec BT Audio.*2 Pour annuler le mode de lecture aléa

Seite 287

FRANÇAIS1091 Appuyez sur .2 3 Articles du menu Réglages sélectionnables Réglage initial: SoulignéConnexion téléphoniqueConnecter: ☞ page 102Débranch

Seite 288 - Options du menu de navigation

110FRANÇAISUtilisation d’une caméra de recul• Pour utiliser la caméra de recul, la connexion du fil de signal de marche arrière est requise. Pour la

Seite 289

111FRANÇAISInitialisation des paramètresAutresVous pouvez initialiser tous les paramètres de l'appareil en rétablissant les valeurs d'usine.

Seite 290 - Informations complémentaires

36ENGLISHTraffic information on the mapCongestion (green): When receiving information from HD radio (red): When receiving information from iHeartRadio

Seite 291 - Liste de icônes POI

FRANÇAIS1126 Entrez de nouveau le même code de sécurité, puis appuyez sur [OK].• Après que le code de sécurité a été défini, vous devrez l'entr

Seite 292 - Opérations AV

113FRANÇAISDéfinition du verrouillage de sécuritéPour supprimer le code de sécurité1 Appuyez sur - <Paramètres>.2 3 4 Appuyez sur pendant 3

Seite 293

FRANÇAIS114N’utilisez pas les disques suivants:Entretien Précautions pour le nettoyage de l’appareilN’utilisez aucun solvant (par exemple, un diluant

Seite 294

115FRANÇAISDépannage/messages d’erreurCe qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un cen

Seite 295 - Changement du mode de

FRANÇAIS116Dépannage/messages d’erreurSymptôme Remèdes/CausesNavigationIl est impossible d’utiliser certaines fonctions de la source AV sur l’écran de

Seite 296 - Réduction des interférences

117FRANÇAISDépannage/messages d’erreurSymptôme Remèdes/CausesAV (Généralités)Dans ce cas, aucun son ne sort par les haut-parleurs.Vérifiez la connexio

Seite 297 - Affichage de la liste des

FRANÇAIS118Dépannage/messages d’erreurSymptôme Remèdes/CausesBalisage iTunes (KW-NT800HDT)“Mémoire pleine. Connecter iPod.”Vous essayez de mémoriser u

Seite 298

119FRANÇAISDépannage/messages d’erreurSymptôme Remèdes/CausesDisques• “Problème d’Éjetion”• “Problème de Chargement”• Éjecter le disque de force. (☞

Seite 299

FRANÇAIS120Dépannage/messages d’erreurSymptôme Remèdes/CausesiPod/iPhonePas de son lorsque l'iPod/iPhone est sélectionné en tant que source.L&apo

Seite 300

121FRANÇAISDépannage/messages d’erreurSymptôme Remèdes/CausesiHeartRadioIl est impossible de recevoir les informations du service de réseau de circula

Seite 301

37ENGLISHUsing information service (Only for KW-NT800HDT)On the map1 Touch the traffic icon.2 • If there are several POIs on the selected position,

Seite 302 - Opérations des disques

FRANÇAIS122Suite à la page suivanteSpécificationsLe modèle et les caractéristiques peuvent être sujets à modifications sans avis préalable.SYSTÈME DE

Seite 303

123FRANÇAISSpécificationsTUNER FM/AM (Compatible avec le système HD Radio)Plage de fréquences FM 87,5 MHz à 107,9 MHzAM 530 kHz à 1 710 kHzTuner FM Se

Seite 304

FRANÇAIS124SpécificationsBLUETOOTHVersion Certifié Bluetooth 2.1+ EDRPuissance de sortie +4 dBm Max. (Classe d’alimentation 2)Zone de fonctionnement J

Seite 305

i• Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.Fabricado bajo licencia de

Seite 306

EN, SP, FR0112NSHCREJEIN© 2012 JVC KENWOOD CorporationHaving TROUBLE with operation?Please turn off the unit, then turn on again.Still having trouble?

Seite 307

38ENGLISHUsing information service (Only for KW-NT800HDT)To display the information screen1 Press - <Function>.2 3 • The contents of the scre

Seite 308

39ENGLISHChecking the information of the navigation system• If the rear view screen is displayed when shifting the gear to the reverse (R) position,

Seite 309 - Opérations SD/USB

ENGLISH4This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF)

Seite 310

40ENGLISH1 Press - <Settings>.2 Switches the category by pressing the corresponding tabMenu items Selectable settings Initial: UnderlinedMapV

Seite 311

41ENGLISHNavigation menu items Menu items Selectable settings Initial: UnderlinedGuideGuidance Volume Adjust the volume of the voice guidance and voi

Seite 312

42ENGLISH• The route calculated by the System is one of the possible routes to your destination. The route is not always the most appropriate one.•

Seite 313

43ENGLISHAdditional information List of POI iconsEntertainmentCasinoMuseumBar/NightclubTheaterOthersRecreationBowling CenterGolf CourseOutdoorSki Res

Seite 314

Selects the source (☞ below)KW-NT800HDTTurns off the AV source (☞ below)KW-NT70044ENGLISHCommon operations on source screenHD Radio (For KW-NT800HDT)S

Seite 315

45ENGLISHListening to the HD Radio™ broadcast (For KW-NT800HDT)About HD Radio Technology• Digital, CD-quality sound. HD Radio Technology enables loca

Seite 316

46ENGLISHListening to the HD Radio™ broadcast (For KW-NT800HDT)BandStation frequency currently tuned inOnly when receiving HD Radio station: the song

Seite 317

47ENGLISHListening to the HD Radio™ broadcast (For KW-NT800HDT)Storing stations in memory You can preset six channels for each band.Automatic presetti

Seite 318

48ENGLISHListening to the HD Radio™ broadcast (For KW-NT800HDT)Manual presetting1 Tune in to a station or channel you want to preset. (☞ page 46)Band

Seite 319 - Opérations de iHeartRadio

49ENGLISHListening to the HD Radio™ broadcast (For KW-NT800HDT)• The bookmark information is displayed only for the items with the information record

Seite 320

5ENGLISHFor safety...• Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving dangerous.• Stop the car before per

Seite 321 - 2 Sélectionnez les favoris

50ENGLISHListening to the HD Radio™ broadcast (For KW-NT800HDT)Tagging/purchasing your favorite songs from iTunes Store Some HD Radio broadcasts provi

Seite 322

51ENGLISHListening to the HD Radio™ broadcast (For KW-NT800HDT)Step 2: Transferring the tagged PSD to your iPod/iPhoneConnect the iPod/iPhone to the u

Seite 323

52ENGLISHListening to the radio (For KW-NT700)Station frequency currently tuned in[Band] Selects the band.[4] [¢] Searches for a station.Press: Auto s

Seite 324

53ENGLISHListening to the radio (For KW-NT700)Manual presetting1 Tune in to a station or channel you want to preset. (☞ page 52)2 Select a preset nu

Seite 325 - Écoute de la radio SiriusXM

54ENGLISHTo insert a disc1 Open the monitor panel.2 Insert a disc.Label sideThe source changes to “DISC” and playback starts.Disc operations• If a

Seite 326 - Mémorisation des canaux

55ENGLISHDisc operationsPlayable disc types Disc type Recording format, file type, etc. PlayableDVD• DTS sound cannot be reproduced or output from th

Seite 327 - Sélection directe d’un canal

56ENGLISHDisc operations[3 / 8] Starts playback/pauses.[7] Stops playback.[4] [¢] Press: Selects chapter.Hold: Reverse/forward search .(Search speed:

Seite 328

57ENGLISHDisc operationsProgram no. (or Playlist no.)/Chapter no. (or file no.)/Playing time[3 / 8] Starts playback/pauses.[7] Stops playback.[4] [¢]

Seite 329

MP3/WAV/WMA/AACMP3/WAV/WMA/AAC58ENGLISHDisc operations[ ] [ ]Selects playback modes. (☞ page 59)[Mode] Changes the settings for disc playback. (☞ page

Seite 330 - Écoute de la radio satellite

59ENGLISHDisc operationsSelecting playback modes For CD/MP3/WAV/WMA/AACSelects Repeat playback modeSelects Random playback modePlayback mode• You can

Seite 331 - Couleur variable d’éclairage

ENGLISH6How to forcibly eject a disc ...5Introduction ...

Seite 332 - Réglage Image/proportions

60ENGLISHDisc operationsSettings for the disc playback Disc Setup items Selectable settings Initial: UnderlinedMenu Language Select the initial

Seite 333

61ENGLISHSD/USB operationsThis unit can play the MP3/WMA/AAC/FLAC/MPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMV files stored in SD card/USB mass storage class device.• A

Seite 334

62ENGLISHSD/USB operationsUSB• Do not connect 2 or more USB hubs to the USB cable of the unit.HUBUSBUSBUSBHUBUSBUSBUSBUSBUSBUSBHUBU• If you connect

Seite 335

63ENGLISHSD/USB operations*1 To cancel random or repeat mode, press the button repeatedly until the indicator disappears.*2 You cannot activate the

Seite 336

MPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMVMPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMVMPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMVMPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMV64ENGLISHSD/USB operationsFolder no./Track no./Pla

Seite 337

65ENGLISHiPod/iPhone operations Playing back iPod/iPhone1 Connect iPod/iPhoneFor connections, refer also to the Installation/Connection Manual.• Use

Seite 338 - Paramètres audio

66ENGLISHiPod/iPhone operationsSetting the iPod control modeiPod Control ModeHead Mode Controls playback from this unit.iPod Mode Controls audio/video

Seite 339 - Configuration des

67ENGLISHiPod/iPhone operations* To cancel random or repeat mode, press the button repeatedly until the indicator disappears.Track no./Total track nu

Seite 340 - Réglage du son

68ENGLISHiPod/iPhone operations* To cancel random or repeat mode, press the button repeatedly until the indicator disappears.Track no./Total track nu

Seite 341 - Définition de la position

69ENGLISHiPod/iPhone operations3 Displays the top/previous layer1 2 Select the menu (Music or Video) (1), a category (2).Music menu:Select the item i

Seite 342

7ENGLISHGetting information on your route and places ...32Arranging your route ...

Seite 343

70ENGLISHiPod/iPhone operationsSearching for items in the selected category by alphabet and number12 Display the first character of the title of the

Seite 344 - Définition des effets audio

71ENGLISHWhat is iHeartRadio?iHeartRadio is an iPod touch/iPhone application that can deliver access to over 750 local radio stations in both AM and F

Seite 345

72ENGLISHiHeartRadio operationsSearching for stations in All Cities category by alphabet1 Press [Stations].234 Display the first character of the sta

Seite 346 - Configuration du niveau

73ENGLISHiHeartRadio operationsStoring your favorite stations The station currently being listened to is added to the [Favorites] station list.• A ma

Seite 347 - Opérations Bluetooth

74ENGLISHiHeartRadio operationsTagging songs and purchasing songs from the iTunes StoreiHeartRadio provides tag information for each song.1 Press [Tag

Seite 348

75ENGLISHPandora® internet radio operationsAbout Pandora® internet radioThe requirements for listening to Pandora are as follows:• Use an Apple iPhon

Seite 349

76ENGLISHPandora® internet radio operationsThumb up/down indicator[Stations] Displays the Station List. (☞ below)[ ]/[ ]Selects thumbs up/thumbs d

Seite 350

Signal Reception indicatorChannel nameBandPreset numberThe text information currently receivedCategory nameChannel numberENGLISH771 Select “SiriusXM”

Seite 351 - Ajustement du volume des

78ENGLISHListening to the SiriusXM RadioSelecting on the list 1 2 Select a channel.Select a categoryStoring channels in memory You can preset six cha

Seite 352 - Pour faire un appel

ENGLISH79Listening to the SiriusXM RadioSelecting a channel directly 1 2 Enter the channel number (1), then press [OK] (2).Setting the reception rest

Seite 353 - Recherche d’un numéro de

ENGLISH8Activating subscription ...77Storing channels in memory ...

Seite 354

80ENGLISHListening to the SiriusXM RadioAdding/changing channel locking1 Display <Channel Locking> screen.2 Enter your lock code number (1), th

Seite 355 - Enregistrement de numéros

ENGLISH81Listening to the SiriusXM RadioTo clear the selection of channels with the channel locking activated1 On <Mode> screen.2 Enter your l

Seite 356

82ENGLISHUsing other external componentsYou can connect an external component to the LINE IN/VIDEO IN jacks. (☞ Installation/Connection Manual)1 Sele

Seite 357 - 1 Appuyez sur

ENGLISH83Changing illumination colorYou can change the illumination color of the buttons on the monitor panel.1 Press - <Settings>.2 3 4 5 Se

Seite 358 - Affichage de l’image de la

84ENGLISHSwitches the category by pressing the corresponding tabSettings for video playbackPicture/aspect ratio adjustment You can adjust the picture

Seite 359 - Initialisation des paramètres

ENGLISH85System settings itemsMenu items Selectable settings Initial: UnderlinedRegionTime Zone Select your residential area from one of the followin

Seite 360

86ENGLISHSystem settings itemsMenu items Selectable settings Initial: UnderlinedConnectionAntenna Remote Auto: Antenna remote output is always on.Man

Seite 361

ENGLISH87Additional information• .wav file– Format: RIFF waveform Audio Format (Linear PCM only)– Bit rate: 16 bit– Sampling frequency: 44.1 kHz– Cha

Seite 362 - Références

88ENGLISHAdditional information MPEG4– Format: ISO MPEG4– Profile: Simple profile– Picture size: 720×480 (30 fps)– Video bit rate: Max 8 Mbps– Audio f

Seite 363 - Dépannage/messages d’erreur

ENGLISH89Additional information Sound signals emitted through the rear terminalsThrough the analog terminals (Speaker out/FRONT OUT/REAR OUT)2-channe

Seite 364

9ENGLISHStoring phone numbers in preset dial ...107Using Bluetooth audio player ...

Seite 365

90ENGLISHSetting the Sound1 Press - <Settings>.2 3 Set each item.Sets the subwoofer levelThe following items can be set.Menu itemsDescription

Seite 366

91ENGLISHSetting the SoundSetting the vehicle type You can set the vehicle type here.1 Press - <Settings> - <Sound>.2 3 Select a vehicl

Seite 367

92ENGLISHSetting the SoundTo change the crossover frequency of the speakers:Set the crossover frequency between the front/rear speakers and the subwoo

Seite 368

93ENGLISHSetting the Sound4 Only when you select the front speaker and the size of the tweeter is set for the front speaker in the speaker settings,

Seite 369

94ENGLISHSetting the SoundFurthermore, if <Level> is used for the adjustment, adjust the DTA while listening to the sound.5 Repeat steps 3 and 4

Seite 370 - Spécifications

95ENGLISHSetting the SoundThe preset equalizer can be set by source here.1 Select a source you want to set and press - <Settings> - <Sound&

Seite 371

96ENGLISHSetting the SoundSetting the volume of each source equal Set the volume of each source equal against the volume of CD (include music file DVD

Seite 372

97ENGLISHSetting the SoundThe following items can be set.Menu items Selectable settings Initial: UnderlinedDescriptionBass Boost 3 Sets the level that

Seite 373

98ENGLISHSetting the SoundSetting the hardware Sets the built-in amplifier output.1 Press - <Settings> - <Sound>.2 3 Press an option.Am

Seite 374 - Call 1-800-252-5722

ENGLISH99Information for using Bluetooth® devicesBluetooth is a short-range wireless radio communication technology for the mobile device such as mobi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare