Jvc DLA-HD990 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach HiFi-Systeme Jvc DLA-HD990 herunter. JVC DLA-HD990 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 185
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Erste Schritte
Vorbereitung
Grundbedienung
Problemlösung
Einstellungen
Sonstiges
0809TTH-AO-AO
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
DLA-HD950
DLA-HD990
D-ILA PROJEKTOR
ПРОЕКТОР D-ILA
PROIETTORE D-ILA
DLA-HD950/DLA-HD990
DLA-HD950/DLA-HD990
DEUTSCH
 
ITALIANO
 
РУССКИЙ
ISTRUZIONI
ИНСТРУКЦИИ
BEDIENUNGSANLEITUNG
D-ILA PROJEKTOR
PROIETTORE D-ILA
ПРОЕКТОР D-ILA
PC007182499-1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 184 185

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DLA-HD950/DLA-HD990

Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges0809TTH-AO-AO© 2009 Victor Company of Japan, LimitedDLA-HD950DLA-HD990D-ILA

Seite 2 - Sicherheitsmassnahmen

1Erste Schritte10Inhalt Erste SchritteSicherheitsmassnahmen ... 2THX Certicatie ... 9isf-Info

Seite 3 - Personal installieren

4Impostazioni38Segn. in Ing. > Modalità lm21 Modalità lmSelezionare questa impostazione per visualizzare i lm ripresi su pellicola.AutoDopo aver

Seite 4 - (Nur Großbritannien)

ITALIANO39Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriInstallazione > Stile Installaz.24 Stile Installaz

Seite 5

4Impostazioni40Menu di impostazione (Continua)Imp. Display > Indicatore30 IndicatoreImposta se visualizzare le impostazioni in ingresso mentre camb

Seite 6 - Erste Schritte

ITALIANO41Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriFunzione > Schema test36 Schema test Visualizza 6

Seite 7

4Impostazioni42Personalizzazione delle immagini proiettateÈ possibile regolare l'immagine proiettata sulla qualità desiderata e e registrare il v

Seite 8

ITALIANO43Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriRegistrazione della Modalità immagine denita dall&ap

Seite 9 - THX Certicatie

2Vorbereitung445Risoluzione dei problemiRisoluzione dei problemi Non è necessario preoccuparsi delle seguenti situazioni se non appare alcuna anormal

Seite 10 - ... 15

DEUTSCH45Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesITALIANO45Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzion

Seite 11 - Optionales Zubehör

2Vorbereitung465Risoluzione dei problemiCosa fare quando appaiono questi messaggiMessaggio Causa (Dettagli)Nessun dispositivo è collegato al terminale

Seite 12 - Bedienelemente und Funktionen

DEUTSCH47Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesITALIANO47Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzion

Seite 13 - Unterseite

DEUTSCH11Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesDiese Bedienungsanleitung/Zubehör/Optionales Zubehör Diese Bedienu

Seite 14 - Fernbedienung

2Vorbereitung485Risoluzione dei problemiSostituzione della lampadaLa lampada è una parte consumabile. Se l’immagine è scura o la lampada è spenta, sos

Seite 15 - Fernbedienung verwenden

DEUTSCH49Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesITALIANO49Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzion

Seite 16 - Vorbereitung

2Vorbereitung505Risoluzione dei problemiSostituzione della lampada (Continua) Una volta sostituita a lampada, ripristinare il tempo lampada.1 Inser

Seite 17 - Anschließen

DEUTSCH51Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesITALIANO51Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzion

Seite 18 - Anschließen (Fortsetzung)

6Altri52Interfaccia RS-232CÈ possibile effettuare il controllo di questa unità tramite un computer, collegando un cavo incrociato RS-232C (D-Sub a 9 p

Seite 19 - Anschluss über RGB-Videokabel

ITALIANO53Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri Comando e dati Comando operativo e dati (codice bi

Seite 20

6Altri54Interfaccia RS-232C (Continua) Codice del telecomando● Il codice binario viene inviato durante la comunicazione.Nome tasto telecomandoCodice

Seite 21 - Winkel einstellen

ITALIANO55Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri Esempi di comunicazione RS-232CQuesta sezione mostr

Seite 22

6Altri56Copyright e avvertimenti cautelativi Informazioni sui marchi di fabbrica e sul copyright ● I logo HDMI, HDMI e l’interfaccia multimediale ad

Seite 23

ITALIANO57Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri Montaggio dell’apparecchioÈ necessario prendere mis

Seite 24 - Bildprojektion

1Erste Schritte12 Vorderseite/linke Seite Rückseite/Oberseite/rechte SeiteNetzkabelanschluss ( S24)Fernbedienungssensor (S15)Lampenabdeckung (S48)Be

Seite 25 - Ausschalten

6Altri58SpecicheNome prodotto Proiettore D-ILANome modello DLA-HD950 / DLA-HD990Pannello/DimensioniDispositivo D-ILA *1 *2 /0,7" (1920pixels x

Seite 26 - Bild projizieren

ITALIANO59Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri Segnali compatibili PC ● HDMIN.Denominazio-neRi

Seite 27 - Bild maskieren

6Altri60 Dimensioni36523664.5225.4Φ421295167297477.590.642.5 105198centro dell'obiettivocopertura della lampada(Unità: mm) Lato superiore Lato

Seite 28 - Eingangssignal

ITALIANO61Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriÍndiceHDMIStandard ...

Seite 29 - Information

6Altri62Promemoria

Seite 30 - Einstellungsmenü

Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеDLA-HD950/DLA-HD990ПРОЕКТОР D-ILAИНСТРУКЦИИ

Seite 31

1Начало работы2- Пере д испо льзов анием уст ройств а про чит айте инс тр укцию по б ез опасн ос ти и инс тр укцию по эк спл уа та ции - Со хран

Seite 32 - Farbtemperatur

РУССКИЙ3Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие- Пере д испо льзов анием уст ройств а про чит айте и

Seite 33 - Bild Einstell. > Gamma

1Начало работы4ЗАМЕНА ПРЕДО ХР АНИТЕ ЛЯ: При замене пре до хранителя испо льз уйте т ол ьк о пре до хранитель т ак ог о ж е но минала, за тем закройт

Seite 34

РУССКИЙ5Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеENGLISHInformation for Users on Disposal of Old Equipme

Seite 35 - Eingangssignal > HDMI

DEUTSCH13Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesWARNINGLAMPSTANDBY/ONINPUTHIDEMENUBACKOK UnterseiteRotes Leuchten

Seite 36 - > PC

1Начало работы6ESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas [Sólo Unión Europea] Estos símbolos in

Seite 37 - Eingangssignal > Overscan

РУССКИЙ7Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеDANSKBrugerinformation om bortskaffelse af gammelt udst

Seite 38

1Начало работы8РУССКИЙ Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей [только для Европейского союза] Данные символы указываю

Seite 39

РУССКИЙ9Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеВсе домашние кинотеатры или гостиныеАттестация THX Ком

Seite 40 - Funktion > Lampenstrom

1Начало работы10НастройкиСтруктура меню настроек ... 28Меню настройки ... 30Управление меню ...

Seite 41 - Funktion > Alpin Modus

РУССКИЙ11Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеПравила работы с этим руководством/Принадлежности/Допо

Seite 42 - Projizierte Bilder anpassen

1Начало работы12 Задняя сторона/Верх/Правая сторонаВыпускные вентиляционные отверстияПриемный датчик ДУ(стр. 15)ВоздухоприемникПодключение шнура пит

Seite 43 - Auswahl

РУССКИЙ13Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеWARNINGLAMPSTANDBY/ONINPUTHIDEMENUBACKOKПриемный датчи

Seite 44 - Problemlösung

1Начало работы14Органы управления и функции (продолжение) Пульт дистанционного управления.Включение питанияВыключение питанияУстановка размера экрана

Seite 45

РУССКИЙ15Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеВременное скрытие изображения (стр. 25)● Необходимость

Seite 46 - Meldung Ursache (Details)

1Erste Schritte14Bedienelemente und Funktionen (Fortsetzung) FernbedienungEinschaltenAusschaltenBildgröße festlegen (S26)Objektivsteuerung (S24)Gamma

Seite 47 - Warnanzeigen

2Подготовка16Выбор подключаемых устройств● Не включайте питание, пока не будет завершено подключение. ● Процедуры подключения различаются в зависимост

Seite 48 - Lampe austauschen

РУССКИЙ17Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеSYNCЭто устройствоК терминалам входа компонентного вид

Seite 49 - Lampenabdeckung anbringen

2Подготовка18Это устройствоЭто устройствоКабель HDMI (продается отдельно)К терминалам входного сигнала HDMI 1 или HDMI 2HDMI-терминалвыходного сигнала

Seite 50 - Lampenlaufzeit zurücksetzen

РУССКИЙ19Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие● Установите для параметра “COMP.” в меню настройки з

Seite 51 - Reinigung und Filterwechsel

2Подготовка20Подключение (Продолжение) Подключение через триггерный кабельSYNC ● Не подавайте питание на другие устройства.● Не подключайте звуко

Seite 52 - RS-232C-Schnittstelle

РУССКИЙ21Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеУстановка проектора и экранаПри установке разместите у

Seite 53 - 0A“ xiert

2Подготовка22Размер проекционного экрана(Длина диагонали) Формат изображения 16:9 Приблизительное расстояние проекцииW(Широкоугольное положение) T(П

Seite 54 - Sonstiges

РУССКИЙ23Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеПРИМЕЧАНИЕ

Seite 55

3Основные функции24ON ● Можно также выбрать режим ввода путем нажатия кнопкиINPUTна устройстве. ( стр. 13)2 Включите выбранное устройство4 Настройка

Seite 56 - Urheberrecht und Hinweise

РУССКИЙ25Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеBACKМожно временно скрыть изображение Можно временно с

Seite 57 - Montage dieses Geräts

DEUTSCH15Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges30° 30° 20° 20° Fernbedienung verwenden 30° 30° 20° 20° A B Batter

Seite 58 - Spezikationen

3Основные функции26Настройка размера экранаПроецируемое изображение можно настроить для наиболее подходящего размера экрана (Соотношение сторон).● Раз

Seite 59

РУССКИЙ27Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие2 Маскирование изображения1 Откройте меню настроекMENU

Seite 60 - Spezikationen(Fortsetzung)

4Настройки28Структура меню настроекСтруктура меню данного прибора приведена ниже.Изображение01 Режим изображенияОтрегулируйте шаблон проецируемог

Seite 61

РУССКИЙ29Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеУстановка 22 Упр. объективомУправляет моторизованной ф

Seite 62

4Настройки30Меню настройки Проецируемые изображения могут быть настроены на нужный угол путем изменения исходных настроек.Управление менюНапример: Во

Seite 63

РУССКИЙ31Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеЗначения, указанные в , предустановлены на заводе.● П

Seite 64 - Precauzioni di sicurezza

4Настройки32Меню настройки (Продолжение)Изображение > Цвет. температура06 Цвет. температураНастраивает контуры изображения и детальную композицию и

Seite 65

РУССКИЙ33Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеИзображение > Гамма07 ГаммаУстанавливает характери

Seite 66 - (Continua)

4Настройки34Меню настройки (Продолжение)* Информация о командах “Копировать” и “Вставить”. 1 Копирование данных настройки гаммы. 2 Вставка скопир

Seite 67

РУССКИЙ35Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие* О “Настройка управления цветом” 1 Установите режим

Seite 68 - Fase iniziale

2Vorbereitung16Geräte zum Anschluss auswählen● Schalten Sie den Strom erst ein, nachdem sämtliche Verbindungen hergestellt wurden. ● Das Anschlussverf

Seite 69

4Настройки36Меню настройки (Продолжение)Входы НЧ > COMP.12 COMP.Настраивает входной сигнал для терминалов ввода компонентного видео.Цвет. пространс

Seite 70

РУССКИЙ37Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеВходы НЧ > Формат(Видео)16 Формат(Видео)Настраивает

Seite 71 - Certicazione THX

4Настройки38Меню настройки (Продолжение)Входы НЧ > Режим плёнки21 Режим плёнкиИспользуется для просмотра фильмов, снятых на пленку.АвтоОпределив, я

Seite 72 - Contenuto

РУССКИЙ39Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеУстановка > Тип установки24 Тип установкиПоворачива

Seite 73 - Accessori/Accessori opzionali

4Настройки40Меню настройки (Продолжение)Установки экр. > Отображение входа30 Отображение входаУстанавливает необходимость вывода параметров входа п

Seite 74 - Controlli e funzioni

РУССКИЙ41Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеНастройки > Триггер35 ТриггерНастройка выходных пар

Seite 75 - Lato inferiore

4Настройки42Настройка проецируемого изображенияПроецируемое изображение можно настроить для получении требуемого качества, а затем сохранить измененны

Seite 76 - Telecomando

РУССКИЙ43Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеВыбор определяемого пользователем режима изображения1

Seite 77 - Come usare il telecomando

2Vorbereitung445Поиск и устранение неисправностейПоиск и устранение неисправностейПеред отправкой устройства официальному дилеру для выполнения ремонт

Seite 78 - Preparazione

DEUTSCH45Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesРУССКИЙ45Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение

Seite 79 - Collegamento

DEUTSCH17Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesAnschließen VideoeingangSYNC● Stellen Sie „COMP.“ im Einstellungsm

Seite 80 - Collegamento (Continua)

2Vorbereitung465Поиск и устранение неисправностейДействия при отображении сообщенийСообщение Причина и действияКо входному разъему не подключено устро

Seite 81 - Terminali di uscita video RGB

DEUTSCH47Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesРУССКИЙ47Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение

Seite 82

2Vorbereitung485Поиск и устранение неисправностейЗамена лампыЛампа является расходным материалом. Если изображение стало слишком темным или лампа выкл

Seite 83 - Impostare l'angolazione

DEUTSCH49Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesРУССКИЙ49Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение

Seite 84

2Vorbereitung505Поиск и устранение неисправностейЗамена лампы (продолжение)BACKTESTLIGHTASPECTHIDEPCHDMI 1VIDEOHDMI 2S-VIDEOCOMP.LENSSTAND BYMENUCINEM

Seite 85

DEUTSCH51Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesРУССКИЙ51Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение

Seite 86 - Proiezione dell’immagine

6Прочие52Интерфейс RS-232C Управление этим устройством возможно с помощью компьютера при их соединении нуль-модемным кабелем RS-232C (с 9-контактными

Seite 87 - Spegnere l’alimentazione

РУССКИЙ53Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие Команда и данные Операционная команда и данные (д

Seite 88 - Proiettare l’immagine

6Прочие54Интерфейс RS-232C (Продолжение) Коды пульта ДУ ● Во время связи передается двоичный код.Название кнопки пульта ДУДвоичный кодНазвание кноп

Seite 89 - Mascherare l’immagine

РУССКИЙ55Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие Примеры связи по интерфейсу RS-232CВ этом разделе пр

Seite 90 - Segn. in Ing

2Vorbereitung18Das GerätHDMI-Kabel (separat erhältlich)HDMI-Eingänge 1 und 2HDMI-AusgangBD/DVD-RecorderAnschließen (Fortsetzung)Das GerätHDMI- und HDM

Seite 91 - Funzione

6Прочие56Информация об авторских правах и предупреждения О товарных знаках и авторских правах● HDMI, логотип HDMI и мультимедийный интерфейс высокой

Seite 92 - “Aspetto (Video)”

РУССКИЙ57Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие Крепление устройстваВо время аварийных ситуаций, вкл

Seite 93 - Menu di impostazione

6Прочие58Технические характеристикиНазвание продукта Проектор D-ILAНазвание модели DLA-HD950 / DLA-HD990Тип и размер панели формирования изображенияУс

Seite 94 - Temp. Colore

РУССКИЙ59Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие Сигналы, поддерживаемые ПК ● HDMI№. Обозначение Ра

Seite 95 - Regola Immag. > Gamma

6Прочие6036523664.5225.4Φ421295167297477.590.642.5 105198центр линзыкрышка лампы(Ед. изм.: мм) Вид сверху Вид снизу Фронтальная Вид сзади Габарит

Seite 96 - ● Abbreviazioni

РУССКИЙ61Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеУказательHDMIСтандартный ...

Seite 97 - Segn. in Ing. > HDMI

DEUTSCH19Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges● Stellen Sie „COMP.“ im Einstellungsmenü auf „SCART“ ein. ( S36

Seite 98 - Segn. in Ing. > COMP

1Erste Schritte2Ihr Projektor ist zur Erfüllung der FCC-Richtlinien mit einem dreipoligen, geerdeten Stecker ausgestattet.Falls sich der Stecker nich

Seite 99 - Segn. in Ing. > Maschera

2Vorbereitung20Anschließen (Fortsetzung) ● Versorgen Sie die anderen Geräte nicht mit Strom.● Schließen Sie nichts an die Audioanschlüsse der

Seite 100

DEUTSCH21Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesProjektor und Leinwand aufstellen Bei der Installation stellen Sie

Seite 101

2Vorbereitung22Leinwandgröße(Diagonale Länge) Bildformat 16:9 Ungefähre ProjektionsentfernungW(Weitwinkel) bis T(Tele)140"(etwa 3,56m)Etwa 4,23m

Seite 102 - Imp. Display > Lingua

DEUTSCH23Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesMemo

Seite 103 - Function > 12v Trigger

3Grundbedienung24● Sie können den Eingangsmodus auch durch Drücken der Taste am Gerät auswählen. (S13)2 Ausgewähltes Gerät wiedergeben4

Seite 104 - Per nire

DEUTSCH25Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges3 Stellt die Bildposition (Bildverschiebung) ein.BACKSie können da

Seite 105

3Grundbedienung26Praktische Funktionen während der Projektion Sie können die Größe des projizierten Bildes ändern oder die Umgebung des Bildes ausblen

Seite 106 - Risoluzione dei problemi

DEUTSCH27Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges2 Bild maskieren1 Einstellungsmenü anzeigenMENUMenüEndeBackZurückA

Seite 107

4Einstellungen28Die Struktur des EinstellungsmenüsDie Menü-Struktur für dieses Gerät ist wie folgt:Bild Einstell.01 Bild ModusZur Anpassung der Darste

Seite 108 - Indietro

DEUTSCH29Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesInstallation22 Optik Einstellung.Steuert die Objektivbewegungen be

Seite 109

DEUTSCH3Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges- W enn Ersatzteile erforderlich sind, sicherstellen, daß der Serv

Seite 110 - Sostituzione della lampada

4Einstellungen30Einstellungsmenü Projizierte Bilder können durch Ändern der Standardeinstellungen auf die gewünschte Anzeige eingestellt werden.Hinwei

Seite 111

DEUTSCH31Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesEinstellungsmenüDie in gezeigten Werte entsprechen den Werkseins

Seite 112 - nella presa

4Einstellungen32Einstellungsmenü (Fortsetzung)Bild Einstell. > Farbtemperatur06 FarbtemperaturVerbessert Bildkonturen und Bilddetails. (Kann bei „B

Seite 113 - Pulire il ltro

DEUTSCH33Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesBild Einstell. > Gamma07 GammaZum Anpassen der Helligkeitschar

Seite 114 - Interfaccia RS-232C

4Einstellungen34Einstellungsmenü (Fortsetzung)* Bezüglich „Kopieren“ und „Einfügen“1 Kopiert die Gamma-Einstellungsdaten. 2 Fügt die kopierten Da

Seite 115 - ITALIANO

DEUTSCH35Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges* Zu den „Farb Verwaltung Seinstellungen“ 1 Bildmodus der Farbver

Seite 116

4Einstellungen36Einstellungsmenü (Fortsetzung)Eingangssignal > COMP.12 COMP.Zur Konguration von Component-Eingangssignalen.FarbbereichY Pb/Cb Pr/C

Seite 117

DEUTSCH37Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesEingangssignal > Seitenver. (Video)16 Seitenver. (Video)Zur Kon

Seite 118 - Avvertimenti cautelativi

4Einstellungen38Eingangssignal > Film Modus21 Film ModusDiese Option wählen Sie bei Filmaufnahmen.AutoNachdem Sie festgelegt haben, ob die Aufnahme

Seite 119 - Montaggio dell’apparecchio

DEUTSCH39Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesInstallation > Installationsart24 InstallationsartDreht das Bil

Seite 120 - Speciche

1Erste Schritte4Beim Ersetzen einer Sicherung sicherstellen, daß nur eine zugelassene Sicherung der richtigen Stärke verwendet wird, und den Sicherung

Seite 121

4Einstellungen40Einstellungsmenü (Fortsetzung)Display Einst. > Einblendzeit30 EinblendzeitLegt fest, ob die Eingangseinstellungen beim Umschalten

Seite 122 - Speciche(Continua)

DEUTSCH41Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesFunktion > Testbild36 Testbild Zeigt 6 verschiedene Testmuster.

Seite 123

4Einstellungen42Projizierte Bilder anpassenSie können bestimmte Vorgaben zur Darstellung unterschiedlicher Bildinhalte auswählen. (Bildmodus) Ne-ben d

Seite 124 - Promemoria

DEUTSCH43Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesBenutzerdenierten Bildmodus speichern1 Bildmodus auswählen2 Bil

Seite 125

2Vorbereitung445ProblemlösungProblemlösungPrüfen Sie bitte Folgendes, bevor Sie das Gerät zur Reparatur zu Ihrem Fachhändler bringen.Bei den folgenden

Seite 126 - Меры предосторожности

DEUTSCH45Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesDEUTSCH45Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEins

Seite 127

2Vorbereitung465Was tun, wenn diese Meldungen angezeigt werden?Meldung Ursache (Details)An die Eingänge ist kein Gerät angeschlossen.Es besteht zwar e

Seite 128 - (продолжение)

DEUTSCH47Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesDEUTSCH47Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEins

Seite 129

2Vorbereitung485ProblemlösungLampe austauschenDie Lampe ist ein Verschleißteil. Falls das Bild zu dunkel ist oder sich die Lampe automatisch ausschalt

Seite 130 - Начало работы

DEUTSCH49Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesDEUTSCH49Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEins

Seite 131

DEUTSCH5Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesENGLISHInformation for Users on Disposal of Old Equipment and Batte

Seite 132

2Vorbereitung505ProblemlösungLampe austauschen (Fortsetzung)BACKTESTLIGHTASPECTHIDEPCHDMI 1VIDEOHDMI 2S-VIDEOCOMP.LENSSTAND BYMENUCINEMA 3GAMMA

Seite 133 - Аттестация THX

DEUTSCH51Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesDEUTSCH51Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEins

Seite 134 - Содержание

6Sonstiges52RS-232C-SchnittstelleWenn Sie das Gerät über ein gekreuztes RS-232C-Kabel (D-Sub, 9-polig) an einen Computer anschließen, ist eine externe

Seite 135 - Дополнительные принадлежности

DEUTSCH53Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges Befehl und Daten Befehl und Daten (Binärcode)Befehl Typ Date

Seite 136 - Органы управления и функции

6Sonstiges54RS-232C-Schnittstelle (Fortsetzung) Fernbedienungscodes ● Zur Kommunikation werden Binärcodes verwendet.Fernbedienung-TastennameBinärc

Seite 137 - Вид снизу

DEUTSCH55Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesDieser Abschnitt zeigt Beispiele zur RS-232C-Kommunikation.. Befe

Seite 138

6Sonstiges56● HDMI, das HDMI-Logo und die High Denition Multimedia-Schnittstelle sind Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing LCC.Projizie

Seite 139 - Использование пульта

DEUTSCH57Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesAus Sicherheitsgründen sollten Vorkehrungen getroffen werden, dami

Seite 140 - Выбор подключаемых устройств

6Sonstiges58SpezikationenProduktname D-ILA-ProjektorModellname DLA-HD950 / DLA-HD990Anzeige-Panel/GrößeD-ILA-Gerät*1 *2 /0,7 Zoll (1920 Pixel x 1080

Seite 141 - Подключение

DEUTSCH59Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges PC-kompatible Signale ● HDMINr.Bezeichnung Auösungfh[kHz]fv[

Seite 142 - Подключение (Продолжение)

1Erste Schritte6ESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas [Sólo Unión Europea] Estos símbolos i

Seite 143 - RGB-терминалы видеовыхода

6Sonstiges6036523664.5225.4Φ421295167297477.590.642.5 105198ObjektivmitteLampenabdeckung Oberseite Unterseite Front Rückseite Maße(Einheit: mm)Spe

Seite 144

DEUTSCH61Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesIndexHDMIStandard ...

Seite 146 - (Продолжение)

Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriDLA-HD950/DLA-HD990PROIETTORE D-ILAISTRUZIONI

Seite 147 - ПРИМЕЧАНИЕ

1Fase iniziale2ACHTUNG: Cambiamenti o modifiche non approvate da JVC, possono invalidare l’autorità dell’utente ad utilizzare l’apparecchiatura. NOT

Seite 148 - Проецирование изображения

ITALIANO3Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri- Quando sono necessari pezzi di ricambio, assicurars

Seite 149 - Отключите питание

1Fase iniziale4REMPLACEMENT DU FUSIBLE:Quando si sostituisce il fusibile, sostituirlo con un fusibile dotato di approvazione di sicurezza e del valore

Seite 150 - Удобные для использования

ITALIANO5Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriENGLISHInformation for Users on Disposal of Old Equipm

Seite 151 - Завершение

1Fase iniziale6ESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas [Sólo Unión Europea] Estos símbolos in

Seite 152 - Структура меню настроек

ITALIANO7Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriDANSKBrugerinformation om bortskaffelse af gammelt uds

Seite 153 - Информация

DEUTSCH7Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesDANSKBrugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batter

Seite 154 - Меню настройки

1Fase iniziale8РУССКИЙ Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей [только для Европейского союза] Данные символы указываю

Seite 155 - “Формат(Видео)”

ITALIANO9Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriPer tutti gli “Home Theater” o gli apparecchi nella s

Seite 156 - Меню настройки (Продолжение)

1Fase iniziale10Contenuto Fase inizialePrecauzioni di sicurezza ...2Certicazione THX ...9informazio

Seite 157 - Изображение > Гамма

ITALIANO11Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriCome leggere questo Manuale/ Accessori/Accessori opzi

Seite 158

1Fase iniziale12 Lato anteriore/Lato sinistro Lato posteriore/Lato superiore/Lato destroGriglia di areazioneSensore telecomando(P15)Ingresso dell&ap

Seite 159 - Входы НЧ > HDMI

ITALIANO13Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriWARNINGLAMPSTANDBY/ONINPUTHIDEMENUBACKOK Lato inferi

Seite 160

1Fase iniziale14Controlli e funzioni (Continua) TelecomandoBACKTESTLIGHTASPECTHIDEPCHDMI 1VIDEOHDMI 2S-VIDEOCOMP.LENSSTAND BYMENUCINEMA 3GAMMA

Seite 161 - Входы НЧ > Маскировка

ITALIANO15Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri30° 30° 20° 20° A B 30° 30° 20° 20° Come usare il tel

Seite 162

2Preparazione16Selezione dei dispositivi di connessione● Accendere l’alimentazione soltanto quando la connessione è stata completata. ● Le procedure d

Seite 163

ITALIANO17Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri● Nel menu di impostazione impostare “COMP.” su “Y P

Seite 164

1Erste Schritte8РУССКИЙ Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей [только для Европейского союза] Данные символы указыва

Seite 165 - Настройки > Высокогорье

2Preparazione18Questo apparecchioQuesto apparecchioCavo HDMI (venduto separatamente)Verso il terminale di ingresso HDMI 1 o HDMI 2Terminale di uscita

Seite 166 - Настройка проецируемого

ITALIANO19Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri● Nel menu di impostazione impostare “COMP.” su “RGB”

Seite 167 - Завершение

2Preparazione20 Collegamento tramite cavo TriggerSYNCSchermoCavo Trigger (venduto separatamente)Al terminale di uscita TriggerQuesto apparecchioTermi

Seite 168

ITALIANO21Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriInstallare il proiettore e lo schermoCollocare l’appa

Seite 169

2Preparazione22Dimensione dello scher-mo di proiezione(Lunghezza diagonale) Formato televisivo 16:9 Distanza di proiezione approssi-mativada W(Grandan

Seite 170 - Действия при отображении

ITALIANO23Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriPromemoria

Seite 171 - О предупреждающих индикаторах

3Funzionamento di base24● È anche possibile selezionare la modalità ingresso premendo INPUTil tasto sull'apparecchio. ( P13)2 Riproduzione del d

Seite 172 - Замена лампы

ITALIANO25Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri3 Regolare la posizione dell’immagine (spostamento).B

Seite 173 - Прикрепите крышку лампы

3Funzionamento di base26Funzioni convenienti durante la proiezioneÈ possibile modicare la dimensione dello schermo dell’immagine proiettata o nascond

Seite 174 - Замена лампы (продолжение)

ITALIANO27Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri1 SelezionaEsempio:Quando il valore “Maschera” viene

Seite 175 - Очистка и замена фильтра

DEUTSCH9Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesAlle thuisbioscopen en woonkamers THX Certificatie THX Ltd. werd do

Seite 176 - Интерфейс RS-232C

4Impostazioni28Struttura del menu ImpostazioniIl menu per questo dispositivo ha la seguente struttura:Regola Immag.01 Modalità Immagi-neRegola lo sche

Seite 177 - Команда и данные

ITALIANO29Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriInstallazione 22 Controllo Obbiet-tivoControlla la fu

Seite 178 - Коды пульта ДУ

4Impostazioni301 Visualizzare il menu di impostazioneMenu di impostazione Le immagini proiettate possono essere regolate in base alla visualizzazione

Seite 179 - Команда привязки

ITALIANO31Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriI valori della voce mostrati in sono le impostazion

Seite 180 - Информация об авторских

4Impostazioni32Menu di impostazione (Continua)Regola Immag. > Temp. Colore06 Temp. ColoreRegola i contorni dell’immagine e la composizione dettagli

Seite 181 - Крепление устройства

ITALIANO33Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriRegola Immag. > Gamma07 GammaImposta le caratteris

Seite 182 - Технические характеристики

4Impostazioni34Menu di impostazione (Continua)* Informazioni su “Copia” e “Incolla”. 1 Copia i dati di Regolazione gamma. 2 Incolla i dati copiat

Seite 183 - Сигналы, поддерживаемые ПК

ITALIANO35Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri* Informazioni su “Regolazione gestione colore” 1 Imp

Seite 184

4Impostazioni36Menu di impostazione (Continua)Segn. in Ing. > COMP.12 COMP.Congura i segnali immessi del terminali di ingresso video componente.Sp

Seite 185 - Указатель

ITALIANO37Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriSegn. in Ing. > Aspetto (Video)16 Aspetto (video)C

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare