NEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSGET0758-002A[E]NL, SP, IT, PR0811DTSMDTJEIN© 2011 JVC KENWOOD CorporationKD-R332/KD-R331CD RECEIVER / CD-RECEIVER /
10NEDERLANDSU kunt een voor het muziekgenre passende vastgelegde geluidsfunctie kiezen.FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (t
11NEDERLANDSMenu-onderdeelKiesbare instelling, [Fabrieksinstelling: Onderstreept]DIMMERDIMMER SET AUTO : De verlichting van het display en de toetsen
12NEDERLANDSMenu-onderdeelKiesbare instelling, [Fabrieksinstelling: Onderstreept]AUDIOAMP GAIN *8LOW POWER : VOLUME 00 – VOLUME 30 (Kies indien het ma
13NEDERLANDSOplossen van problemenSymptoom Oplossing/OorzaakAlgemeenGeen geluid via de luidsprekers. • Stel het volume op het optimale niveau in.• Con
14NEDERLANDSGebruik van Bluetooth ® apparatuurVoor gebruik van Bluetooth, moet u de Bluetooth adapter KS-BTA100 (niet bijgeleverd) met de aux-ingangsa
15NEDERLANDSTechnische gegevensCD-SPELER-GEDEELTEType : Compactdisc-spelerSignaalaftastsysteem : Contactloos optische aftasting (halfgeleider-laser)Aa
2ESPAÑOLMuchas gracias por la compra de un producto JVC.Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las in
3ESPAÑOLCómo montar/desmontar el panel de controlCómo reposicionar su unidadTambién se borrarán los ajustes preestablecidos por usted.Cómo expulsar el
4ESPAÑOL1 Encienda la unidad. 2 3 1 Encienda la unidad.2 3 Seleccione <CLOCK>.4 Seleccione <CLOCK SET>. 5 Ajuste la hora. 4 Seleccio
5ESPAÑOLOperaciones básicasDisco de controlExpulsa el discoRanura de cargaVentanilla de visualizaciónJack de entrada auxiliar delanteroDesmonta el pan
2NEDERLANDSHartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product!Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat ge
6ESPAÑOLMejora de la recepción FM12] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON>Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el efecto estereof
7ESPAÑOLLas siguientes funciones se encuentran disponibles sólo para emisoras FM Radio Data System.Búsqueda de su programa FM Radio Data System favori
8ESPAÑOLPara detener la reproducción y expulsar el discoSi no extrae el disco expulsado en el lapso de 15 segundos, el disco será insertado automática
9ESPAÑOLConexión de otros componentes externosEscuchando otros componentes externosMiniclavija estéreo de 3,5 mm (con conector en forma de “L”) (no su
10ESPAÑOLPodrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical.FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (vuel
11ESPAÑOLOpción del menúAjuste seleccionable, [Inicial: Subrayado]DIMMERDIMMER SET AUTO : Cambia la iluminación de la pantalla y de los botones entre
12ESPAÑOLOpción del menúAjuste seleccionable, [Inicial: Subrayado]AUDIOAMP GAIN *8LOW POWER : VOLUME 00 – VOLUME 30 (Selecciónelo si la potencia máxi
13ESPAÑOLLocalización de averíasSíntoma Soluciones/CausasGeneralNo se puede escuchar el sonido a través de los altavoces.• Ajuste el volumen al nivel
14ESPAÑOLUso de dispositivos Bluetooth ®Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA100) (no suministrado) al jac
15ESPAÑOLEspecificacionesSECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CDTipo : Reproductor de discos compactosSistema de detección de señal : Captor óptico sin contacto
3NEDERLANDSBevestigen/verwijderen van het bedieningspaneelHet apparaat terugstellenDe door u gemaakte instellingen worden tevens gewist.Geforceerd ver
2ITALIANOLa ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC.La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da
3ITALIANOCome fissare e rimuovere il pannello di comandoCome inizializzare l’apparecchioVerranno cancellate anche le impostazioni predefinite.Come esp
4ITALIANO1 Accendere l’unità. 2 3 1 Accendere l’unità.2 3 Selezionare <CLOCK>.4 Selezionare <CLOCK SET>. 5 Regolare l’ora. 4 Selezio
5ITALIANOOperazioni di baseSelettore di comandoIl disco deve quindi essere espulsoVano di caricamentoFinestra del displayPresa d’ingresso ausiliario a
6ITALIANOMigliorare la ricezione FM12] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON>La ricezione viene migliorata, ma verrà perso l’effetto stereo.Pe
7ITALIANOLe funzionalità seguenti sono disponibili solo per le stazioni Radio Data System FM.Ricerca del programma Radio Data System FM preferito—Rice
8ITALIANOArresto della riproduzione ed espulsione del discoSe non si rimuove entro 15 secondi il disco espulso l’apparecchio lo reinserirà automaticam
9ITALIANOCollegamento di altri componenti esterniAscolto di altri componenti esterniMini spinotto stereo da 3,5 mm con connettore a “L” (non in dotazi
10ITALIANOÈ possibile selezionare una modalità sonora predefinita adatta al genere musicale d’interesse.FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS
11ITALIANOVoce del menuImpostazioni selezionabili [Valore predefinito: sottolineato]DIMMERDIMMER SET AUTO : Commuta l’illuminazione diurna/notturna de
4NEDERLANDS1 Inschakelen van de stroom. 2 3 1 Inschakelen van de stroom.2 3 Kies <CLOCK>.4 Kies <CLOCK SET>. 5 Stel het uur in. 4 Ki
12ITALIANOVoce del menuImpostazioni selezionabili [Valore predefinito: sottolineato]AUDIOAMP GAIN *8LOW POWER : VOLUME 00 – VOLUME 30 (selezionare qu
13ITALIANOGuida e rimedi in caso di problemi di funzionamentoProblema Rimedio/CausaGeneraliNon viene emesso alcun suono dai diffusori.• Regolare il vo
14ITALIANOUso di dispositivi Bluetooth ®Per l’uso di dispositivi Bluetooth è necessario collegare l’adattatore Bluetooth KS-BTA100 (non in dotazione)
15ITALIANOSpecificheSEZIONE LETTORE CDTipo : Lettore Compact DiscSistema di rilevamento del segnale : Pickup ottico senza contatto (laser semicondutto
2PORTUGUÊSObrigado por ter adquirido um produto JVC.Antes de trabalhar com o equipamento leia todas as instruções para se assegurar de que as compreen
3PORTUGUÊSComo colocar/remover o painel de controloComo reiniciar o aparelhoAs predefinições também serão apagados.Como forçar a ejecção de um disco •
4PORTUGUÊS1 Ligue a corrente. 2 3 1 Ligue a corrente.2 3 Seleccione <CLOCK>.4 Seleccione <CLOCK SET>. 5 Ajuste as horas. 4 Seleccion
5PORTUGUÊSOperações básicasMostrador do controlo Ejectar o discoPorta de carregamento MostradorDa tomada de entrada auxiliarDesencaixar o painelAo pre
6PORTUGUÊSMelhore a recepção FM12] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON>A recepção melhora, mas o estéreo perde-se.Para repor o efeito estére
7PORTUGUÊSAs seguintes funcionalidades estão disponíveis apenas para estações FM Radio Data System.Procurar o seu programa FM Radio Data System favori
5NEDERLANDSBasisbedieningRegelschijf Werp de disc uitLade DisplayvensterAux-ingangsaansluiting voorVerwijderen van het paneelWanneer u op de volgende
8PORTUGUÊSParagem da leitura e ejecção do discoSe o disco ejectado não for removido dentro de 15 segundos, o mesmo será inserido automaticamente na ra
9PORTUGUÊSLigação de outros componentes externosOutros componentes externosMini ficha estéreo de 3,5 mm (com conector em forma de “L”) (não fornecida)
10PORTUGUÊSPode seleccionar um modo de som predefinido adequado ao género de música.FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (volt
11PORTUGUÊSOpção de menuDefinição seleccionável, [Inicial: Sublinhado]DIMMERDIMMER SET AUTO : Muda a iluminação do visor e dos botões entre os ajustes
12PORTUGUÊSOpção de menuDefinição seleccionável, [Inicial: Sublinhado]AUDIOAMP GAIN *8LOW POWER : VOLUME 00 – VOLUME 30 (Seleccione se a potência máxi
13PORTUGUÊSResolução de problemasSintoma Resolução/CausaGeralNão é emitido qualquer som pelos altifalantes.• Ajuste o volume para o nível ideal.• Cert
14PORTUGUÊSUtilizar dispositivos Bluetooth ®Para operações Bluetooth, é necessário ligar o adaptador Bluetooth KS-BTA100 (não fornecido) à tomada de e
15PORTUGUÊSEspecificaçõesSECÇÃO DO LEITOR DE CDTipo : Leitor de discos compactosSistema de Detecção de Sinal : Lente óptica sem contacto (laser semico
6NEDERLANDSVerbeteren van de FM-ontvangst12] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON>De ontvangst is beter, maar het stereo-effect gaat verloren
7NEDERLANDSDe volgende functies kunnen alleen voor FM Radio Data System-zenders worden gebruikt.Opzoeken van uw favoriete FM Radio Data System-program
8NEDERLANDSStoppen van de weergave en verwijderen van de discIndien een uitgeworpen disc niet binnen 15 seconden wordt verwijderd, wordt de disc autom
9NEDERLANDSVerbinden van overige externe componentenLuisteren naar andere externe apparatuur3,5 mm stereo-ministekker (met “L” vormige stekker) (niet
Kommentare zu diesen Handbüchern