SvenskaSuomiDanskEspañolPortuguêsMICRO COMPONENT SYSTEMMIKROKOMPONENTSYSTEMMIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄMICROKOMPONENT SYSTEMSISTEMA DE MICROCOMPONENTES
1EspañolCómo leer este manual • Las operaciones de los botones y controles se explican en la tabla de abajo.• Algunas notas y consejos relacionados
2ItallianoEspañolConexiones ... 4 Preparación del mando a distancia ...
3EspañolTipos de discos/archivos reproducibles DIGITAL VIDEO SUPER VIDEO COMPACTDIGITAL AUDIO• CD-R/-RW: Grabado en los formatos
4EspañolConexiones INFONo enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas las demás conexiones.Cuando conecta su televisor:Conecte dir
5Español~ Antena FMPara una mejor recepción en FMDesconecte la antena FM suministrada, y conecte la antena FM exterior, utilizando un cable de 75 Ω co
6ItallianoEspañol⁄ Para conectar el subwoofer motrizEl subwoofer conectado puede reproducir los sonidos graves grabados en los canales delanteros izqu
7EspañolPreparación del mando a distancia Retire la lámina aislante cuando utilice el mando a distancia por primera vez.Para reemplazar la pila en el
8EspañolIndicadores en pantallaLas indicaciones que aparecen en la pantalla le permitirán aprender muchas cosas mientras está operando el sistema.Ante
9EspañolOperaciones diarias—ReproducciónEn este manual, las operaciones se explican utilizando principalmente el mando a distancia, no obstante, podrá
10ItallianoEspañolCómo seleccionar un númeroEjemplos:Para seleccionar el número 5, pulse 5.Para seleccionar el número 10, pulse 10.Para seleccionar el
Varningar, att observera och övrigtVaroitukset, huomautukset, ymsAdvarsler, forsigtighedsregler og andetAvisos, precauciones y otras notasAdvertências
11EspañolPara escuchar el sonido del televisor El sonido del televisor puede escucharse a través de este sistema conectando el televisor con el cable
12ItallianoEspañol Para seleccionar un título/grupo RemoteONLY• No aplicable para DVD-VR.Mientras se está reproduciendo... Cómo seleccionar un capí
13EspañolReproducción desde otro equipo • Para conectar otro equipo, consulte la página 6.Puede escuchar el sonido del otro equipo (reproductor de au
14EspañolPara bajar el volumen instantáneamente RemoteONLYPara restablecer el volumen, pulse de nuevo o ajuste el nivel de volumen.Ajuste del sonido
15EspañolCambio de la luminosidad de la pantalla Es posible oscurecer la pantalla.Mientras el sistema está encendido...DIM 1La visualización y la ilum
16ItallianoEspañolPara verificar la hora actual del reloj durante la reproducciónEj.: Mientras se reproduce un disco...* Sólo mientras se reproduce
17EspañolApagado del sistema automáticamente RemoteONLY Espera automática• Esto funciona solamente mientras se reproduce un disco o un dispositivo d
18EspañolOperaciones avanzadas de la radio Mando a distanciaCómo recibir emisoras FM con sistema de radiodifusión de datos RemoteONLYEl sistema de r
19EspañolRELIGION: Programas religiosos.PHONE IN: Con participación de miembros del público que expresan sus opiniones por teléfono o en un foro públi
20EspañolZOOMSUBTITLEANGLEAUDIO/MPXSLOW , Operaciones exclusivas de discos/archivos de videoMando a distanciaSelección de la pista de sonido
VARNING• Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten. (Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk eller liknande kan värme i a
21EspañolSelección del ángulo de visión RemoteONLYSólo para DVD Vídeo: Mientras se reproduce un capítulo conteniendo múltiples ángulos de visión, po
22EspañolReproducción con efectos especiales INFO Reproducción de imágenes fijasPara visualizar la imagen fija:Para reanudar la reproducción normal,
23EspañolREPEATOperaciones de reproducción avanzadasMando a distanciaBotones numéricosProgramando el orden de reproducción—Reproducción programada INF
24ItallianoEspañolPara salir dela reproducción programadaAntes o después de la reproducción...Reproduciendo aleatoriamente—Reproducción aleatoria Re
25EspañolProhibición de la expulsión del disco—Bloqueo para niños Main UnitONLYPodrá bloquear la bandeja del disco para que nadie pueda sacar el disc
26EspañolOperaciones de grabación INFOMando a distanciaAntes de iniciar la grabación• Es necesario tener en cuenta que puede ser ilegal regrabar cint
27EspañolCómo grabar de un disco Puede grabar pistas de grabación digital de un CD al dispositivo USB.• No haga vibrar el sistema mientras se graban
28EspañolON SCREENTOP MENU/PGSHIFTTIME SEAMENU/PLRCHENTER/SETOperaciones en pantallaMando a distanciaOperaciones de la barra en pantalla RemoteONLYPu
29Español3 Mueva el resalto a la indicación del tiempo.4 Introduzca el tiempo. El tiempo se puede especificar en horas/minutos/segundos.00:00:00Hor
30Español Pantalla control para archivos MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivXLa pantalla de control aparece en el televisor cuando el sistema detecta archi
G-3Sett framifrånEdestäForsideVista frontalVista frontalSett från sidanSivultaSideVista lateralVista lateralVarning: Korrekt ventileringFör att undvik
31EspañolOperaciones del temporizador diarioCLOCK/TIMERMando a distanciaProgramando el temporizador diario INFO RemoteONLYUsando el temporizador diar
32Español 1 Ajuste la hora y seguidamente, los minutos de la hora de activación. 2 Ajuste la hora y seguidamente, los minutos de la hora de desactiv
33EspañolSET UPPICTUREADJUSTMando a distanciaAjustes iniciales RemoteONLYPodrá cambiar las configuraciones del sistema.• El menú de configuración s
34EspañolMenú Opción ContenidoOSD LANGUAGE Podrá seleccionar “ENGLISH”, “GERMAN”, “FRENCH”, “CZECH”, “POLISH” o “HUNGARIAN” como idioma en pantalla.AU
35EspañolInformación adicionalAprendiendo más acerca de este sistema Conexiones (consulte las páginas 4 a 7)• Asegúrese de que los conductores de la
36ItallianoEspañol• Para la reproducción de archivos JPEG... – Se recomienda grabar un archivo a una resolución de 640 x 480. (Si se graba el archiv
37Español Operaciones de grabación (consulte las páginas 26 y 27)• No haga vibrar el sistema mientras se graban las pistas. Se podrían dañar las pist
38ItallianoEspañolLocalización de averías GeneralLos ajustes o las configuraciones se cancelan súbitamente antes de finalizar.] Hay un límite de tiem
39Español Operaciones de grabaciónNo se puede grabar en el dispositivo USB.] Se ha llenado la capacidad del dispositivo USB.] Tiene grabados 99 pistas
40ItallianoEspañolLista de los códigos de idioma AAAfarGDEscocés GaelicoMIMaoríSNShonaABAbkasianoGLGallegoMKMacedonioSOSomaliAFAfrikaansGNGuaraníMLMal
G-4ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPROCDUKTER1. LASERPRODUKT AV KLASS 12. VARNING: Öppna inte det övre skyddet eller hölje. Det finns inga delar inuti s
41EspañolDimensiones (aprox.): 165 mm × 259 mm × 258 mm (An/Al/Pr)Peso (aprox.): 1,9 kgAltavoces—SP-UXL5V (Tipo blindado magnéticamente)Unidades de a
42EspañolÍndice de las piezasMando a distanciaUnidad principalMando a distanciaNombre Páginaf9, 327j11, 13, 23, 24, 27, 351, ¡612, 254, ¢h12, 13, 23,
1PortuguêsComo ler este manual • As operações dos botões e controles são explicadas na tabela a seguir.• Algumas sugestões e notas são explicadas ma
2ItallianoPortuguêsLigações ... 4 Preparação do telecomando ...
3PortuguêsTipos de discos/ficheiros que podem ser lidos DIGITAL VIDEO SUPER VIDEO COMPACTDIGITAL AUDIO• CD-R/-RW: Gravados nos f
4ItallianoPortuguêsLigações INFONão ligue o cabo de alimentação até que todas as outras conexões sejam feitas.Ao ligar o seu televisor:Ligue o seu tel
5Português~ Antena FMPara uma melhor recepção FMDesligue a antena FM fornecida, e ligue uma antena FM externa utilizando um fio de 75 Ω com um conecto
6ItallianoPortuguês⁄ Para ligar o subwoofer auto-alimentadoO subwoofer ligado pode reproduzir os sons graves gravados nos canais frontais esquerdo e d
7PortuguêsPreparação do telecomando Quando utilizar o telecomando pela primeira vez, retire a folha de isolamento.Para trocar a pilha do telecomando•
8ItallianoPortuguêsIndicadores no visorAs indicações no visor ensinam-lhe muitas coisas enquanto está a operar o sistema.Antes de operar o sistema, fa
G-5Bästa kund!Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande elektromagnetisk kompatibilitet och elsäkerhet.Europare
9PortuguêsOperações diárias—LeituraNeste manual, as operações utilizando o telecomando são principalmente explicadas; no entanto, pode utilizar os bot
10ItallianoPortuguêsComo seleccionar um númeroExemplos:Para seleccionar 5, prima 5.Para seleccionar 10, prima 10.Para seleccionar 15, prima 10, 1 e, e
11PortuguêsEscuta do som de TV Pode ouvir o som do televisor através deste sistema quando o televisor estiver ligado com o cabo SCART (consulte a pági
12ItallianoPortuguês Para seleccionar um título/grupo RemoteONLY• Não aplicável para DVD-VR.Durante a reprodução... Para seleccionar um capítulo/fa
13PortuguêsLeitura a partir de outro equipamento • Para a ligação de outro equipamento, consulte a página 6.Pode escutar o outro equipamento (leitor
14ItallianoPortuguêsPara baixar o volume por um momento RemoteONLYPara restaurar o volume, prima de novo, ou ajuste o nível do volume.Ajuste do som I
15PortuguêsMudança do brilho do visor Pode escurecer o mostrador.Com o sistema ligado...DIM 1O visor e a iluminação se escurecem.DIM 2A iluminação é a
16ItallianoPortuguêsPara verificar a hora actual do relógio durante uma leituraEx.: Enquanto lê um disco...* Somente durante a leitura de um disco
17PortuguêsDesligamento automático RemoteONLY Modo de espera automático• Isso só funciona durante a leitura de um disco ou de um dispositivo de cla
18ItallianoPortuguêsOperações de rádio avançadas TelecomandoRecepção de estações FM com o Radio Data System (Sistema de dados de rádio) RemoteONLYO Ra
G-6Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och batterierProdukterBatteriObservera!Märkningen Pb under symbolen för batte
19PortuguêsRELIGION: Programas religiosos.PHONE IN: Programas em que as pessoas podem expressar suas visões por telefone ou em um fórum público.TRAVEL
20ItallianoPortuguêsZOOMSUBTITLEANGLEAUDIO/MPXSLOW , Operações exclusivas para discos/ficheiros de vídeoTelecomandoSelecção da trilha de áudi
21PortuguêsSelecção do ângulo de visão RemoteONLYSomente para DVD de vídeo: Durante a leitura de um capítulo contendo cenas em vários ângulos, pode
22ItallianoPortuguêsLeitura com efeitos especiais INFO Leitura de imagem fixaPara visualizar a imagem fixa: Para continuar a leitura normal, prima o
23PortuguêsREPEATOperações avançadas de leituraTelecomandoBotões numéricosProgramação da ordem de leitura —Leitura programada INFO RemoteONLYPode arr
24ItallianoPortuguêsPara sair da leitura programadaAntes ou após a leitura...Leitura aleatória RemoteONLYPode ler todos os capítulos ou faixas aleat
25PortuguêsProibição da ejecção do disco—Bloqueio infantil Main UnitONLYPode bloquear a bandeja de disco de modo que ninguém possa ejectar o disco co
26ItallianoPortuguêsOperações de gravação INFOTelecomandoAntes de iniciar a gravação• Repare que pode ser ilegal regravar cassetes ou discos pré-grav
27PortuguêsGravação desde um disco Pode gravar faixas na gravação digital desde um CD no dispositivo USB.• Não vibre o Sistema quando gravar faixas.
28ItallianoPortuguêsON SCREENTOP MENU/PGSHIFTTIME SEAMENU/PLRCHENTER/SETOperações no ecrãTelecomandoOperações da barra no ecrã RemoteONLYPode verifi
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterierProdukterBatteriBemærk:Tegnet Pb under symbolet for batterierne angiver, at dette bat
29Português3 Mova o realce para a indicação das horas.4 Introduza o tempo. Pode especificar o tempo em horas/minutos/segundos.00:00:00Horas Minutos
30ItallianoPortuguês Ecrã de controlo para ficheiros MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivXO ecrã de controlo aparece no ecrã do televisor quando o sistema d
31PortuguêsOperações do temporizador diárioCLOCK/TIMERTelecomandoAjuste do temporizador diário INFO RemoteONLYCom o temporizador diário, pode acordar
32ItallianoPortuguês 1 Defina a hora e, em seguida, os minutos para a hora de ligar. 2 Defina a hora e, em seguida, os minutos para a hora de deslig
33PortuguêsSET UPPICTUREADJUSTTelecomandoDefinições iniciais RemoteONLYPode alterar as definições do sistema.• O menu de configuração só pode ser u
34ItallianoPortuguêsMenu Item ConteúdoOSD LANGUAGE Pode seleccionar “ENGLISH”, “GERMAN”, “FRENCH”, “CZECH”, “POLISH” ou “HUNGARIAN” como o idioma no e
35PortuguêsInformações adicionaisAprendendo mais sobre este sistema Ligações (consulte as páginas 4 a 7)• Certifique-se de que os condutores da anten
36ItallianoPortuguês• Para leitura de ficheiros JPEG... – Recomendamos que grave um ficheiro na resolução de 640 x 480. (Se um ficheiro tiver sido g
37Português Operações de gravação (consulte as páginas 26 e 27)• Não vibre o Sistema quando gravar faixas. Isso pode danificar as faixas gravadas. Op
38ItallianoPortuguêsLocalização e solução de problemas GeneralidadesOs ajustes ou definições são cancelados repentinamente antes de serem finalizados
Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhasProdutosPilhaAviso:O sinal Pb abaixo do símbolo para pilhas indica q
39Português Operações de gravaçãoNão é possível gravar no dispositivo USB.] A capacidade do dispositivo USB foi excedida.] Já gravou 99 faixas ou 100
40ItallianoPortuguêsLista dos códigos dos idiomas AAAfarGDGaélico escocêsMIMaoriSNChishonaABAbkhazianGLGalegoMKMacedônioSOSomaliAFLínguas africanasGNG
41PortuguêsDimensões (aprox.): 165 mm × 259 mm × 258 mm (L/A/P)Peso (aprox.): 1,9 kgColunas de altifalantes—SP-UXL5V (Tipo com blindagem magnética
42ItallianoPortuguêsÍndice dos componentesTelecomandoAparelho principalTelecomandoNome Páginaf9, 327j11, 13, 23, 24, 27, 351, ¡612, 254, ¢h12, 13, 23,
0209KMMMDWCDT© 2009 Victor Company of Japan, Limited SW, FI, DA, SP, PTRear_UX-L5V[EN].indd 1Rear_UX-L5V[EN].indd 1 09.2.12 6:30:53 PM09.2.12
Instructions MICRO COMPONENT SYSTEM UX-L5V
Kommentare zu diesen Handbüchern