Jvc KW-AVX810 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Autoradio Jvc KW-AVX810 herunter. Инструкция по эксплуатации JVC KW-AVX810 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 6
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
KW-AVX810
Installation/Connection Manual
Руководство по установке/подключению
Керівництво зі встановлення та з’єднання
Crimp connector
Обжимные разъемы
Обтиснене рознімання
Power cord
Кабель питания
Шнур живлення
Batteries
Батареи
Батареї
Heat sink
Радиатор
Радіатор
0108MNMMDWJEIN
EN, RU, UK
© 2008 Victor Company of Japan, Limited
Remote controller
Диcтaнциoннoго yпpaвлeния
Пульт дистанційного
керування
Список деталей для установки и подключения
Следующие детали поставлены в комплекте с устройством. Если
какой-либо из указанных элементов отсутствует, обратитесь к
агенту по продажам.
Перелік деталей для встановлення та з’єднання
У комплекті з цим пристроєм надаються такі деталі. Якщо
бракує якої-небудь деталі, негайно звертайтесь до дилера у
вашому регіоні.
Parts list for installation and connection
The following parts are provided for this unit. If anything is missing,
contact your dealer immediately.
Main unit
Главное устройство
Головний пристрій
Round head screws*
1
(M2.6 x 3 mm)
Болты с круглой головкой*
1
(M2,6 x 3 мм)
Гвинти з напівкруглими голівками*
1
(M2,6 × 3 мм)
Sleeve*
1
Муфта*
1
Екран*
1
Trim plate
Декоративную панель
Знімна пластина
Brackets*
1
Декоративную панель*
1
Кронштейны*
1
Flat head screws*
1
(M5 x 8 mm)
Болты с плоской головкой*
1
(M5 x 8 мм)
Гвинти з пласкими голівками*
1
(M5 × 8 мм)
ENGLISH
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground
electrical systems. If your vehicle does not have this system, a
voltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT dealers.
УКРАЇНА
Цей пристрій призначений для роботи під напругою 12 В
постійного струму; з електричними системами, що мають
заземлення ВІД’ЄМНОГО полюсу. Якщо ваше авто не оснащене
такою системою, потрібно використовувати інвертор напруги,
який можна придбати у дилерів устаткування JVC для автомобілів.
РУCCKИЙ
Это устройство разработано для эксплуатации на 12 В
постоянного напряжения с минусом на массе. Если Ваш
автомобиль не имеет этой системы, требуется инвертор
напряжения, который может быть приобретен у дилера
автомобилнего специалиста JVC.
WARNINGS
DO NOT install any unit or wire any cable in a location where;
it may obstruct the steering wheel and gearshift lever operations,
as this may result in a traffic accident.
it may obstruct the operation of safety devices such as air bags, as
this may result in a fatal accident.
it may obstruct visibility.
DO NOT operate any unit while manipulating the steering wheel, as
this may result in a traffic accident.
The driver must not watch the monitor while driving. It may lead to
carelessness and cause an accident.
If you need to operate the unit while driving, be sure to look around
carefully or you may be involved in a traffic accident.
If the parking brake is not engaged, “Parking Brake” flashes on the
monitor, and no playback picture will be shown.
This warning appears only when the parking brake lead is
connected to the parking brake system built in the car.
Notes on electrical connections:
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the
battery’s negative terminal and make all electrical connections
before installing the unit. Be sure to ground this unit to the
car’s chassis again after installation.
Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows
frequently, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer.
It is recommended to connect speakers with a maximum power
of more than 50 W (both at the rear and at the front, with an
impedance of 4  to 8 Ω). If the maximum power is less than 50 W,
change “Amplifier Gain” setting to prevent the speakers from being
damaged (see page 65 of the INSTRUCTIONS).
To prevent short circuits, cover the terminals of the UNUSED leads
with insulating tape.
The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it
when removing this unit.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
НЕ устанавливайте устройства и не прокладывайте провода в
местах, где:
возникает препятствие для функционирования руля
и рычага переключения скоростей, так как это может
привести к аварии;
возникает препятствие срабатыванию устройств
безопасности, например, пневмоподушки, что может
привести к несчастному случаю со смертельным исходом;
может ухудшиться обзор.
НЕ используйте устройство, когда управляете рулем; это
может привести к аварии.
Водителю не следует смотреть на монитор во время
вождения. Это может быть опасно и может стать причиной
аварии.
Если данное устройство используется во время поездки
на автомобиле, следует, не отвлекаясь, следить за
дорогой, иначе может произойти дорожно-транспортное
происшествие.
Если стояночный тормоз не включен, на мониторе мигает
сообщение “Parking Brake”, и изображение воспроизведения
не отображается.
Это предупреждение появляется только в том случае, если
провод стояночного тормоза подключен к стояночной
тормозной системе автомобиля.
Примечания по электрическим подключениям:
Для предотвращения коротких замыканий мы рекомендуем
Вам отсоединить отрицательный разъем аккумулятора и
осуществить все подключения перед установкой устройства.
После установки обязательно заземлите данное
устройство на шасси автомобиля.
Заменяйте предохранитель другим предохранителем
указанного класса. Если предохранитель сгорает слишком
часто, обратитесь к дилеру автомобилнего специалиста JVC.
Рекомендуется подключать динамики с максимальной
мощностью более 50 Вт (к задней и передней панели
устройства, с полным сопротивлением от 4 Ω до 8 Ω).
Если максимальная мощность динамиков менее 50 Вт,
перейдите в режим “Amplifier Gain”, чтобы предотвратить их
повреждение (cм. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на стр.
65).
Для предотвращения ороткого замыкания заклейте
НЕИСПОЛЬЗУЕМЫЕ концы изолирующей лентой.
Радиатор во время использования сильно нагревается.
Старайтесь его не трогать во время удаления устройства.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
НЕ встановлюйте ніяких пристроїв і не приєднуйте жодних
кабелів у місцях, де:
вони можуть перешкоджати вправлятися з кермом і важелем
перемикання передач, тому що це може призвести до аварії
на дорозі;
вони можуть перешкоджати роботі таких пристроїв
безпеки, як подушки безпеки, тому що це може призвести до
смертельного випадку.
– затуляти огляд.
НЕ виконуйте ніяких операцій з пристроєм під час керування,
тому що це може призвести до аварії на дорозі.
Під час руху водій не повинен відволікатися й дивитись на
монітор. Це може призвести до необачності та аварії.
Якщо вам потрібно скористатися пристроєм підчас руху,
уважно стежте за дорогою, щоб не потрапити в аварію.
Якщо автомобіль не на ручному гальмі, на екрані монітора
мигтітиме напис “Parking Brake”, зображення виводитись не
буде.
Це попередження з’являється тільки тоді, коли провід
ручного гальма з’єднаний з ручним гальмом автомобіля.
Зауваження щодо електричних з’єднань:
Для запобігання коротким замиканням рекомендується
перед встановленням пристрою відключити від’ємну
клему акумулятора та виконати усі електричні з’єднання.
Переконайтеся у тому, що після закінчення встановлення
пристрою, виконано його заземлення на шасі авто.
Заміняти запобіжник можна тільки запобіжником із вказаними
у специфікації номінальними характеристиками. Якщо
запобіжники часто виходять з ладу, проконсультуйтеся з
дилером устаткування JVC для автомобілів.
Рекомендується підключати гучномовці з максимальною
потужністю, що перевищує 50 Вт (як для розташованих
спереду, так і для тих, що розміщуються позаду.
Рекомендований діапазон опору: від 4 до 8 Ом).
У разі, якщо потужність є меншою чим 50 Вт, змініть
налаштування “Amplifier Gain” (коефіцієнт підсилення)
задля запобігання пошкодженню гучномовців (див. стор. 65
ІНСТРУКЦІЇ).
Для запобігання короткому замиканню, заізолюйте клеми
провідника, ЩО НЕ ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ, ізоляційною
стрічкою.
По закінчені роботи радіатор стає надто гарячим. Будьте
обережні, не торкайтесь його при видалені цього пристрою.
Round head screws (M5 x 8 mm)
Болты с круглой головкой (M5 x 8 мм)
Гвинти з напівкруглими голівками
(M5 × 8 мм)
Flat head screws (M5 x 8 mm)
Болты с плоской головкой (M5 x 8 мм)
Гвинти з пласкими голівками
(M5 × 8 мм)
Use these screws when installing the unit without the supplied
sleeve.
Используйте эти болты при установке устройства без
поставляемой муфты.
Використовуйте ці гвинти для встановлення пристрою без
монтажного короба, що постачається в комплекті.
LVT1792-008A
[EE]
Monitor panel and soft case
Панель монитора и мягкий
футляр
Панель монітора та м’який
футляр
AV I/O cord
Шнур AV I/O
Підключення шнура аудіо/
відео входу/виходу
*
1
Fitted to the main unit when shipped. *
1
Закреплено на основном устройстве при поставке. *
1
приєднаний до головного пристрою під час транспортування.
KW-AVX810[EE]instal_f.indb 1KW-AVX810[EE]instal_f.indb 1 08.1.29 3:08:15 PM08.1.29 3:08:15 PM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KW-AVX810

1KW-AVX810Installation/Connection ManualРуководство по установке/подключениюКерівництво зі встановлення та з’єднанняCrimp connectorОбжимные разъемыОбт

Seite 2 - (МОНТАЖ НА ПРИЛАДОВУ ПАНЕЛЬ)

2УСТАНОВКА (УСТАНОВКА В ПРИБОРНУЮ ПАНЕЛЬ)На следующих иллюстрациях показана типовая установка. Однако необходимо выполнить настройки, соответствующие

Seite 3

LR+-+-+-+-LR+-+-+-+-LR+-+-+-+-YYRRYYRRRRYYPARKINGBRAKE3ELECTRICAL CONNECTIONSPRECAUTIONS on power supply and speaker connections:• DO NOT connect the

Seite 4 - Å на стор. 3.)

4 ENGLISH УКРАЇНА РУCCKИЙConnections without using the ISO connector / Подключение без использования разъема ISO / З’єднання без допомоги з’єднувача

Seite 5 - LINE OUT (REAR)

CAMERA INVIDEO OUTLINE INOE REMOTEVIDEO INREVERSEGEARSIGNALLRLR*6*5LRLLINPUTINPUTRLINPUTRLRLRR*4*4*4LINE OUT (FRONT)LINE OUT (REAR)SUBWOOFER5You can c

Seite 6

6У разі приєднання зовнішніх компонентів, також зверніться до посібника, що входить до комплекту постачання вказаних компонентів та адаптера.УВАГА:Пер

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare