Erste SchritteVorbereitungWeiterWartungSonstiges0711TTH-AO-AO© 2011 JVC KENWOOD CorporationDLA-X90RDLA-X70RDLA-X30D-ILA PROJEKTORПРОЕКТОР D-ILAPROIETT
10Erste Schritte1Informacije za korisnike o odlaganju stare opreme i baterija
4Fase iniziale1- Il prodotto deve essere collocato ad oltre un metro di distanza da fonti di calore come caloriferi, registri di calore, stufe ed altr
5Fase inizialeITALIANOREMPLACEMENT DU FUSIBLE:Quando si sostituisce il fusibile, sostituirlo con un fusibile dotato di approvazione di sicurezza e del
6Fase iniziale1ENGLISHENGLISHInformation for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries
7Fase inizialeITALIANOInformación para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas [S
8Fase iniziale1Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier [Kun EU]
9Fase inizialeITALIANOСведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей
10Fase iniziale1Informacije za korisnike o odlaganju stare opreme i baterija
11Fase inizialeITALIANOCerticazione THX Certicazione THXFondata dal produttore cinematograco George Lucas, la THX ha lo scopo di migliorare la ripr
12Fase iniziale1Per tutti gli “Home Theater” o gli apparecchi nella sala da pranzoUTILIZZO CONSIGIATOContrasto ANSI e sequenzialeUniformità della lumi
13Fase inizialeITALIANOContenutoFase inizialePrecauzioni di sicurezza ...2Certicazione THX ...11Contenuto ...
11Erste SchritteDEUTSCHTHX-Zertikat 9070THX-ZertikatDie von dem Filmproduzenten George Lucas eingerichtete Zertizierungsstelle THX soll durch die F
14Fase iniziale1Accessori/Accessori opzionaliTelecomando ...1 pezzoBatterie
15Fase inizialeITALIANOControlli e funzioni① Obiettivo Questo è un obiettivo di proiezione. Non guardare al suo interno durante la proiezione. Cop
16Fase iniziale1Unità principale - DietroControlli e funzioni (Continua)⑧ Terminali ingresso Oltre al terminale d’ingresso per le immagini video, c’è
17Fase inizialeITALIANOControlli e funzioni (Continua)Gli avvisi e le indicazioni usate durante il normale funzionamento di questa unità sono visualiz
18Fase iniziale1Indicazione avvisoGli avvisi sono indicati dall’accensione (ripetuta) degli indicatori [AVVISO] e [LAMPADA]. Inoltre, l’indicatore [ST
19Fase inizialeITALIANOControlli e funzioni (Continua)Unità principale - Terminali d’ingresso① HDMI 1 ② HDMI 2 ③ LAN⑤ COMPONENTE⑧ Trigger⑨ TELECOMAND
20Fase iniziale1Controlli e funzioni (Continua) TelecomandoPer accendere l’alimentazionePer selezionare la modalità di ingresso (Pagina di riferiment
21Fase inizialeITALIANOVisualizza il menu Informazioni (Pagina di riferimento: 73)BACKHIDELIGHT LENS MEMORYLENS AP.HDMI 1STAND BY 3D FORMATHDMI 2
22Preparazione2 Informazioni sull’installazionePunti importanti da tenere in considerazione durante l’installazioneQuesta unità è un dispositivo di pr
23PreparazioneITALIANOInstallare il proiettore e lo schermoImpostare l'angolazioneSpostamentoInformazioni sull’installazione (Continua)Collocare
12Erste Schritte1Alle thuisbioscopen en woonkamersAANBEVOLEN GEBRUIKANSI en sequentieel contrastUniforme luminantie en kleurenbalansKleurenregeling me
24Preparazione2Informazioni sull’installazione (Continua)Installazione del proiettoreÈ necessario prendere misure di sicurezza per prevenire la caduta
25PreparazioneITALIANOInformazioni sull’installazione (Continua)Determinare la distanza dall'obiettivo allo schermo per ottenere la dimensione de
26Preparazione2Informazioni sui collegamentiTipi possibili di segnali d’ingresso 480i, 480p, 576i, 576p, 720p/50Hz, 720p/60Hz, 1080i/50Hz, 1080i/60Hz4
27PreparazioneITALIANOTipi possibili di segnali d’ingresso (compatibili PC)N.DenominazioneRisoluzionefh[kHz]fv[Hz]Punto CLK[MHz]N. totale di punti[dot
28Preparazione21 HDMI 2RS-232-C3DCR/PR CB/PB YSYNCHROPCTRIGGERREMOTECONTROLSTANDBY/ONMENUBACKINPUTOKInformazioni sui collegamenti (C
29PreparazioneITALIANOInformazioni sui collegamenti (Continua) Collegamento tramite il cavo HDMI Collegamento tramite il cavo di conversione HDMI-DV
30Preparazione2Informazioni sui collegamenti (Continua)1 HDMI 2RS-232-C3DCR/PR CB/PB YSYNCHROPCTRIGGERREMOTECONTROLSTANDBY/ONMENU BA
31PreparazioneITALIANOInformazioni sui collegamenti (Continua) Connessione con cavo PC 1 HDMI 2RS-232-C3DCR/PRCB/PB YSYNCHROPCTRIGGE
32Preparazione2Informazioni sui collegamenti (Continua) Collegamento tramite cavo Trigger1 HDMI 2RS-232-C3DCR/PRCB/PB YSYNCHROPCTRIG
33PreparazioneITALIANOInformazioni sui collegamenti (Continua) Collegamento via terminale LAN 1 HDMI 2RS-232-C3DCR/PR CB/PB YSYNCH
13Erste SchritteDEUTSCHErste SchritteSicherheitsmassnahmen ...2THXCerticatie9070 ...11Inhalt ...
34Preparazione2Informazioni sui collegamenti (Continua)Collegamento del cavo d’alimentazione (fornito in dotazione)Dopo avere collegato l'attrezz
35PreparazioneITALIANOPROMEMORIA
36Procedi3Operazioni di baseProcedure delle operazioni di baseWARNINGLAMPSTANDBY/ONDopo avere completato la congurazione di base, l’unità può essere
Procedi37ITALIANO5Regolare lo spostamento (posizione immagine)BACK Indietro Procedi Selez. Spostamento Controllo Obbiettivo ● Dopo avere regolato la
38Procedi3Operazioni di base (Continua)Funzioni usate di frequente Impostazione della dimensione dello schermo Mascheramento dell’area circostan
Procedi39ITALIANO3 Imposta un valore di aspettoExitMENUBACKIndietroSelez.ProcediProgressivo HDMICOMP.MascheraAutoPC Posizione Immagine16:9SpentoSegn.
40Procedi3PROMEMORIA● Il mascheramento è disponibile solo quando vengono inviate immagini ad alta denizione. 2Mascherare l’immagine② ConfermaMENUReg
Procedi41ITALIANOMENURegola Immag.ResetAvanzateExitMENUBACKIndietroSelez.ProcediTemp. ColoreGammaLivello scuro/luminosoContrastoLuminositàColoreTinta0
42Procedi3Regolazioni ed impostazioni nel menuIl Menu di questa unità è organizzato come segue. Poiché questo è solo un breve sommario, alcune voci ch
Procedi43ITALIANORegolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)Regola Immag.ExitMENUBACKIndietroSelez.Procedi>Avanzate0Apertura Lente CMD DemoClea
14Erste Schritte1Zubehör/Optionales ZubehörObjektivabdeckung ...1 StückFernbedienung
44Procedi3>>Gestione ColoreSelezione Colore Posizione asseTonalitàSaturazioneLuminositàSpentoPersonaliz.1Personaliz.2Personaliz.3ExitMENUBACKInd
Procedi45ITALIANORegolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)[2] Segn. in Ing.Ingresso di segnali 2DIngresso di segnali 2DP. 60P. 63[2-1][2-3][2-2]
46Procedi3Regolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)P. 62P. 63ExitMENUBACKIndietroSelez.ProcediSegn. in Ing. Impostazione 3DParallasse AccesoConv
Procedi47ITALIANORegolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)[3] InstallazioneExitMENUBACKIndietroSelez.ProcediRegolaz. PixelInstallazioneCorrez. A
48Procedi3Regolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)ExitMENUBACKIndietroSelez.ProcediIP AddressSubnet MaskDefault Gateway NetworkDHCP ClientSpent
Procedi49ITALIANORegolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)ExitMENUBACKIndietroSelez.ProcediInformazioniIngresso::Tempo LampadaProfondità Colore
50Procedi3Regolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)Tasti di funzione del menuMENUMENUOK OKBACKBACKTastoTelecomandoFunzioneIl menu è visualizzato
Procedi51ITALIANORegolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)Procedure operative del menu1 Premere MENU.Sullo schermo è visualizzato il menu princi
52Procedi3Regolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)Descrizione delle voci del menuTutti i valori delle voci racchiusi nelle parentesi quadre [
Procedi53ITALIANORegolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)Modalità ImmagineFilm Cinema Animazione Naturale Concerto 3D THX User 1, 2, 3,
15Erste SchritteDEUTSCH⑦ FüßeBedienelemente und Funktionen① Objektiv Dies ist ein Projektionsobjektiv. Schauen Sie während der Projektion bitte nicht
54Procedi3Temp. ColoreÈ possibile impostare il tono colore.A "[1-1] Temp. Colore" del menu secondario.GammaÈ possibile impostare la curva Ga
Procedi55ITALIANORegolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)Imposta la temperatura colore delle immagini video.Regolare in base alle preferenze pe
56Procedi3Regolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)NitidezzaSi può impostare la nitidezza ed il Miglior. dettaglio.A "[1-2-1] Nitidezza&quo
Procedi57ITALIANORegolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)Clear Motion DriveMigliora le immagini video in rapido movimento per produrre immagini
58Procedi3Regolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)NitidezzaEnfatizza i bordi delle immagini video. Regolare in base alle preferenze personali.I
Procedi59ITALIANORegolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)Personaliz.1~3Impostare e salvare l’asse 7 colori (rosso / arancione / giallo / verde
60Procedi3Regolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)HDMIÈ possibile eseguire l’impostazione se è stato selezionato il terminale HDMI nel menu sec
Procedi61ITALIANORegolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)MascheraNasconde con maschera di colore nero tutti i bordi (alto, basso, sinistra, des
62Procedi3Controllo Livello 0 235255 16 La portata dinamica dei segnali d’ingresso può essere confermata. Il modello mostrato nell’illustrazione è
Procedi63ITALIANORegolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)[2-3] Impostazione 3DVociSpiegazioni, operazioni, precauzioni, impostazioniUsare quest
16Erste Schritte1Hauptgerät – RückseiteBedienelemente und Funktionen (Fortsetzung)⑧ Eingangsanschluss Abgesehen vom Eingangsanschluss für Videobilder
64Procedi3Regolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)Controllo ObbiettivoAl menu secondario "[3-1] Controllo Obbiettivo" Regolaz. PixelA
Procedi65ITALIANORegolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)[3-1] Controllo ObbiettivoVociSpiegazioni, operazioni, precauzioni, impostazioniUsare
66Procedi3Regolazioni ed impostazioni nel menu (Continua) Cancella Cancella tutto OKUsare questa funzione per eliminare un car
Procedi67ITALIANORegolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)Regola coloreUsare questa funzione per impostare il colore dei pixel che si vuole rego
68Procedi3Regolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)Regolaz. PixelIntero regolazione(Pixel)RossoH 1V 1Color A.GAMMAPIC.COLOR.COLOR.
Procedi69ITALIANORegolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)Regolaz. PixelIntero regolazione(Multa)RossoH -1 (-20/-20)V 1 ( 5 / 5 )
70Procedi3Regolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)Fare riferimento alla sezione Flusso ed operazioni di regolazione pixel: Regolazione zona (re
Procedi71ITALIANORegolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)Colore SfondoImposta il colore dello sfondo, che è visualizzato senza un segnale d’ing
72Procedi3Regolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)12V TriggerCongura l’uscita 12V di uno schermo esterno dotato di funzione d’attivazione.Impo
Procedi73ITALIANODHCP ClientImposta il DHCP Client.Impostazioni: Acceso, Spento [Spento]AccesoOttiene automaticamente un indirizzo IP dal server DHCP
17Erste SchritteDEUTSCHBedienelemente und Funktionen (Fortsetzung)Warnungen und Anzeigen währen der normalen Betriebsweise dieses Geräts werden mittel
74Procedi3Curva GammaDescrizione della curva di gamma che assume una unità curva di gamma. Leggere la descrizione dettagliata e manuali per i professi
Procedi75ITALIANOQuesta è una descrizione del metodo 3D usato questa unità, gli occhiali 3D (venduti separatamente: PK-AG1-B) ed un trasmettitore sinc
76Procedi3Le immagini che possono essere viste rispettivamente dall’occhio desto e sinistro sono acquisite e prodotte separatamente. Quindi, le immagi
Procedi77ITALIANOIl metodo dei fotogrammi in sequenza è un modo per visualizzare le immagini video destra e sinistra in sequenza. Il proiettore proiet
78Manutenzione4Sostituzione della lampadaLa lampada è una parte consumabile. Se l’immagine è scura o la lampada è spenta, sostituire l’unità della lam
Manutenzione79ITALIANOInstallare la nuova unità della lampadaSerrare le viti della nuova unità della lampadaAttaccare il coperchio della lampadaPRECAU
80Manutenzione4Sostituzione della lampada (Continua)Ripristinare il tempo della lampadaRipristinare il contatore delle ore d’uso della lampada dopo av
Manutenzione81ITALIANOWARNINGLAMPSTANDBY/ONPRECAUZIONE● Ripristinare il tempo della lampada solo dopo aver sostituito la lampada.● Non reimpostarlo ma
82Manutenzione4Metodo per la pulizia e la sostituzione dei ltriPulire il ltro regolarmente oppure l’efcienza dell’ingresso dell’aria potrebbe peggi
Manutenzione83ITALIANOPROMEMORIA
18Erste Schritte1WarnanzeigeSie werden von der Bedeutung der Warnhinweise durch (wiederholtes) Verhalten der Anzeige für [WARNUNG] und [LAMPE] informi
84Altri5Risoluzione dei problemi Non è necessario preoccuparsi delle seguenti situazioni se non appare alcuna anormalità sullo schermo.● Parte della
Altri85ITALIANOImpossibile proiettare l’immagineL’immagine è instabile e non è visibile con ingresso HDMI?Usare un cavo HDMI corto.Pagina di riferimen
86Altri5Cosa fare quando appaiono questi messaggiMessaggio Causa (Dettagli)COMP. Nessun Input Nessun dispositivo è collegato al terminale di ingresso.
Altri87ITALIANOInterfaccia RS-232CÈ possibile controllare questa macchina se è collegata ad un PC usando un cavo RS-232 (D-Sub9 pin). Diversamente que
88Altri5Interfaccia RS-232C (Continua)Il comando tra questo apparecchio e il computer consiste di “Intestazione”, “ID apparecchio”, “Comando”, “Data”
Altri89ITALIANOComando di riferimento e dati (codice binario)Comando Tipo Descrizione dei dati5057Fornitura di alimentazioneDurante lo standby o l’acc
90Altri5Questa sezione mostra esempi di comunicazione di RS-232C. Comando operativoTipo Comando DescrizioneControllo della connessionePC→Questo appar
Altri91ITALIANOAvvertimenti cautelativiCopyright e avvertimenti cautelativiCaratteristiche del dispositivo D-ILANon proiettare immagini statiche, o im
92Altri5Nome prodottoProiettore D-ILANome modelloDLA-X90R-B,DLA-X70R-B,DLA-X30-B,DLA-X30-W * 1 Pannello/DimensioniDispositivo D-ILA * 2 * 30,7&quo
Altri93ITALIANO* 1 Riguardo a -W il colore del corpo principale è un bianco. Riguardo a –B il colore del corpo principale è un nero* 2 D-ILA è l’abb
19Erste SchritteDEUTSCHBedienelemente und Funktionen (Fortsetzung)Hauptgerät – Eingangsanschluss① HDMI 1 ② HDMI 2 ③ LAN⑤ COMPONENT⑧ Steuerleitung⑨ FE
94Altri5Dimensioni60(Unità: mm)455 533759227.5Φ6024103.5178.5290472911103211092centro dell’obiettivo copertura della lampada█ Lato superiore█ Davanti
Altri95ITALIANO3DAcronimo di "tridimensionale"Guida alle operazioni (glossario)...Pagina 74Collegamento usando il terminale SINCRONIZZAZI
96Altri5FiltroPosizione presa ltro. ...Pagina 15Numero ltro in sostituzione ...Pagina 82Pulizia e sostituzione ...
2Erste Schritte1Ihr Projektor ist zur Erfüllung der FCC-Richtlinien mit einem dreipoligen, geerdeten Stecker ausgestattet.Falls sich der Stecker nicht
20Erste Schritte1Bedienelemente und Funktionen (Fortsetzung) FernbedienungEinschaltenEingangsmodus auswählen (Siehe Seite: 36)Zur Beleuchtung der Fer
21Erste SchritteDEUTSCHBedienelemente und Funktionen (Fortsetzung) FernbedienungEinlegen der Batterien in die Fernbedienung● Falls der Abstand zum Ge
22Vorbereitung2 Über die InstallationWichtige Punkte hinsichtlich der InstallationEs handelt sich hier um ein Präzisionsgerät. Sie dürfen es daher nic
23VorbereitungDEUTSCHProjektor und Leinwand aufstellenWinkel einstellenBildBildverschiebungÜber die Installation (Fortsetzung)Bei der Installation ste
24Vorbereitung2Über die Installation (Fortsetzung)Befestigung am ProjektorAus Sicherheitsgründen sollten Vorkehrungen getroffen werden, damit das Gerä
25VorbereitungDEUTSCHÜber die Installation (Fortsetzung)Ermitteln Sie den Abstand vom Objektiv bis zur Leinwand, um die gewünschte Bildgröße zu erreic
26Vorbereitung2Typen möglicher Eingangssignale Analoge Videoeingangsformatsignale 480i, 480p, 576i, 576p, 720p/50Hz, 720p/60Hz, 1080i/50Hz, 1080i/60Hz
27VorbereitungDEUTSCH● PC-Signal (D-sub 3-Anschluss 15 polig) 9070Nr. BezeichnungAuösungfh[kHz]fv[Hz]Pixeltakt[MHz]Pixel-Gesamtzahl [Punkte]Zeilen-G
28Vorbereitung2Über den Anschluss (Fortsetzung)● Schalten Sie den Strom erst ein, nachdem sämtliche Verbindungen hergestellt wurden. ● Das Anschluss
29VorbereitungDEUTSCHÜber den Anschluss (Fortsetzung) Anschluss über HDMI-Kabel Anschluss über HDMI-DVI-Adapterkabel1 HDMI 2RS-232-C3
3Erste SchritteDEUTSCH- Angaben zur Stromversorgung nden Sie auf dem Typen-schild.Falls Sie nicht genau wissen, welche Stromver-sorgung bei Ihnen zum
30Vorbereitung2Über den Anschluss (Fortsetzung)1 HDMI 2RS-232-C3DCR/PR CB/PB YSYNCHROPCTRIGGERREMOTECONTROLSTANDBY/ONMENU BACKINPUTO
31VorbereitungDEUTSCH Anschluss über PC-Kabel 9070Über den Anschluss (Fortsetzung)1 HDMI 2RS-232-C3DCR/PRCB/PB YSYNCHROPCTRIGGERREMO
32Vorbereitung2Über den Anschluss (Fortsetzung) Anschluss über Steuerleitung-Kabel1 HDMI 2RS-232-C3DCR/PRCB/PB YSYNCHROPCTRIGGERREMO
33VorbereitungDEUTSCHÜber den Anschluss (Fortsetzung) Mit LAN-Anschluss verbunden 1 HDMI 2RS-232-C3DCR/PR CB/PB YSYNCHROPCTRIGGERR
34Vorbereitung2Über den Anschluss (Fortsetzung)Anschluss an die Netzleitung (beigefügt)Sobald das Gerät angeschlossen ist, können Sie die Netzleitung
Weiter35DEUTSCHMemo
36Weiter3Grundlegende BedienungAbläufe der grundlegenden BedienungWARNINGLAMPSTANDBY/ONSobald Sie mit der Grundeinrichtung fertig sind, kann das Gerät
Weiter37DEUTSCH5Regulieren Sie die Verschiebung (Bildposition)BACK Zurück Weiter Auswahl Exit MENU Bildverschiebung Optik Einstellung. ● Nach der Ei
38Weiter3Grundlegende Bedienung (Fortsetzung)Häug verwendete, nützliche Funktionen Bildgröße einstellen Peripherie eines Bildes maskieren Te
Weiter39DEUTSCH „Eingangssignal“ „Seitenver. (Video)“EndeMENUBACKZurückAuswahlWeiterFilm-Mode HDMICOMP.MaskierungAutoPC Bild Position16:9AusEingangs
4Erste Schritte1- Das Gerät mehr als 35 cm von Wärmequellen wie Heiz-körpern, Wärmespeichern, Öfen und anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) au
40Weiter3MEMO● Die Maskierung ist nur bei HD-Eingangssignalen möglich.2Bild maskieren② BestätigenMENUBild Einstell.ZurücksetzenErweitertEndeMENUBACKZ
Weiter41DEUTSCHMENUBild Einstell.ZurücksetzenErweitertEndeMENUBACKZurückAuswahlWeiterFarbtemperaturGammaDark/Bright LevelKontrastHelligkeitFarbeFarbto
42Weiter3Struktur der Menühierarchie (Zusammenfassung)Das Menü dieses Geräts ist wie folgt aufgebaut. Da es sich hier nur um einen kurzen Leitfaden ha
Weiter43DEUTSCHEndeMENUBACKZurückAuswahlWeiter>ErweitertOptik HelligkeitDemo ModusClear Motion DriveFarb VerwaltungBenutzer GammaNRLampenstromAusAu
44Weiter3Farb Verwaltung FarbwahlFarbachseFarbtonSättigungHelligkeitAnBenutzer1Benutzer2Benutzer3EndeMENUBACKZurückAuswahlWeiter0000Rot>>Bild Ei
Weiter45DEUTSCHRegulierungen und Einstellungen im Menü (Fortsetzung)[2] EingangssignalBei Eingang von 2D-SignalenBei Eingang von 2D-SignalenP. 60P. 63
46Weiter3Regulierungen und Einstellungen im Menü (Fortsetzung)EndeMENUBACKZurückAuswahlWeiter 3D-EinstellungParallaxe definieren An2D/3D-UmwandlungCro
Weiter47DEUTSCHRegulierungen und Einstellungen im Menü (Fortsetzung)[3] InstallationEndeMENUBACKZurückAuswahlWeiterPixel-EinstellungInstallationTrapez
48Weiter3Regulierungen und Einstellungen im Menü (Fortsetzung)EndeMENUBACKZurückAuswahlWeiterIP Adresse SubnetzmaskeStandardgatewayNetzwerkDHCPAusAnwe
Weiter49DEUTSCHRegulierungen und Einstellungen im Menü (Fortsetzung)EndeMENUBACKZurückAuswahlWeiterInformationEingang::LampenlaufzeitDeep Color160H8bi
5Erste SchritteDEUTSCHBeim Ersetzen einer Sicherung sicherstellen, daß nur eine zugelassene Sicherung der richtigen Stärke verwendet wird, und den Sic
50Weiter3Regulierungen und Einstellungen im Menü (Fortsetzung)Navigationstasten für das MenüMENUMENUOK OKBACKBACKTasteFernbedienungFunktionMenü wird a
Weiter51DEUTSCHRegulierungen und Einstellungen im Menü (Fortsetzung)Schritte der Menübedienung1 Drücken Sie MENÜ.Das Hauptmenü wird auf dem Bildschirm
52Weiter3Regulierungen und Einstellungen im Menü (Fortsetzung)Beschreibung der MenüelementeAlle Zahlen für Elemente innerhalb von [ ] sind Standardei
Weiter53DEUTSCHRegulierungen und Einstellungen im Menü (Fortsetzung)Bild ModusFilm Kino Animation Natürlich Bühne 3D THX User 1, 2,3, 4, 5Farb P
54Weiter3Regulierungen und Einstellungen im Menü (Fortsetzung)Farbtemperatur Es ist möglich, die Farbtemperatur einzustellen.Zu "[1-1] Farbtemper
Weiter55DEUTSCHRegulierungen und Einstellungen im Menü (Fortsetzung)[1-1] FarbtemperaturMit dieser Funktion können Sie die Farbtemperatur des Videobil
56Weiter3Regulierungen und Einstellungen im Menü (Fortsetzung)[1-2] ErweitertMit dieser Funktion können Sie die Konturen des Videobildes,die Gesamtsch
Weiter57DEUTSCHRegulierungen und Einstellungen im Menü (Fortsetzung)Clear Motion DriveVerbessert Videobilder mit schnellen Bewegungen, um deutliche Bi
58Weiter3Regulierungen und Einstellungen im Menü (Fortsetzung)[1-2-1] SchärfeMit dieser Funktion können sie die Konturen des Videobildes und die Gesam
Weiter59DEUTSCHRegulierungen und Einstellungen im Menü (Fortsetzung)[1-2-3] Farb Verwaltung Mit dieser Funktion können Sie Ihre bevorzugte Farbe erste
6Erste Schritte1ENGLISHInformation for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries
60Weiter3Regulierungen und Einstellungen im Menü (Fortsetzung)[2] EingangssignalMit dieser Funktion können Sie die für den Videosignaleingang geeignet
Weiter61DEUTSCHMaskierungBlendet die Ränder oben, unten, links und rechts auf der Leinwand mit einer schwarzen Maske aus. Lässt sich einzeln vertical
62Weiter3Regulierungen und Einstellungen im Menü (Fortsetzung)HDMI-Level prüf. 0 235255 16 Sie können den dynamischen Bereich der Eingangssignale
Weiter63DEUTSCHRegulierungen und Einstellungen im Menü (Fortsetzung)[2-3] 3D-EinstellungMit dieser Funktion können Sie den 3D-Signalmodus wählen,die 2
64Weiter3Regulierungen und Einstellungen im Menü (Fortsetzung)[3] Installation Mit dieser Funktion können Sie Installationsmethode und Projektionsumge
Weiter65DEUTSCHRegulierungen und Einstellungen im Menü (Fortsetzung)[3-1] Optik Einstellung.Mit dieser Funktion können Sie Fokus, Zoom und Versatz anp
66Weiter3Regulierungen und Einstellungen im Menü (Fortsetzung)ZurücksetzenAlle ZurücksetzenOKMit dieser Funktion löschen Sie ein Zeichen. Bewegen Sie
Weiter67DEUTSCHRegulierungen und Einstellungen im Menü (Fortsetzung)Farbe auswählenMit dieser Funktion können Sie die Farbe der Pixel einstellen, die
68Weiter3VertikalPixel-EinstellungGesamt anpassung(Pixel)RotH 1V 1Color A.GAMMAPIC.COLOR.COLOR.AuswahlWeiterZurückBACKTEMPP.FILE.ADJ.A.
Weiter69DEUTSCHRegulierungen und Einstellungen im Menü (Fortsetzung)VertikalPixel-EinstellungGesamt anpassung(Fein)RotH -1 (-20/-20)V 1 (
7Erste SchritteDEUTSCHInformación para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas [S
70Weiter3Regulierungen und Einstellungen im Menü (Fortsetzung)Pixel-EinstellungZone anpassungRotPosition 8 / 5H - 31V - 7Color A.GAMMAPIC.COLOR
Weiter71DEUTSCHRegulierungen und Einstellungen im Menü (Fortsetzung)[4] Display Einst.Mit dieser Funktion können Sie die auf den einzelnen Bildschirme
72Weiter3Regulierungen und Einstellungen im Menü (Fortsetzung)[5] FunktionMit dieser Funktion stellen Sie die Befehlskommunikation, Fernbedienungscode
Weiter73DEUTSCHRegulierungen und Einstellungen im Menü (Fortsetzung)[5-1] Netzwerk Kongurieren Sie mit dieser Funktion die Netzwerkeinstellungen zur
74Weiter3GammakurveDie Beschreibung der Gammakurve setzt ein Gammakurvengerät voraus. Lesen Sie bitte die diesbezügliche, detaillierte Beschreibung so
Weiter75DEUTSCHDies beschreibt die Verwendung dieses Gerät mit 3D-Methode, 3D-Brille (separat verkauft: PK-AG1-B, PK-AG2-B) und einem 3D-Synchronisier
76Weiter3Bilder, die vom rechten und vom linken Auge gesehen werden können, werden getrennt aufgenommen und separat erzeugt. Daher sind Bilder für das
Weiter77DEUTSCHSequentiell angeordnete Einzelbilder sind eine Methode der sequentiellen Anzeige von linken und rechten Videobilder. Der Projektor proj
78Wartung4Lampe austauschenDie Lampe ist ein Verschleißteil. Falls das Bild zu dunkel ist oder sich die Lampe automatisch ausschaltet, sollte die Lamp
Wartung79DEUTSCHNeue Lampe einsetzenSchrauben der neuen Lampe anziehenLampenabdeckung anbringenVORSICHT● Tauschen Sie die Lampe ausschließlich gegen
8Erste Schritte1Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier [Kun EU]
80Wartung4Lampe austauschen (Fortsetzung)Lampenlaufzeit zurücksetzenHaben Sie eine neue Lampe eingesetzt, setzen Sie bitte die Lampenzeit zurück. Besc
Wartung81DEUTSCHWARNINGLAMPSTANDBY/ONVORSICHT● Setzen Sie die Lampenlaufzeit nur nach dem Austausch der Lampe zurück.● Setzen Sie niemals die Betriebs
82Wartung4Methode zum Reinigen und Ersetzen der FilterReinigen Sie den Filter regelmäßig; andernfalls können die Belüftungsöffnungen verstopfen und
Wartung83DEUTSCHMemo
84Sonstiges5Problemlösung Folgende Situationen sind vollkommen normal, wenn nichts Ungewöhnliches auf dem Bildschirm angezeigt wird.● Teile der Ober
Sonstiges85DEUTSCHKorrektur der BedienungsanleitungWird das Bild bei HDMI-Eingang ackern und unsichtbar werden?Verwenden Sie ein kurzes HDMI-Kabel.Si
86Sonstiges5Was tun, wenn diese Meldungen angezeigt werden?MeldungUrsache (Details)COMP. Kein Eingangssignal An die Eingänge ist kein Gerät angeschlos
Sonstiges87DEUTSCHRS-232C-SchnittstelleEs ist möglich, dieses Gerät zu steuern, wenn es über ein RS-232-Überbrückungskabel (9-pol. D-Sub) mit einem PC
88Sonstiges5RS-232C-Schnittstelle (Fortsetzung)Die Befehle, die das Gerät vom Computer akzeptiert, bestehen aus „Kopf“, „Geräte-ID“, „Befehl“, „Daten“
Sonstiges89DEUTSCHReferenzbefehl und Daten (Binärcode)Befehl Typ Datenbeschreibung5057StromversorgungIm Bereitschaftsmodus oder beim Einschalten30: Be
9Erste SchritteDEUTSCHСведениядляпользователейпоутилизациистарогооборудованияибатарей
90Sonstiges5Dieser Abschnitt zeigt Beispiele zur RS-232C-Kommunikation. BefehlTyp Befehl BeschreibungVerbindungs-prüfungPC→Gerät: 21 89 01 00 00
Sonstiges91DEUTSCHVorsichtUrheberrecht und HinweiseEigenschaften von D-ILA-GerätenProjizieren Sie Standbilder und Bilder mit unbewegten Bildteilen nic
92Sonstiges5ProduktnameD-ILA-ProjektorModellnameDLA-X90R-B,DLA-X70R-B,DLA-X30-B,DLA-X30-W * 1Anzeige-Panel/GrößeD-ILA-Gerät * 2 * 30,7" (1920 Pix
Sonstiges93DEUTSCH* 1 Bei -W ist die Farbe des Hauptgeräts eine Art von Weiß. Bei -B ist die Farbe des Hauptgeräts eine Art von Schwarz.* 2 D-ILA ist
94Sonstiges5Maße60(Einheit: mm)455 533759227.5Φ6024103.5178.5290472911103211092ObjektivmitteLampenabdeckung█ Oberseite██Front█ Unterseite RückseiteVe
Sonstiges95DEUTSCH3DAbkürzung von "Dreidimensional"Bedienungsanleitung (Glossar) ... Page 74Verbindung mit 3D SYNCHRONISIERUNGS-Ansc
96Sonstiges5Ersatzlter-Nummer ... Page 82Reinigung und Austauschen ... Page 82MeldungenLED-Anzeige...
ProcediAltriPreparazioneFase inizialeManutenzionePROIETTORE D-ILAISTRUZIONI ITALIANO DLA-X90RDLA-X70RDLA
2Fase iniziale1AVVISO NORME FCC (solo U.S.A.):ACHTUNG:Cambiamenti o modiche non approvate da JVC, possono invalidare l’autorità dell’utente ad utiliz
3Fase inizialeITALIANO- Fornitura elettrica indicata sull’etichetta. Se non si è certi del tipo di alimentazione presente nell’abitazione, consultare
Kommentare zu diesen Handbüchern