HD MEMORY CAMERAGZ-HM550 ABasic User GuideDear CustomersThank you for purchasing this JVC product.Before use, please read the Safety Precautions and C
Reducing Camera Shake (Video Recording)When the image stabilizer is set, camera shake during recording can be effectively reduced..(White) :Image stab
Inserting an SD cardWhen a commercially available SD card is inserted, recordings can still be made tothe card without stopping when the remaining rec
To use an SD cardRecording and playback can beperformed on a card when “RECMEDIA FOR VIDEO” or “REC MEDIAFOR IMAGE” of media settings is setto “SD CA
Playing Back/Deleting Files on this CameraSelect and play back the recorded videos or still images from an index screen(thumbnail display). The conten
Playing Back on TV1Connect to a TV.* Refer also to the instruction manual of the TV.●Press the Power button (M) for more than 2 seconds to turn off th
Playing back in standard qualityIf you are using a conventional TV, you can play back in standard quality byconnecting to the AV terminal.Connecting
Copying FilesYou can create discs or copy the files on this unit by connecting it to various devices.DeviceStandard Quality HD QualityPage...DVD Wri
Creating Discs with a DVD Writer orExternal Blu-ray Drive1Close the LCD monitor and connect.①Connect the AC adapter of thisunit.②Connect the AC adapte
Copying All FilesSelect video or still image mode.1Select “CREATE FROM ALL” (video)or “SAVE ALL” (still image), andtouch C..?VIDEO BACKUPCREATE FROM A
Selecting Files to CopySelect video or still image mode.1Select “SELECT AND CREATE”(video) or “SELECT AND SAVE”(still image), and touch C..?VIDEO BACK
Safety Precautions.CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).NO
Dubbing Files by Connecting to a DVDRecorder or VCRYou can dub videos in standard quality by connecting to a DVD recorder or VCR.Refer also to the ins
Copying to ComputerVerifying System Requirements (Guideline) Windows PCYou can copy files to a PC using the provided software.Right-click on “Computer
Mac ComputerCopy the video and still image files to a computer using the following method.① Close the LCD monitor and connect to a computer. ( P.23)②
Backing Up All FilesBefore making backup, make sure thatthere is enough free space in the PC'sHDD.1Connect the USB cable and ACadapter..USB Cable
Using the MenuYou can configure various settings usingthe menu.1Display the menu..Tou ch●The menu differs according to themode in use.2Select the desi
Recordable Time/Number of ImagesYou can check the video recording time by pressing the M (Power/Information) button.Approximate Video Recording TimeQu
Approximate Recording Time (Using Battery)Battery Pack Actual Recording Time Continuous Recording TimeBN-VG114U 45 m 1 h 20 mBN-VG121U 1 h 10 m 2 h 5
PlaybackNo date/time display.●Set “ON-SCREEN DISPLAY” in theplayback menu accordingly.-Sound or video isinterrupted.●Sometimes playback is interrupted
Cautions.AC AdapterWhen using the AC adapter in areas other than the USAThe provided AC adapter features automatic voltage selection in the AC range
.•To prevent the unit from dropping,• Fasten the grip belt securely.• When using the camcorder with a tripod, attach the camcorder to the tripod secur
.IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Read these instructions.2. Keep these instructions.3. Heed all warnings.4. Follow all instructions.5. Do not use
SpecificationsCameraPower supply Using AC adapter: DC 5.2 V, Using battery pack: DC 3.6 VPower consumption 3.2 W (when “LIGHT” is set to “OFF” and “LC
Bluetooth Capabilities HeadsetYou can use a headset (headphone that is integrated with a microphone) to listen tothe recorded audio sound during shoot
TermsAAC adapter ... 6, 28Apple ... 22AV Connection ... 1
VIDEOCÁMARAGZ-HM550 AGuía básica del usuarioEstimado cliente:Gracias por haber adquirido este producto JVC.Antes de su uso, lea las precauciones de se
Precauciones de seguridad.ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.NOTAS:• La pla
.JVC no se responsabilizará de cualquier pérdida de datos. Le sugerimos que guarde los datos importantes que haya grabado copiándolos en un DVD o cual
ÍndicePrecauciones de seguridad ... 2Índice ... 4Comprobación de los accesorios ...
Nombres de piezas y funciones.AV23451678 90tsukjba cdgfeihnpomlrqAFlashBLente/cubierta electrónica de la lenteCLuzDSensor remotoEMicrófono estéreoFMon
Carga de la batería.231BATT.Sujete la batería.* La cámara se suministra con la batería descargada.Alinee la parte superior de la batería con la marc
Uso de la correa de muñecaRetire la correa y colóquela en su muñeca.Mientras presiona A, deslice hacia atrás B y retire la correa..TopeMantenga presio
IndexSafety Precautions ... 2Index ... 4Verifying the Accessories ...
Para restablecer el relojAjuste el reloj con “AJUS.RELOJ” delmenú.① Visualice el menú..Pulse② Seleccione “AJUS.RELOJ” ypresione C..?CONFIG. PANTALLAA
Grabación de vídeoSi se utiliza el modo auto, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta losajustes.Antes de grabar una escena importante, se
Reducción de la vibración de la cámara(grabación de vídeo)Si se ajusta el estabilizador de imágenes, se reduce la vibración de la cámara duranteuna gr
Introducción de una tarjeta SDSi se introduce una tarjeta SD comercialmente disponible, se pueden realizargrabaciones en la tarjeta sin que haya que d
Para utilizar una tarjeta SDSe pueden realizar grabaciones yreproducciones en una tarjeta si“SOPORTE GRAB. VÍDEO” o“SOPORTE GRAB. FOTO” de losajustes
Reproducción y eliminación dearchivos de esta cámaraSeleccione y reproduzca los vídeos grabados o imágenes fijas desde la pantalla deíndice (pantalla
Reproducción en un televisor1Conecte el dispositivo a un televisor.* Consulte también el manual de instrucciones del televisor.●Presione el botón de e
Reproducción en calidad estándarSi utiliza un TV convencional, se puede reproducir en calidad estándar conectandola unidad al terminal AV.Conexión al
Copia de archivosSe pueden crear discos o copiar los archivos en esta unidad si se la conecta a diversosdispositivos.DispositivoCalidad estándar Calid
Creación de discos con una grabadorade DVD o unidad externa de Blu-ray1Cierre el monitor LCD y conecte eldispositivo.①Conecte el adaptador de CA de la
Names of Parts and Functions.AV23451678 90tsukjba cdgfeihnpomlrqAFlashBLens/Electronic Lens CoverCLightDRemote SensorEStereo MicrophoneFLCD MonitorTur
Copia de todos los archivosSeleccione el modo vídeo o imagen fija.1Seleccione “SELECC. ENTRETODO” (Vídeo) o “GUARDARTODO” (Imagen fija) y presione C..
Selección de archivos a copiarSeleccione el modo vídeo o imagen fija.1Seleccione “SELECCIONAR YCREAR” (Vídeo) o “SELECC. YGUARDAR” (Imagen fija) y pre
Copia de archivos mediante la conexióna una grabadora de vídeo o DVDSe pueden copiar vídeos en calidad estándar si se conecta la cámara a una grabador
Copia al PCComprobación de los requisitos del sistema (instrucciones) Ordenador con WindowsPuede copiar archivos a una PC mediante el software proporc
MacCopie los archivos de vídeos e imágenes fijas a un ordenador siguiendo este método.① Cierre el monitor LCD y conecte el dispositivo al PC. ( P.23)
Copia de seguridad de todos los archivosAntes de realizar copias de seguridad,asegúrese de que dispone de suficienteespacio libre en el disco duro del
Uso del menúSe pueden configurar varios ajustesutilizando el menú.1Visualice el menú..Pulse●El menú es diferente según el modoque esté en uso.2Selecci
Tiempo de grabación/número de imágenesEs posible comprobar el tiempo de grabación de vídeo presionando el botón M(alimentación/información).Tiempo est
Tiempo aproximado de grabación (con batería)Batería Tiempo real de grabaciónTiempo continuo degrabaciónBN-VG114U 45 m 1 h 20 mBN-VG121U 1 h 10 m 2 h 5
ReproducciónNo se visualiza la fecha yhora.●Ajuste “DATOS EN PANTALLA” del menú dereproducción según corresponda.-Se interrumpe el vídeo o elsonido.●A
Charging the Battery Pack.231BATT.Attach the battery pack.* The battery pack is not charged at the time of purchase.Align the top of the battery w
Advertencias.Adaptador de CASi utiliza el adaptador de CA en países fuera de los EE.UU.El adaptador de CA suministrado tiene unafunción de selección a
.Equipo principal•Por seguridad, NO DEBE... abrir el chasis de la cámara... desmontar o modificar el equipo... permitir que productos inflamables, agu
EspecificacionesCámaraFuente de alimentacióneléctricaCon un adaptador de CA: DC 5,2 V, Con baterías: DC 3,6 VConsumo eléctrico 3,2 W (si la “ILUMINACI
Capacidades de Bluetooth Cabezal manos libresPuede utilizar un cabezal (auricular con un micrófono integrado) para escuchar elsonido de audio grabado
TérminosAAdaptador de CA ... 6, 28Ajuste de la fecha/hora ... 8Ajuste del idioma ... 8A
CAMÉSCOPEGZ-HM550 AGuide de l’utilisateurChers clients,Merci d’avoir acheté ce produit JVC.Avant toute utilisation, veuillez lire les précautions de s
Précautions de sécurité.AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.RE
.Noter que ce caméscope est destiné à un usage privé uniquement.Toute utilisation commerciale sans autorisation est interdite. (Même si vous enregistr
IndexPrécautions de sécurité ... 2Index ... 4Vérification des accessoires ...
Noms des pièces et des fonctions.AV23451678 90tsukjba cdgfeihnpomlrqAFlashBObjectif/Volet de protection de l’objectifélectroniqueCLumièreDCapteur infr
Using as a Hand StrapRemove the strap and loop it around your wrist.While pressing A, pull B and remove the strap..StopperPress and hold●When attachin
Charger la batterie.231BATT.Fixez la batterie.* La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.Alignez le haut de la batterie avec le repère sur cett
Utiliser comme dragonneEnlevez la dragonne et passez-la autour de votre poignet.En appuyant sur A, tirez sur B et enlevez la dragonne..BouchonAppuyez
Pour réinitialiser l’horlogeRéglez l’horloge avec “REGLERL'HEURE” dans le menu.① Affichez le menu..Appuyez② Sélectionnez “REGLERL'HEURE” et
Enregistrer des vidéosVous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails deréglage. Pour ce faire, utilisez le mode auto.Avan
Réduire les secousses de la caméra(Enregistrer des vidéos)Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la caméra lorsde l’en
Insérer une carte SDQuand une carte SD disponible dans le commerce est insérée, les enregistrementspeuvent se poursuivre sur la carte sans interruptio
Pour utiliser une carte SDL’enregistrement et la lecture peuventêtre effectués sur une carte si“SUPPORT ENREG. VIDEO” ou“SUPPORT ENREG. PHOTO” despar
Lire/Supprimer des fichiers sur cette caméraSélectionner et lire les vidéos ou photos enregistrées à partir d’un écran d’index(affichage miniature). L
Lecture sur poste TV1Branchez l’appareil à la TV.* Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre TV.●Appuyez sur la touche Alimenta
Lecture en qualité standardSi vous utilisez un téléviseur classique, vous pouvez lire en qualité standard envous connectant au terminal AV.Connecter
To reset the clockSet the clock with “CLOCK ADJUST”from the menu.① Display the menu..Tou ch② Select “CLOCK ADJUST” andtouch C..?DISPLAY SETTINGSCLOCK
Copie des fichiersVous pouvez créer des disques ou copier des fichiers sur cette unité en la connectant àdivers appareils.AppareilQualité standard Qua
Créer des disques avec un graveur deDVD ou un lecteur externe Blu-ray1Fermez l’écran LCD et branchez.①Connectez l’adaptateur CA decette unité.②Connect
Copier tous les fichiersSélectionner le mode vidéo ou photo.1Sélectionnez “CREER AVEC TOUT”(vidéo) ou “TOUT ENREGISTRER”(photo), et appuyez sur C..?SA
Sélectionner les fichiers à copierSélectionner le mode vidéo ou photo.1Sélectionnez “CHOISIR ETCREER” (vidéo) ou “CHOISIR/ENREGISTRER” (photo), etappu
Copier des fichiers en connectant l’appareil àun magnétoscope/enregistreur DVDVous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appare
Copie vers l’ordinateurVérifier les configurations système requises (conseils) Ordinateur WindowsVous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur vi
Ordinateur MacCopiez les vidéos et les photos vers un ordinateur en suivant la méthode suivante.① Fermez l’écran LCD et raccordez à un ordinateur. (
Sauvegarder tous les fichiersAvant de procéder à la sauvegarde,assurez-vous de disposer desuffisamment d’espace libre sur le disquedur de votre ordina
Via le menuVous pouvez configurer différents réglagesvia le menu.1Affichez le menu..Appuyez●Le menu varie en fonction du modeque vous utilisez.2Sélect
Durée d’enregistrement/Nombre de photosVous pouvez vérifier la durée d’enregistrement de vos vidéos en cliquant sur la toucheM (Alimentation/Informati
Video RecordingYou can record without worrying about the setting details by using the auto mode.Before recording an important scene, it is recommended
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)BatterieDurée d’enregistrement réelle Durée d’enregistrement continueBN-VG114U 45 m 1 h 20 mBN-VG1
Le son ou la vidéo estinterrompu(e).●La lecture est parfois interrompue aux sectionsqui connectent deux scènes. Il ne s’agit pasd’un dysfonctionnement
Mises en garde.Adaptateur secteurUTILISATION DE L’ADAPTATEUR DE PRISE DE SECTEURLors du branchement du cordon d’alimentation de l’appareil à une prise
.Appareil principal•Pour votre sécurité, NE PAS... ouvrir le boîtier du caméscope... démonter ou modifier l’appareil... laisser pénétrer des substanc
Caractéristiques techniquesCaméraAlimentation Utiliser un adaptateur secteur: 5,2 V CC, Utiliser une batterie: 3,6 V CCConsommation3,2 W (lorsque la “
Capacités Bluetooth Casque d’écouteVous pouvez utiliser un casque d’écoute (casque intégré avec micro) pour écouterle son enregistré pendant le tourna
TermesAAdaptateur secteur ...... 6, 28Apple ............ 22BBatterie .........
Kommentare zu diesen Handbüchern