Jvc KD-R332 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Autoradio Jvc KD-R332 herunter. JVC KD-R332 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 57
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
GET0758-002A
[E]
NL, SP, IT, PR
0811DTSMDTJEIN© 2011 JVC KENWOOD Corporation
KD-R332/KD-R331
CD RECEIVER / CD-RECEIVER / RECEPTOR
CON CD / SINTOAMPLIFICATORE CON
RIPRODUTTORE DI CD / RECEPTOR CD
Zie bladzijde 4 voor het annuleren van de displaydemonstratie. / Para cancelar la demostración en
pantalla, consulte la página 4. / Per annullare la demo del display, vedere a pagina 4. / Para cancelar
a demonstração do visor, consulte a página 4.
INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende
handleiding. / Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. / Per le istruzioni
d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte. / Para obter mais informações sobre
a instalação e ligações, consulte o manual em separado.
Hebt u PROBLEMEN met de bediening?
Stel het apparaat terug
Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen
¿Tiene PROBLEMAS con la operación?
Por favor reinicialice su unidad
Consulte la página de Cómo reposicionar su unidad
PROBLEMI di funzionamento?
Inizializzare l’apparecchio
Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l’apparecchio
Está a ter PROBLEMAS com a operação?
Reinicialize o aparelho
Consulte a página “Como reiniciar o aparelho”
CoverRear_KD-R332_002A_f.indd 1-2CoverRear_KD-R332_002A_f.indd 1-2 9/7/11 10:36:54 AM9/7/11 10:36:54 AM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 56 57

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KD-R332/KD-R331

NEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSGET0758-002A[E]NL, SP, IT, PR0811DTSMDTJEIN© 2011 JVC KENWOOD CorporationKD-R332/KD-R331CD RECEIVER / CD-RECEIVER /

Seite 2

10NEDERLANDSU kunt een voor het muziekgenre passende vastgelegde geluidsfunctie kiezen.FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (t

Seite 3 - Meer over discs

11NEDERLANDSMenu-onderdeelKiesbare instelling, [Fabrieksinstelling: Onderstreept]DIMMERDIMMER SET AUTO : De verlichting van het display en de toetsen

Seite 4 - Instellen van de klok

12NEDERLANDSMenu-onderdeelKiesbare instelling, [Fabrieksinstelling: Onderstreept]AUDIOAMP GAIN *8LOW POWER : VOLUME 00 – VOLUME 30 (Kies indien het ma

Seite 5 - Basisbediening

13NEDERLANDSOplossen van problemenSymptoom Oplossing/OorzaakAlgemeenGeen geluid via de luidsprekers. • Stel het volume op het optimale niveau in.• Con

Seite 6 - Luisteren naar de radio

14NEDERLANDSGebruik van Bluetooth ® apparatuurVoor gebruik van Bluetooth, moet u de Bluetooth adapter KS-BTA100 (niet bijgeleverd) met de aux-ingangsa

Seite 7 - [Houd ingedrukt]

15NEDERLANDSTechnische gegevensCD-SPELER-GEDEELTEType : Compactdisc-spelerSignaalaftastsysteem : Contactloos optische aftasting (halfgeleider-laser)Aa

Seite 8 - Luisteren naar een disc

2ESPAÑOLMuchas gracias por la compra de un producto JVC.Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las in

Seite 9

3ESPAÑOLCómo montar/desmontar el panel de controlCómo reposicionar su unidadTambién se borrarán los ajustes preestablecidos por usted.Cómo expulsar el

Seite 10 - Menu-bediening

4ESPAÑOL1 Encienda la unidad. 2 3 1 Encienda la unidad.2 3 Seleccione <CLOCK>.4 Seleccione <CLOCK SET>. 5 Ajuste la hora. 4 Seleccio

Seite 11

5ESPAÑOLOperaciones básicasDisco de controlExpulsa el discoRanura de cargaVentanilla de visualizaciónJack de entrada auxiliar delanteroDesmonta el pan

Seite 12 - Extra informatie

2NEDERLANDSHartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product!Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat ge

Seite 13 - Oplossen van problemen

6ESPAÑOLMejora de la recepción FM12] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON>Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el efecto estereof

Seite 14 - Voorbereiding

7ESPAÑOLLas siguientes funciones se encuentran disponibles sólo para emisoras FM Radio Data System.Búsqueda de su programa FM Radio Data System favori

Seite 15 - Technische gegevens

8ESPAÑOLPara detener la reproducción y expulsar el discoSi no extrae el disco expulsado en el lapso de 15 segundos, el disco será insertado automática

Seite 16

9ESPAÑOLConexión de otros componentes externosEscuchando otros componentes externosMiniclavija estéreo de 3,5 mm (con conector en forma de “L”) (no su

Seite 17 - Acerca de los discos

10ESPAÑOLPodrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical.FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (vuel

Seite 18 - Puesta en hora del reloj

11ESPAÑOLOpción del menúAjuste seleccionable, [Inicial: Subrayado]DIMMERDIMMER SET AUTO : Cambia la iluminación de la pantalla y de los botones entre

Seite 19 - Operaciones básicas

12ESPAÑOLOpción del menúAjuste seleccionable, [Inicial: Subrayado]AUDIOAMP GAIN *8LOW POWER : VOLUME 00 – VOLUME 30 (Selecciónelo si la potencia máxi

Seite 20 - Para escuchar la radio

13ESPAÑOLLocalización de averíasSíntoma Soluciones/CausasGeneralNo se puede escuchar el sonido a través de los altavoces.• Ajuste el volumen al nivel

Seite 21 - Radio Data System

14ESPAÑOLUso de dispositivos Bluetooth ®Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA100) (no suministrado) al jac

Seite 22 - Escuchando un disco

15ESPAÑOLEspecificacionesSECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CDTipo : Reproductor de discos compactosSistema de detección de señal : Captor óptico sin contacto

Seite 23

3NEDERLANDSBevestigen/verwijderen van het bedieningspaneelHet apparaat terugstellenDe door u gemaakte instellingen worden tevens gewist.Geforceerd ver

Seite 24 - Operaciones de los menús

2ITALIANOLa ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC.La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da

Seite 25

3ITALIANOCome fissare e rimuovere il pannello di comandoCome inizializzare l’apparecchioVerranno cancellate anche le impostazioni predefinite.Come esp

Seite 26 - Información adicional

4ITALIANO1 Accendere l’unità. 2 3 1 Accendere l’unità.2 3 Selezionare <CLOCK>.4 Selezionare <CLOCK SET>. 5 Regolare l’ora. 4 Selezio

Seite 27 - Localización de averías

5ITALIANOOperazioni di baseSelettore di comandoIl disco deve quindi essere espulsoVano di caricamentoFinestra del displayPresa d’ingresso ausiliario a

Seite 28 - Preparativos

6ITALIANOMigliorare la ricezione FM12] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON>La ricezione viene migliorata, ma verrà perso l’effetto stereo.Pe

Seite 29 - Especificaciones

7ITALIANOLe funzionalità seguenti sono disponibili solo per le stazioni Radio Data System FM.Ricerca del programma Radio Data System FM preferito—Rice

Seite 30

8ITALIANOArresto della riproduzione ed espulsione del discoSe non si rimuove entro 15 secondi il disco espulso l’apparecchio lo reinserirà automaticam

Seite 31 - Note sui dischi

9ITALIANOCollegamento di altri componenti esterniAscolto di altri componenti esterniMini spinotto stereo da 3,5 mm con connettore a “L” (non in dotazi

Seite 32 - Impostazione dell’orologio

10ITALIANOÈ possibile selezionare una modalità sonora predefinita adatta al genere musicale d’interesse.FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS

Seite 33 - Operazioni di base

11ITALIANOVoce del menuImpostazioni selezionabili [Valore predefinito: sottolineato]DIMMERDIMMER SET AUTO : Commuta l’illuminazione diurna/notturna de

Seite 34 - Ascolto della radio

4NEDERLANDS1 Inschakelen van de stroom. 2 3 1 Inschakelen van de stroom.2 3 Kies <CLOCK>.4 Kies <CLOCK SET>. 5 Stel het uur in. 4 Ki

Seite 35 - Codici PTY:

12ITALIANOVoce del menuImpostazioni selezionabili [Valore predefinito: sottolineato]AUDIOAMP GAIN *8LOW POWER : VOLUME 00 – VOLUME 30 (selezionare qu

Seite 36 - Ascolto di un disco

13ITALIANOGuida e rimedi in caso di problemi di funzionamentoProblema Rimedio/CausaGeneraliNon viene emesso alcun suono dai diffusori.• Regolare il vo

Seite 37

14ITALIANOUso di dispositivi Bluetooth ®Per l’uso di dispositivi Bluetooth è necessario collegare l’adattatore Bluetooth KS-BTA100 (non in dotazione)

Seite 38 - Operazioni con il menu

15ITALIANOSpecificheSEZIONE LETTORE CDTipo : Lettore Compact DiscSistema di rilevamento del segnale : Pickup ottico senza contatto (laser semicondutto

Seite 39

2PORTUGUÊSObrigado por ter adquirido um produto JVC.Antes de trabalhar com o equipamento leia todas as instruções para se assegurar de que as compreen

Seite 40 - Informazioni aggiuntive

3PORTUGUÊSComo colocar/remover o painel de controloComo reiniciar o aparelhoAs predefinições também serão apagados.Como forçar a ejecção de um disco •

Seite 41

4PORTUGUÊS1 Ligue a corrente. 2 3 1 Ligue a corrente.2 3 Seleccione <CLOCK>.4 Seleccione <CLOCK SET>. 5 Ajuste as horas. 4 Seleccion

Seite 42 - Uso di un cellulare Bluetooth

5PORTUGUÊSOperações básicasMostrador do controlo Ejectar o discoPorta de carregamento MostradorDa tomada de entrada auxiliarDesencaixar o painelAo pre

Seite 43 - Specifiche

6PORTUGUÊSMelhore a recepção FM12] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON>A recepção melhora, mas o estéreo perde-se.Para repor o efeito estére

Seite 44

7PORTUGUÊSAs seguintes funcionalidades estão disponíveis apenas para estações FM Radio Data System.Procurar o seu programa FM Radio Data System favori

Seite 45 - Sobre os discos

5NEDERLANDSBasisbedieningRegelschijf Werp de disc uitLade DisplayvensterAux-ingangsaansluiting voorVerwijderen van het paneelWanneer u op de volgende

Seite 46 - Acertar o relógio

8PORTUGUÊSParagem da leitura e ejecção do discoSe o disco ejectado não for removido dentro de 15 segundos, o mesmo será inserido automaticamente na ra

Seite 47 - Operações básicas

9PORTUGUÊSLigação de outros componentes externosOutros componentes externosMini ficha estéreo de 3,5 mm (com conector em forma de “L”) (não fornecida)

Seite 48 - Ouvir rádio

10PORTUGUÊSPode seleccionar um modo de som predefinido adequado ao género de música.FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (volt

Seite 49

11PORTUGUÊSOpção de menuDefinição seleccionável, [Inicial: Sublinhado]DIMMERDIMMER SET AUTO : Muda a iluminação do visor e dos botões entre os ajustes

Seite 50 - Para ouvir um disco

12PORTUGUÊSOpção de menuDefinição seleccionável, [Inicial: Sublinhado]AUDIOAMP GAIN *8LOW POWER : VOLUME 00 – VOLUME 30 (Seleccione se a potência máxi

Seite 51 - Outros componentes externos

13PORTUGUÊSResolução de problemasSintoma Resolução/CausaGeralNão é emitido qualquer som pelos altifalantes.• Ajuste o volume para o nível ideal.• Cert

Seite 52 - Operações com o Menu

14PORTUGUÊSUtilizar dispositivos Bluetooth ®Para operações Bluetooth, é necessário ligar o adaptador Bluetooth KS-BTA100 (não fornecido) à tomada de e

Seite 53

15PORTUGUÊSEspecificaçõesSECÇÃO DO LEITOR DE CDTipo : Leitor de discos compactosSistema de Detecção de Sinal : Lente óptica sem contacto (laser semico

Seite 54 - Informações adicionais

6NEDERLANDSVerbeteren van de FM-ontvangst12] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON>De ontvangst is beter, maar het stereo-effect gaat verloren

Seite 55 - Resolução de problemas

7NEDERLANDSDe volgende functies kunnen alleen voor FM Radio Data System-zenders worden gebruikt.Opzoeken van uw favoriete FM Radio Data System-program

Seite 56 - Preparação

8NEDERLANDSStoppen van de weergave en verwijderen van de discIndien een uitgeworpen disc niet binnen 15 seconden wordt verwijderd, wordt de disc autom

Seite 57 - Especificações

9NEDERLANDSVerbinden van overige externe componentenLuisteren naar andere externe apparatuur3,5 mm stereo-ministekker (met “L” vormige stekker) (niet

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare