Jvc LVT2095-001A Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Autolautsprecher Jvc LVT2095-001A herunter. JVC LVT2095-001A User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 136
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
For canceling the display demonstration, see page 4.
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
LVT2095-001A
[J]
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet. Retain
this information for future
reference.
Model No.
Serial No.
CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
RÉCEPTEUR CD
KD-AHD69/KD-HDR60
KD-HDR60[J].indb 1KD-HDR60[J].indb 1 09.11.24 11:21:42 AM09.11.24 11:21:42 AM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 135 136

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KD-AHD69/KD-HDR60

ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS For canceling the display demonstration, see page 4. Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. Pour a

Seite 2

ENGLISH10 Changing HD Radio reception modeWhile receiving an HD Radio broadcast, the unit receives digital or analog audio automatically due to the re

Seite 3 - CONTENTS

12FRANÇAIS Balisation de vos morceaux préférésCertaines émission HD Radio fournissez les données PSD (Program Service Data) pour une morceau. Vous pou

Seite 4 - Setting the clock

13FONCTIONNEMENTFRANÇAISOpérations des disques/USBArrête la lecture et éjecte le disque• “NO DISC” apparaît. Appuyez sur /SOURCE pour écouter une au

Seite 5 - Basic operations

14FRANÇAISOpérations des disques/fichiers Sélection d’une plage/dossier* Pour MP3/WMA, choisissez le dossier souhaité, puis la plage souhaitée en ré

Seite 6 - Caution:

APPAREILS EXTÉRIEURS15FRANÇAISPour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200) (non fournis) au port d’extension à

Seite 7 - 7OPERATIONS

16FRANÇAIS5 Utilisez le périphérique Bluetooth pour faire la recherche et réaliser la connexion.Sur le périphérique à connecter, entrez le même code

Seite 8

APPAREILS EXTÉRIEURS17FRANÇAIS Pour faire un appel Vous pouvez faire un appel en utilisant les méthodes suivantes.Choisissez “BT PHONE”, puis suivez l

Seite 9 - Listening to the radio

18FRANÇAISComposition directe:1 Choisissez “NUMBER”.2 Choisissez un nombre.3 Déplacez-vous à la position du chiffre suivant (ou précédent).4 Répéte

Seite 10 - Improving the FM reception

APPAREILS EXTÉRIEURS19FRANÇAISÉcoute de la radio satelliteActivez votre suscription SIRIUS après la connexion1 La radio satellite SIRIUS commence à me

Seite 11 - Storing stations in memory

20FRANÇAIS1Choisissez “SIRIUS” ou “XM”.2Choisissez une catégorie.SIRIUS: Si vous choisissez “ALL”, vous pouvez accorder tous les canaux de toutes les

Seite 12 - Tagging your favorite songs

APPAREILS EXTÉRIEURS21FRANÇAISÉcoute du périphérique iPod/iPhoneVous pouvez connecter le iPod/iPhone en utilisant le câble USB 2.0 (accessoire du iPod

Seite 13 - Disc/USB operations

ENGLISH11OPERATIONS Storing stations in memoryYou can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM.• The HD Radio multicast channels can als

Seite 14 - Disc/file operations

22FRANÇAIS Sélection des modes de lecture1 2 Choisissez le mode souhaité.3 Choisissez le mode de lecture.REPEATONE RPT Fonctionne de la même façon q

Seite 15 - Using the Bluetooth ® devices

APPAREILS EXTÉRIEURS23FRANÇAISAchat de vos morceaux préférés Vous pouvez acheter facilement les morceaux que vous avez balisé lors de l’écoute des pro

Seite 16 - Connecting a device

24FRANÇAISÉcoute d’un autre appareil extérieurVous pouvez connecter un appareil extérieur à:• EXT INPUT: Port d’extension à l’arrière de cet appareil

Seite 17 - Making a call

25RÉGLAGESFRANÇAIS Sélection d’un mode sonore prérégléVous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique. Personnalisati

Seite 18 - Using the Bluetooth audio

26FRANÇAISMenu de réglage ( : Réglage initial) AUTO CNNCT (connexion automatique)Quand l’appareil est sous tension, la connexion est établie automat

Seite 19

27RÉGLAGESFRANÇAISUtilisation du menu SET• Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 60 secondes après avoir appuyé sur la touche MENU, l’o

Seite 20 - Storing channels in memory

28FRANÇAISCatégorie Articles du menuRéglages pouvant être choisis, [page de référence]DISPLAYDIMMERGradateur• DIMMER AUTO:• DIMMER OFF:• DIMMER ON:

Seite 21 - Playing an iPod/iPhone

29RÉGLAGESFRANÇAISCatégorie Articles du menuRéglages pouvant être choisis, [page de référence]COLORBUTTON ZONE COLOR 01 —COLOR 29, USER:Pour les régla

Seite 22 - Selecting the playback modes

30FRANÇAISCatégorie Articles du menu Réglage pouvant être choisi, [page de référence]AUDIOSUB.W LEVELNiveau du caisson de graveSUB.W 00 — SUB.W 08:Aju

Seite 23 - EXTERNAL DEVICES

31RÉGLAGESFRANÇAIS4 Répétez les étapes 2 et 3 pour choisir une zone différente et votre couleur préférée.• Si “ALL ZONE” a été choisi à l’étape 2, la

Seite 24 - Portable audio player, etc

ENGLISH12 Tagging your favorite songsSome HD Radio broadcasts provide PSD (Program Service Data) for a song. You can tag the song and store its PSD (m

Seite 25 - Adjusting the sound

32FRANÇAIS Création de votre propre couleur de jour et de nuit—USERVous pouvez créer vos propres couleurs pour “DAY COLOR” et “NIGHT COLOR” et les app

Seite 26 - Bluetooth settings

33RÉFÉRENCESFRANÇAIS Fonctionnement du tunerMémorisation des stations• Pendant la recherche SSM...– Toutes les stations y compris les stations HD Rad

Seite 27 - SET menu operations

34FRANÇAIS• Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers suivants:– Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 PRO.– Fichiers MP3 codés dans un fo

Seite 28

35RÉFÉRENCESFRANÇAIS• PLEASE WAIT L’appareil se prépare pour utiliser la fonction Bluetooth. Si le message ne disparaît pas, mettez l’appareil hors

Seite 29 - 29SETTINGS

36FRANÇAIS• UNSUPPORTED DEVICE FOR TAGGING Le iPod/iPhone connecté n’est pas compatible avec le balisage iTunes.• TRANS ERROR Le iPod/iPhone a été

Seite 30

37RÉFÉRENCESFRANÇAISDépannageCe qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de se

Seite 31 - All zone

38FRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesLecture de disque• Le disque ne peut pas être reproduit. Insérez le disque correctement.• Le CD-R/CD-RW ne peut pas

Seite 32 - To exit from the setting

39RÉFÉRENCESFRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesLecture USB• Du bruit est produit. • La plage reproduite n’est pas dans un format de fichier reproductibl

Seite 33 - More about this unit

40FRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesBluetooth *2• Le périphérique Bluetooth ne détecte pas l’appareil.Cet appareil peut être connecté à un téléphone por

Seite 34 - USB operations

41RÉFÉRENCESFRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesRadio satellite• “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” défile sur l’affichage lors de l’écoute de la radio

Seite 35 - Bluetooth operations

ENGLISH13OPERATIONSDisc/USB operationsStop playing and ejecting the disc• “NO DISC” appears. Press / SOURCE to listen to another playback source.Pr

Seite 36

42FRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesiPod/iPhone• iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas.• Vérifiez le câble de connexion et

Seite 37 - Troubleshooting

43RÉFÉRENCESFRANÇAISN’utilisez pas les disques suivants:CD Single—disque de 8 cm (3-3/16 pouces) Disque gondoléAutocollant et restes d’autocollant Éti

Seite 38

44FRANÇAISSECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIOPuissance de sortie:20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+NRapport signal sur bruit:80 dBA (référence:

Seite 39 - 39REFERENCES

45RÉFÉRENCESFRANÇAISSECTION DU LECTEUR CD Type: Lecteur de disque compactSystème de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi-cond

Seite 40

7 The countries where you may use the Bluetooth® function7 Die Länder, in denen Sie die Bluetooth® Funktion verwenden können7 Pays où vous pouvez ut

Seite 41 - 41REFERENCES

09-1672-002CountryAndorraAustraliaÖsterreichBosna i HercegovinaBelgienBelgiqueБългарияCanadaSchweizSuisseΚύπροςKıbrısČeská republikaDeutschlandDanmark

Seite 42

Having TROUBLE with operation?Please reset your unitRefer to page of How to reset your unitStill having trouble??USA ONLYCall 1-800-252-5722http://www

Seite 43 - Maintenance

ENGLISH14Disc/file operations Selecting a track/folder* For MP3/WMA, select the desired folder, then the desired track by repeating this procedure.•

Seite 44 - Specifications

ENGLISHEXTERNAL DEVICES15For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth adapter (KS-BTA200) (not supplied) to the expansion port on

Seite 45 - 45REFERENCES

ENGLISH165 Use the Bluetooth device to search and connect.On the device to be connected, enter the same PIN code you have just entered for this unit.

Seite 46

ENGLISHEXTERNAL DEVICES17 Making a call You can make a call using the following methods.Select “BT PHONE,” then follow the following steps to make a c

Seite 47 - CONTENIDO

ENGLISH18Direct dialing:1 Select “NUMBER.”2 Select a number.3 Move to the next (or previous) number position.4 Repeat steps 2 and 3 until you finish

Seite 48 - Puesta en hora del reloj

ENGLISHEXTERNAL DEVICES19Listening to the Satellite RadioActivate your SIRIUS subscription after connection1 SIRIUS Satellite Radio starts updating al

Seite 49 - Operaciones básicas

ENGLISH2Thank you for purchasing a JVC product.Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to o

Seite 50 - Precaución:

ENGLISH201Select “SIRIUS” or “XM.”2Select a category.SIRIUS: If you select “ALL,” you can tune in to all the channels of all categories.XM: Press the

Seite 51 - 7OPERACIONES

ENGLISHEXTERNAL DEVICES21Listening to the iPod/iPhone deviceYou can connect the iPod/iPhone using USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone).Playing

Seite 52

ENGLISH22 Selecting the playback modes1 2 Select the desired mode.3 Select the playback mode.REPEATONE RPT Functions the same as “Repeat One” of the

Seite 53 - Para escuchar la radio

ENGLISHEXTERNAL DEVICES23Purchasing your favorite songs You can easily purchase the songs you have tagged while listening to HD Radio programs (see pa

Seite 54 - Mejorar la recepción de FM

ENGLISH24Listening to the other external componentsYou can connect an external component to:• EXT INPUT: Expansion port on the rear of this unit usin

Seite 55 - 11OPERACIONES

ENGLISH25SETTINGS Selecting a preset sound modeYou can select a preset sound mode suitable to the music genre. Customizing sound modeYou can store you

Seite 56 - Cómo marcar sus canciones

ENGLISH26Setting menu ( : Initial) AUTO CNNCT (connect)When the unit is turned on, the connection is established automatically with...OFF: No Blueto

Seite 57 - Operaciones de disco/USB

ENGLISH27SETTINGSSET menu operations• If no operation is done for about 60 seconds after pressing MENU button, the operation will be canceled.Initial

Seite 58

ENGLISH28Category Menu items Selectable settings, [reference page]DISPLAYDIMMERDimmer• DIMMER AUTO:• DIMMER OFF:• DIMMER ON:Dims the display and bu

Seite 59 - Registrando un dispositivo

ENGLISH29SETTINGSCategory Menu items Selectable settings, [reference page]COLORBUTTON ZONE COLOR 01 —COLOR 29, USER:For settings, [31].[Initial: COLOR

Seite 60 - Conexión de un dispositivo

ENGLISH3 Detaching/attaching control panelDetaching...Attaching...Caution on volume setting:Digital devices (CD/USB) produce very little noise compare

Seite 61 - Cómo hacer una llamada

ENGLISH30Category Menu items Selectable setting, [reference page]AUDIOSUB.W LEVELSubwoofer levelSUB.W 00 — SUB.W 08:Adjust the subwoofer output level.

Seite 62 - Uso del reproductor de audio

ENGLISH31SETTINGS4 Repeat steps 2 and 3 to select a different zone and your preferred color.• If “ALL ZONE” is selected in step 2, the button color a

Seite 63

ENGLISH32 Creating your own day and night colors—USERYou can create your own colors for “DAY COLOR” and “NIGHT COLOR” to apply to the button zone and

Seite 64

ENGLISH33REFERENCES Tuner operationsStoring stations in memory• During SSM search...– All stations including HD Radio stations are searched and store

Seite 65 - DISPOSITIVOS EXTERNOS

ENGLISH34• This unit cannot play back the following files:– MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO format.– MP3 files encoded in an inappropriate fo

Seite 66

ENGLISH35REFERENCES• PLEASE WAIT The unit is preparing to use the Bluetooth function. If the message does not disappear, turn off and turn on the un

Seite 67

ENGLISH36• UNSUPPORTED DEVICE FOR TAGGING The connected iPod/iPhone is not compatible with iTunes Tagging.• TRANS ERROR The iPod/iPhone is disconn

Seite 68 - Reproductor de audio

ENGLISH37REFERENCESTroubleshootingWhat appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.Symptom

Seite 69 - Cómo ajustar el sonido

ENGLISH38Symptoms Remedies/CausesDisc playback• Disc cannot be played back. Insert the disc correctly.• CD-R/CD-RW cannot be played back.• Tracks o

Seite 70 - Ajustes Bluetooth

ENGLISH39REFERENCESSymptoms Remedies/CausesUSB playback• Noise is generated. • The track played back is not a playable file format. Skip to another

Seite 71 - Operaciones del menú SET

ENGLISH44 Select “DEMO OFF.”5 6 Finish the procedure.1 Turn on the power.2 Call up the SET menu.3 1 Turn on the power.2 Call up the SET menu.3 Se

Seite 72

ENGLISH40Symptoms Remedies/CausesBluetooth *2• Bluetooth device does not detect the unit. The unit can be connected with one Bluetooth mobile phone a

Seite 73 - 29AJUSTES

ENGLISH41REFERENCESSymptoms Remedies/CausesSatellite Radio• “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” scrolls on the display while listening to the SIRIUS

Seite 74

ENGLISH42Symptoms Remedies/CausesiPod/iPhone• The iPod/iPhone does not turn on or does not work.• Check the connecting cable and its connection.• U

Seite 75 - Todas las áreas

ENGLISH43REFERENCESDo not use the following discs:Single CD—8 cm (3-3/16") disc Warped discSticker and sticker residue Stick-on labelUnusual shap

Seite 76 - Para salir del ajuste

ENGLISH44AUDIO AMPLIFIER SECTIONPower Output: 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+NSignal-to-Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω)Load I

Seite 77 - Más sobre este receptor

ENGLISH45REFERENCESCD PLAYER SECTION Type: Compact disc playerSignal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser)Number of Chann

Seite 78 - Operaciones de USB

ESPAÑOL2Muchas gracias por la compra de un producto JVC.Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las in

Seite 79 - Operaciones Bluetooth

ESPAÑOL3 Desmontaje/montaje del panel de controlDesmontando...Montando...Precaución sobre el ajuste de volumen:Los dispositivos digitales (CD/USB) pro

Seite 80

ESPAÑOL44 Seleccione “DEMO OFF”.5 6 Finalice el procedimiento.1 Encienda la unidad.2 Llama el menú SET.3 1 Encienda la unidad.2 Llama el menú SET

Seite 81 - Localización de averías

ESPAÑOL5OPERACIONESOperaciones básicasUso del panel de control *167 8ytrpq ew34 5 9216 Ranura de carga7 Ventanilla de visualización8 • Selecciona

Seite 82

ENGLISH5OPERATIONSBasic operationsUsing the control panel *167 8ytrpq ew34 5 9216 Loading slot7 Display window8 • Select the sound mode. • Enter t

Seite 83 - 39REFERENCIAS

ESPAÑOL6Ventanilla de visualización1 Indicador (Bluetooth)2 Indicadores de MENU (menú)— (menú de configuración), (menú de lista)3 Indicador Tr (

Seite 84

ESPAÑOL7OPERACIONES1 • El sistema se enciende si lo pulsa brevemente. • La unidad se apaga si lo pulsa y mantiene pulsado. • Para disco/disposit

Seite 85 - 41REFERENCIAS

ESPAÑOL8Cambio de la información en pantalla • Al apagar la unidad: Se visualiza la hora actual del reloj durante aproximadamente 5 segundos.• Al en

Seite 86

ESPAÑOL9OPERACIONESFrecuencia seleccionadaSe enciende cuando se emite audio digital.Destella cuando se transmite audio analógico.Distintivo de llamada

Seite 87 - Mantenimiento

ESPAÑOL10 Para cambiar el modo de recepción de HD RadioCuando recibe una transmisión de HD Radio, la unidad recibe el audio digital o analógico automá

Seite 88 - Especificaciones

ESPAÑOL11OPERACIONES Cómo almacenar emisoras en la memoriaPuede preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 para AM.• Los canales de multidifusión HD Ra

Seite 89 - 45REFERENCIAS

ESPAÑOL12 Cómo marcar sus canciones favoritasAlgunas transmisiones HD Radio suministran PSD (Datos de servicios de programa) para una canción. Puede m

Seite 90

ESPAÑOL13OPERACIONESOperaciones de disco/USBParar la reproducción y expulsar el disco• Aparece “NO DISC”. Pulse /SOURCE para escuchar otra fuente de r

Seite 91 - TABLE DES MATIERES

ESPAÑOL14Operaciones de los discos/archivos Seleccionar una pista/carpeta* Para MP3/WMA, seleccione la carpeta deseada y, a continuación, la pista q

Seite 92 - Réglage de l’horloge

ESPAÑOLDISPOSITIVOS EXTERNOS15Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA200) (no suministrado) al puerto de exp

Seite 93 - Fonctionnement de base

ENGLISH6Display window1 (Bluetooth) indicator2 MENU (menu) indicators— (setting menu), (list menu)3 Tr (track) indicator4 Source display / Pre

Seite 94

ESPAÑOL165 Utilice el dispositivo Bluetooth para efectuar la búsqueda y conexión.En el dispositivo que se desea conectar, ingrese el mismo código PIN

Seite 95 - 7FONCTIONNEMENT

ESPAÑOLDISPOSITIVOS EXTERNOS17 Cómo hacer una llamada Puede realizar una llamada utilizando los siguientes métodos.Seleccione “BT PHONE” y, a continua

Seite 96

ESPAÑOL18Marcación directa:1 Seleccione “NUMBER”.2 Seleccione un número.3 Muévase a la posición del número siguiente (o anterior).4 Repita los paso

Seite 97 - Écoute de la radio

ESPAÑOLDISPOSITIVOS EXTERNOS19Para escuchar la radio satelitalActive la suscripción de SIRIUS después de la conexión1 La radio satelital SIRIUS comien

Seite 98 - Changement du mode de

ESPAÑOL201Seleccione “SIRIUS” o “XM”.2Seleccione una categoría.SIRIUS: Si selecciona “ALL”, puede sintonizar todos los canales de todas las categorías

Seite 99 - Mémorisation des stations

ESPAÑOLDISPOSITIVOS EXTERNOS21Para escuchar dispositivo iPod/iPhonePuede conectar el iPod/iPhone mediante un cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone)

Seite 100 - FRANÇAIS

ESPAÑOL22 Cómo seleccionar los modos de reproducción1 2 Seleccione el modo deseado.3 Seleccione el modo de reproducción.REPEATONE RPT Funciona de ig

Seite 101 - Opérations des disques/USB

ESPAÑOLDISPOSITIVOS EXTERNOS23Compra de sus canciones favoritas Puede comprar fácilmente las canciones que marcó mientras escuchaba programas HD Radio

Seite 102

ESPAÑOL24Para escuchar otros componentes externosPuede conectar un componente externo a:• EXT INPUT: Puerto de expansión, en la parte trasera de esta

Seite 103 - Bluetooth

ESPAÑOL25AJUSTES Selección de un modo de sonido preajustadoPuede seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. Personalización

Seite 104 - Connexion d’un périphérique

ENGLISH7OPERATIONS1 • Turns the power on if pressed briefly. • Turns the power off if pressed and held. • For disc/USB device/iPod/iPhone: Pause

Seite 105 - Pour faire un appel

ESPAÑOL26Menú de ajustes ( : Inicial) AUTO CNNCT (conectar)Al encender la unidad, la conexión se establece automáticamente con...OFF: Ningún disposi

Seite 106

ESPAÑOL27AJUSTESOperaciones del menú SET• Si no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 60 segundos después de pulsar el botón MENU, se

Seite 107 - Écoute de la radio satellite

ESPAÑOL28Categoría Opciones del menúConfiguraciones seleccionables, [página de referencia]DISPLAYDIMMERAtenuador Ilum• DIMMER AUTO:• DIMMER OFF:• D

Seite 108

ESPAÑOL29AJUSTESCategoría Opciones del menúConfiguraciones seleccionables, [página de referencia]COLORBUTTON ZONE COLOR 01 —COLOR 29, USER:Para ajuste

Seite 109 - Lecture d’un iPod/iPhone

ESPAÑOL30Categoría Opciones del menúConfiguraciones seleccionables, [página de referencia]AUDIOSUB.W LEVELSubwoofer NivelSUB.W 00 — SUB.W 08:Ajusta el

Seite 110

ESPAÑOL31AJUSTES4 Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar un área distinta y su color preferido.• Si selecciona “ALL ZONE” en el paso 2, el color de

Seite 111 - APPAREILS EXTÉRIEURS

ESPAÑOL32 Creación de sus propios colores para el día y la noche—USERPuede crear sus propios colores para “DAY COLOR” y “NIGHT COLOR”, para aplicar al

Seite 112

ESPAÑOL33REFERENCIAS Operaciones del sintonizadorCómo almacenar emisoras en la memoria• Durante la búsqueda SSM...– Todas las emisoras, incluyendo em

Seite 113 - Ajustement du son

ESPAÑOL34• Este receptor no puede reproducir los siguientes archivos:– Archivos MP3 codificados con formato MP3i y MP3 PRO.– Archivos MP3 codificados

Seite 114 - Réglages Bluetooth

ESPAÑOL35REFERENCIAS• PLEASE WAIT La unidad se está preparando para usar la función Bluetooth. Si el mensaje no desaparece, apague y encienda la uni

Seite 115 - Utilisation du menu SET

ENGLISH8Changing the display information • When the power is turned off: The current clock time is displayed for about 5 seconds.• When the power is

Seite 116

ESPAÑOL36• UNSUPPORTED DEVICE FOR TAGGING El iPod/iPhone conectado no es compatible con iTunes Tagging.• TRANS ERROR Durante la transferencia de d

Seite 117 - 29RÉGLAGES

ESPAÑOL37REFERENCIASLocalización de averíasLo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llama

Seite 118

ESPAÑOL38Síntomas Soluciones/CausasReproducción del disco• No se puede reproducir el disco. Inserte correctamente el disco.• No se puede reproducir

Seite 119

ESPAÑOL39REFERENCIASSíntomas Soluciones/CausasReproducción USB• Se generan ruidos. • La pista reproducida no es un formato de archivo reproducible.

Seite 120

ESPAÑOL40Síntomas Soluciones/CausasBluetooth *2• El dispositivo Bluetooth no detecta la unidad.La unidad sólo se puede conectar con un teléfono móvil

Seite 121 - Fonctionnement du tuner

ESPAÑOL41REFERENCIASSíntomas Soluciones/CausasRadio satelital• El texto “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” (llame al 1-888-539-SIRIUS para suscribi

Seite 122 - Opérations USB

ESPAÑOL42Síntomas Soluciones/CausasiPod/iPhone• El iPod/iPhone no se enciende o no funciona.• Verifique el cable de conexión y su conexión.• Actual

Seite 123 - Opérations Bluetooth

ESPAÑOL43REFERENCIASNo utilice los siguientes discos:CD simple—disco de 8 cm (3-3/16 pulgada) Disco alabeadoPegatinas y restos de pegatina Rótulo auto

Seite 124

ESPAÑOL44SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIOSalida de potencia: 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+NRelación señal a ruido: 80 dBA (referencia: 1 W e

Seite 125 - Dépannage

ESPAÑOL45REFERENCIASSECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Tipo: Reproductor de discos compactosSistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láse

Seite 126

ENGLISH9OPERATIONSSelected frequencyLights up when a digital audio is broadcast.Flashes when an analog audio is broadcast.Station Call SignWhat is HD

Seite 127 - 39RÉFÉRENCES

FRANÇAIS2Merci pour avoir acheté un produit JVC.Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendr

Seite 128

FRANÇAIS3 Retrait/fixation du panneau de commandeDétachement...Attachement...Précautions sur le réglage du volume:Les appareils numériques (CD/USB) pr

Seite 129 - 41RÉFÉRENCES

4FRANÇAIS4 Choisissez “DEMO OFF”.5 6 Terminez la procédure.1 Mettez l’appareil sous tension.2 Appelez le menu SET.3 1 Mettez l’appareil sous tensi

Seite 130

5FONCTIONNEMENTFRANÇAISFonctionnement de baseUtilisation du panneau de commande *167 8ytrpq ew34 5 9216 Fente d’insertion7 Fenêtre d’affichage8 • Sé

Seite 131 - Entretien

6FRANÇAISFenêtre d’affichage1 Indicateur (Bluetooth)2 Indicateur de MENU (menu)— (menu de réglage), (menu de liste)3 Indicateur Tr (plage)4 Af

Seite 132 - Spécifications

7FONCTIONNEMENTFRANÇAIS1 • Appuyez brièvement sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension. • Maintenez cette touche pressée pour mettre l

Seite 133 - 45RÉFÉRENCES

8FRANÇAISChangement des informations sur l’affichage • Quand l’appareil est hors tension: L’heure actuelle est affichée pendant environ 5 secondes.•

Seite 134 - Bluetooth® function

9FONCTIONNEMENTFRANÇAIS1Choisissez “FM” ou “AM”.2Recherchez la station que vous souhaitez écouter—Recherche automatique.Quand une station est accordée

Seite 135 - Việt Nam

10FRANÇAIS Changement du mode de réception HD RadioLors de la réception d’une émission HD Radio, l’appareil reçoit un signal numérique ou analogique a

Seite 136 - Call 1-800-252-5722

11FONCTIONNEMENTFRANÇAIS Mémorisation des stationsVous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM.• Les canaux multi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare