ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS For canceling the display demonstration, see page 4. Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. Pour a
ENGLISH10 Changing HD Radio reception modeWhile receiving an HD Radio broadcast, the unit receives digital or analog audio automatically due to the re
12FRANÇAIS Balisation de vos morceaux préférésCertaines émission HD Radio fournissez les données PSD (Program Service Data) pour une morceau. Vous pou
13FONCTIONNEMENTFRANÇAISOpérations des disques/USBArrête la lecture et éjecte le disque• “NO DISC” apparaît. Appuyez sur /SOURCE pour écouter une au
14FRANÇAISOpérations des disques/fichiers Sélection d’une plage/dossier* Pour MP3/WMA, choisissez le dossier souhaité, puis la plage souhaitée en ré
APPAREILS EXTÉRIEURS15FRANÇAISPour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200) (non fournis) au port d’extension à
16FRANÇAIS5 Utilisez le périphérique Bluetooth pour faire la recherche et réaliser la connexion.Sur le périphérique à connecter, entrez le même code
APPAREILS EXTÉRIEURS17FRANÇAIS Pour faire un appel Vous pouvez faire un appel en utilisant les méthodes suivantes.Choisissez “BT PHONE”, puis suivez l
18FRANÇAISComposition directe:1 Choisissez “NUMBER”.2 Choisissez un nombre.3 Déplacez-vous à la position du chiffre suivant (ou précédent).4 Répéte
APPAREILS EXTÉRIEURS19FRANÇAISÉcoute de la radio satelliteActivez votre suscription SIRIUS après la connexion1 La radio satellite SIRIUS commence à me
20FRANÇAIS1Choisissez “SIRIUS” ou “XM”.2Choisissez une catégorie.SIRIUS: Si vous choisissez “ALL”, vous pouvez accorder tous les canaux de toutes les
APPAREILS EXTÉRIEURS21FRANÇAISÉcoute du périphérique iPod/iPhoneVous pouvez connecter le iPod/iPhone en utilisant le câble USB 2.0 (accessoire du iPod
ENGLISH11OPERATIONS Storing stations in memoryYou can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM.• The HD Radio multicast channels can als
22FRANÇAIS Sélection des modes de lecture1 2 Choisissez le mode souhaité.3 Choisissez le mode de lecture.REPEATONE RPT Fonctionne de la même façon q
APPAREILS EXTÉRIEURS23FRANÇAISAchat de vos morceaux préférés Vous pouvez acheter facilement les morceaux que vous avez balisé lors de l’écoute des pro
24FRANÇAISÉcoute d’un autre appareil extérieurVous pouvez connecter un appareil extérieur à:• EXT INPUT: Port d’extension à l’arrière de cet appareil
25RÉGLAGESFRANÇAIS Sélection d’un mode sonore prérégléVous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique. Personnalisati
26FRANÇAISMenu de réglage ( : Réglage initial) AUTO CNNCT (connexion automatique)Quand l’appareil est sous tension, la connexion est établie automat
27RÉGLAGESFRANÇAISUtilisation du menu SET• Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 60 secondes après avoir appuyé sur la touche MENU, l’o
28FRANÇAISCatégorie Articles du menuRéglages pouvant être choisis, [page de référence]DISPLAYDIMMERGradateur• DIMMER AUTO:• DIMMER OFF:• DIMMER ON:
29RÉGLAGESFRANÇAISCatégorie Articles du menuRéglages pouvant être choisis, [page de référence]COLORBUTTON ZONE COLOR 01 —COLOR 29, USER:Pour les régla
30FRANÇAISCatégorie Articles du menu Réglage pouvant être choisi, [page de référence]AUDIOSUB.W LEVELNiveau du caisson de graveSUB.W 00 — SUB.W 08:Aju
31RÉGLAGESFRANÇAIS4 Répétez les étapes 2 et 3 pour choisir une zone différente et votre couleur préférée.• Si “ALL ZONE” a été choisi à l’étape 2, la
ENGLISH12 Tagging your favorite songsSome HD Radio broadcasts provide PSD (Program Service Data) for a song. You can tag the song and store its PSD (m
32FRANÇAIS Création de votre propre couleur de jour et de nuit—USERVous pouvez créer vos propres couleurs pour “DAY COLOR” et “NIGHT COLOR” et les app
33RÉFÉRENCESFRANÇAIS Fonctionnement du tunerMémorisation des stations• Pendant la recherche SSM...– Toutes les stations y compris les stations HD Rad
34FRANÇAIS• Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers suivants:– Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 PRO.– Fichiers MP3 codés dans un fo
35RÉFÉRENCESFRANÇAIS• PLEASE WAIT L’appareil se prépare pour utiliser la fonction Bluetooth. Si le message ne disparaît pas, mettez l’appareil hors
36FRANÇAIS• UNSUPPORTED DEVICE FOR TAGGING Le iPod/iPhone connecté n’est pas compatible avec le balisage iTunes.• TRANS ERROR Le iPod/iPhone a été
37RÉFÉRENCESFRANÇAISDépannageCe qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de se
38FRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesLecture de disque• Le disque ne peut pas être reproduit. Insérez le disque correctement.• Le CD-R/CD-RW ne peut pas
39RÉFÉRENCESFRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesLecture USB• Du bruit est produit. • La plage reproduite n’est pas dans un format de fichier reproductibl
40FRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesBluetooth *2• Le périphérique Bluetooth ne détecte pas l’appareil.Cet appareil peut être connecté à un téléphone por
41RÉFÉRENCESFRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesRadio satellite• “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” défile sur l’affichage lors de l’écoute de la radio
ENGLISH13OPERATIONSDisc/USB operationsStop playing and ejecting the disc• “NO DISC” appears. Press / SOURCE to listen to another playback source.Pr
42FRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesiPod/iPhone• iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas.• Vérifiez le câble de connexion et
43RÉFÉRENCESFRANÇAISN’utilisez pas les disques suivants:CD Single—disque de 8 cm (3-3/16 pouces) Disque gondoléAutocollant et restes d’autocollant Éti
44FRANÇAISSECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIOPuissance de sortie:20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+NRapport signal sur bruit:80 dBA (référence:
45RÉFÉRENCESFRANÇAISSECTION DU LECTEUR CD Type: Lecteur de disque compactSystème de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi-cond
7 The countries where you may use the Bluetooth® function7 Die Länder, in denen Sie die Bluetooth® Funktion verwenden können7 Pays où vous pouvez ut
09-1672-002CountryAndorraAustraliaÖsterreichBosna i HercegovinaBelgienBelgiqueБългарияCanadaSchweizSuisseΚύπροςKıbrısČeská republikaDeutschlandDanmark
Having TROUBLE with operation?Please reset your unitRefer to page of How to reset your unitStill having trouble??USA ONLYCall 1-800-252-5722http://www
ENGLISH14Disc/file operations Selecting a track/folder* For MP3/WMA, select the desired folder, then the desired track by repeating this procedure.•
ENGLISHEXTERNAL DEVICES15For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth adapter (KS-BTA200) (not supplied) to the expansion port on
ENGLISH165 Use the Bluetooth device to search and connect.On the device to be connected, enter the same PIN code you have just entered for this unit.
ENGLISHEXTERNAL DEVICES17 Making a call You can make a call using the following methods.Select “BT PHONE,” then follow the following steps to make a c
ENGLISH18Direct dialing:1 Select “NUMBER.”2 Select a number.3 Move to the next (or previous) number position.4 Repeat steps 2 and 3 until you finish
ENGLISHEXTERNAL DEVICES19Listening to the Satellite RadioActivate your SIRIUS subscription after connection1 SIRIUS Satellite Radio starts updating al
ENGLISH2Thank you for purchasing a JVC product.Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to o
ENGLISH201Select “SIRIUS” or “XM.”2Select a category.SIRIUS: If you select “ALL,” you can tune in to all the channels of all categories.XM: Press the
ENGLISHEXTERNAL DEVICES21Listening to the iPod/iPhone deviceYou can connect the iPod/iPhone using USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone).Playing
ENGLISH22 Selecting the playback modes1 2 Select the desired mode.3 Select the playback mode.REPEATONE RPT Functions the same as “Repeat One” of the
ENGLISHEXTERNAL DEVICES23Purchasing your favorite songs You can easily purchase the songs you have tagged while listening to HD Radio programs (see pa
ENGLISH24Listening to the other external componentsYou can connect an external component to:• EXT INPUT: Expansion port on the rear of this unit usin
ENGLISH25SETTINGS Selecting a preset sound modeYou can select a preset sound mode suitable to the music genre. Customizing sound modeYou can store you
ENGLISH26Setting menu ( : Initial) AUTO CNNCT (connect)When the unit is turned on, the connection is established automatically with...OFF: No Blueto
ENGLISH27SETTINGSSET menu operations• If no operation is done for about 60 seconds after pressing MENU button, the operation will be canceled.Initial
ENGLISH28Category Menu items Selectable settings, [reference page]DISPLAYDIMMERDimmer• DIMMER AUTO:• DIMMER OFF:• DIMMER ON:Dims the display and bu
ENGLISH29SETTINGSCategory Menu items Selectable settings, [reference page]COLORBUTTON ZONE COLOR 01 —COLOR 29, USER:For settings, [31].[Initial: COLOR
ENGLISH3 Detaching/attaching control panelDetaching...Attaching...Caution on volume setting:Digital devices (CD/USB) produce very little noise compare
ENGLISH30Category Menu items Selectable setting, [reference page]AUDIOSUB.W LEVELSubwoofer levelSUB.W 00 — SUB.W 08:Adjust the subwoofer output level.
ENGLISH31SETTINGS4 Repeat steps 2 and 3 to select a different zone and your preferred color.• If “ALL ZONE” is selected in step 2, the button color a
ENGLISH32 Creating your own day and night colors—USERYou can create your own colors for “DAY COLOR” and “NIGHT COLOR” to apply to the button zone and
ENGLISH33REFERENCES Tuner operationsStoring stations in memory• During SSM search...– All stations including HD Radio stations are searched and store
ENGLISH34• This unit cannot play back the following files:– MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO format.– MP3 files encoded in an inappropriate fo
ENGLISH35REFERENCES• PLEASE WAIT The unit is preparing to use the Bluetooth function. If the message does not disappear, turn off and turn on the un
ENGLISH36• UNSUPPORTED DEVICE FOR TAGGING The connected iPod/iPhone is not compatible with iTunes Tagging.• TRANS ERROR The iPod/iPhone is disconn
ENGLISH37REFERENCESTroubleshootingWhat appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.Symptom
ENGLISH38Symptoms Remedies/CausesDisc playback• Disc cannot be played back. Insert the disc correctly.• CD-R/CD-RW cannot be played back.• Tracks o
ENGLISH39REFERENCESSymptoms Remedies/CausesUSB playback• Noise is generated. • The track played back is not a playable file format. Skip to another
ENGLISH44 Select “DEMO OFF.”5 6 Finish the procedure.1 Turn on the power.2 Call up the SET menu.3 1 Turn on the power.2 Call up the SET menu.3 Se
ENGLISH40Symptoms Remedies/CausesBluetooth *2• Bluetooth device does not detect the unit. The unit can be connected with one Bluetooth mobile phone a
ENGLISH41REFERENCESSymptoms Remedies/CausesSatellite Radio• “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” scrolls on the display while listening to the SIRIUS
ENGLISH42Symptoms Remedies/CausesiPod/iPhone• The iPod/iPhone does not turn on or does not work.• Check the connecting cable and its connection.• U
ENGLISH43REFERENCESDo not use the following discs:Single CD—8 cm (3-3/16") disc Warped discSticker and sticker residue Stick-on labelUnusual shap
ENGLISH44AUDIO AMPLIFIER SECTIONPower Output: 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+NSignal-to-Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω)Load I
ENGLISH45REFERENCESCD PLAYER SECTION Type: Compact disc playerSignal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser)Number of Chann
ESPAÑOL2Muchas gracias por la compra de un producto JVC.Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las in
ESPAÑOL3 Desmontaje/montaje del panel de controlDesmontando...Montando...Precaución sobre el ajuste de volumen:Los dispositivos digitales (CD/USB) pro
ESPAÑOL44 Seleccione “DEMO OFF”.5 6 Finalice el procedimiento.1 Encienda la unidad.2 Llama el menú SET.3 1 Encienda la unidad.2 Llama el menú SET
ESPAÑOL5OPERACIONESOperaciones básicasUso del panel de control *167 8ytrpq ew34 5 9216 Ranura de carga7 Ventanilla de visualización8 • Selecciona
ENGLISH5OPERATIONSBasic operationsUsing the control panel *167 8ytrpq ew34 5 9216 Loading slot7 Display window8 • Select the sound mode. • Enter t
ESPAÑOL6Ventanilla de visualización1 Indicador (Bluetooth)2 Indicadores de MENU (menú)— (menú de configuración), (menú de lista)3 Indicador Tr (
ESPAÑOL7OPERACIONES1 • El sistema se enciende si lo pulsa brevemente. • La unidad se apaga si lo pulsa y mantiene pulsado. • Para disco/disposit
ESPAÑOL8Cambio de la información en pantalla • Al apagar la unidad: Se visualiza la hora actual del reloj durante aproximadamente 5 segundos.• Al en
ESPAÑOL9OPERACIONESFrecuencia seleccionadaSe enciende cuando se emite audio digital.Destella cuando se transmite audio analógico.Distintivo de llamada
ESPAÑOL10 Para cambiar el modo de recepción de HD RadioCuando recibe una transmisión de HD Radio, la unidad recibe el audio digital o analógico automá
ESPAÑOL11OPERACIONES Cómo almacenar emisoras en la memoriaPuede preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 para AM.• Los canales de multidifusión HD Ra
ESPAÑOL12 Cómo marcar sus canciones favoritasAlgunas transmisiones HD Radio suministran PSD (Datos de servicios de programa) para una canción. Puede m
ESPAÑOL13OPERACIONESOperaciones de disco/USBParar la reproducción y expulsar el disco• Aparece “NO DISC”. Pulse /SOURCE para escuchar otra fuente de r
ESPAÑOL14Operaciones de los discos/archivos Seleccionar una pista/carpeta* Para MP3/WMA, seleccione la carpeta deseada y, a continuación, la pista q
ESPAÑOLDISPOSITIVOS EXTERNOS15Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA200) (no suministrado) al puerto de exp
ENGLISH6Display window1 (Bluetooth) indicator2 MENU (menu) indicators— (setting menu), (list menu)3 Tr (track) indicator4 Source display / Pre
ESPAÑOL165 Utilice el dispositivo Bluetooth para efectuar la búsqueda y conexión.En el dispositivo que se desea conectar, ingrese el mismo código PIN
ESPAÑOLDISPOSITIVOS EXTERNOS17 Cómo hacer una llamada Puede realizar una llamada utilizando los siguientes métodos.Seleccione “BT PHONE” y, a continua
ESPAÑOL18Marcación directa:1 Seleccione “NUMBER”.2 Seleccione un número.3 Muévase a la posición del número siguiente (o anterior).4 Repita los paso
ESPAÑOLDISPOSITIVOS EXTERNOS19Para escuchar la radio satelitalActive la suscripción de SIRIUS después de la conexión1 La radio satelital SIRIUS comien
ESPAÑOL201Seleccione “SIRIUS” o “XM”.2Seleccione una categoría.SIRIUS: Si selecciona “ALL”, puede sintonizar todos los canales de todas las categorías
ESPAÑOLDISPOSITIVOS EXTERNOS21Para escuchar dispositivo iPod/iPhonePuede conectar el iPod/iPhone mediante un cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone)
ESPAÑOL22 Cómo seleccionar los modos de reproducción1 2 Seleccione el modo deseado.3 Seleccione el modo de reproducción.REPEATONE RPT Funciona de ig
ESPAÑOLDISPOSITIVOS EXTERNOS23Compra de sus canciones favoritas Puede comprar fácilmente las canciones que marcó mientras escuchaba programas HD Radio
ESPAÑOL24Para escuchar otros componentes externosPuede conectar un componente externo a:• EXT INPUT: Puerto de expansión, en la parte trasera de esta
ESPAÑOL25AJUSTES Selección de un modo de sonido preajustadoPuede seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. Personalización
ENGLISH7OPERATIONS1 • Turns the power on if pressed briefly. • Turns the power off if pressed and held. • For disc/USB device/iPod/iPhone: Pause
ESPAÑOL26Menú de ajustes ( : Inicial) AUTO CNNCT (conectar)Al encender la unidad, la conexión se establece automáticamente con...OFF: Ningún disposi
ESPAÑOL27AJUSTESOperaciones del menú SET• Si no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 60 segundos después de pulsar el botón MENU, se
ESPAÑOL28Categoría Opciones del menúConfiguraciones seleccionables, [página de referencia]DISPLAYDIMMERAtenuador Ilum• DIMMER AUTO:• DIMMER OFF:• D
ESPAÑOL29AJUSTESCategoría Opciones del menúConfiguraciones seleccionables, [página de referencia]COLORBUTTON ZONE COLOR 01 —COLOR 29, USER:Para ajuste
ESPAÑOL30Categoría Opciones del menúConfiguraciones seleccionables, [página de referencia]AUDIOSUB.W LEVELSubwoofer NivelSUB.W 00 — SUB.W 08:Ajusta el
ESPAÑOL31AJUSTES4 Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar un área distinta y su color preferido.• Si selecciona “ALL ZONE” en el paso 2, el color de
ESPAÑOL32 Creación de sus propios colores para el día y la noche—USERPuede crear sus propios colores para “DAY COLOR” y “NIGHT COLOR”, para aplicar al
ESPAÑOL33REFERENCIAS Operaciones del sintonizadorCómo almacenar emisoras en la memoria• Durante la búsqueda SSM...– Todas las emisoras, incluyendo em
ESPAÑOL34• Este receptor no puede reproducir los siguientes archivos:– Archivos MP3 codificados con formato MP3i y MP3 PRO.– Archivos MP3 codificados
ESPAÑOL35REFERENCIAS• PLEASE WAIT La unidad se está preparando para usar la función Bluetooth. Si el mensaje no desaparece, apague y encienda la uni
ENGLISH8Changing the display information • When the power is turned off: The current clock time is displayed for about 5 seconds.• When the power is
ESPAÑOL36• UNSUPPORTED DEVICE FOR TAGGING El iPod/iPhone conectado no es compatible con iTunes Tagging.• TRANS ERROR Durante la transferencia de d
ESPAÑOL37REFERENCIASLocalización de averíasLo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llama
ESPAÑOL38Síntomas Soluciones/CausasReproducción del disco• No se puede reproducir el disco. Inserte correctamente el disco.• No se puede reproducir
ESPAÑOL39REFERENCIASSíntomas Soluciones/CausasReproducción USB• Se generan ruidos. • La pista reproducida no es un formato de archivo reproducible.
ESPAÑOL40Síntomas Soluciones/CausasBluetooth *2• El dispositivo Bluetooth no detecta la unidad.La unidad sólo se puede conectar con un teléfono móvil
ESPAÑOL41REFERENCIASSíntomas Soluciones/CausasRadio satelital• El texto “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” (llame al 1-888-539-SIRIUS para suscribi
ESPAÑOL42Síntomas Soluciones/CausasiPod/iPhone• El iPod/iPhone no se enciende o no funciona.• Verifique el cable de conexión y su conexión.• Actual
ESPAÑOL43REFERENCIASNo utilice los siguientes discos:CD simple—disco de 8 cm (3-3/16 pulgada) Disco alabeadoPegatinas y restos de pegatina Rótulo auto
ESPAÑOL44SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIOSalida de potencia: 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+NRelación señal a ruido: 80 dBA (referencia: 1 W e
ESPAÑOL45REFERENCIASSECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Tipo: Reproductor de discos compactosSistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láse
ENGLISH9OPERATIONSSelected frequencyLights up when a digital audio is broadcast.Flashes when an analog audio is broadcast.Station Call SignWhat is HD
FRANÇAIS2Merci pour avoir acheté un produit JVC.Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendr
FRANÇAIS3 Retrait/fixation du panneau de commandeDétachement...Attachement...Précautions sur le réglage du volume:Les appareils numériques (CD/USB) pr
4FRANÇAIS4 Choisissez “DEMO OFF”.5 6 Terminez la procédure.1 Mettez l’appareil sous tension.2 Appelez le menu SET.3 1 Mettez l’appareil sous tensi
5FONCTIONNEMENTFRANÇAISFonctionnement de baseUtilisation du panneau de commande *167 8ytrpq ew34 5 9216 Fente d’insertion7 Fenêtre d’affichage8 • Sé
6FRANÇAISFenêtre d’affichage1 Indicateur (Bluetooth)2 Indicateur de MENU (menu)— (menu de réglage), (menu de liste)3 Indicateur Tr (plage)4 Af
7FONCTIONNEMENTFRANÇAIS1 • Appuyez brièvement sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension. • Maintenez cette touche pressée pour mettre l
8FRANÇAISChangement des informations sur l’affichage • Quand l’appareil est hors tension: L’heure actuelle est affichée pendant environ 5 secondes.•
9FONCTIONNEMENTFRANÇAIS1Choisissez “FM” ou “AM”.2Recherchez la station que vous souhaitez écouter—Recherche automatique.Quand une station est accordée
10FRANÇAIS Changement du mode de réception HD RadioLors de la réception d’une émission HD Radio, l’appareil reçoit un signal numérique ou analogique a
11FONCTIONNEMENTFRANÇAIS Mémorisation des stationsVous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM.• Les canaux multi
Kommentare zu diesen Handbüchern