Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges0809TTH-AO-AO© 2009 Victor Company of Japan, LimitedDLA-HD950DLA-HD990D-ILA
1Erste Schritte10Inhalt Erste SchritteSicherheitsmassnahmen ... 2THX Certicatie ... 9isf-Info
4Impostazioni38Segn. in Ing. > Modalità lm21 Modalità lmSelezionare questa impostazione per visualizzare i lm ripresi su pellicola.AutoDopo aver
ITALIANO39Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriInstallazione > Stile Installaz.24 Stile Installaz
4Impostazioni40Menu di impostazione (Continua)Imp. Display > Indicatore30 IndicatoreImposta se visualizzare le impostazioni in ingresso mentre camb
ITALIANO41Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriFunzione > Schema test36 Schema test Visualizza 6
4Impostazioni42Personalizzazione delle immagini proiettateÈ possibile regolare l'immagine proiettata sulla qualità desiderata e e registrare il v
ITALIANO43Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriRegistrazione della Modalità immagine denita dall&ap
2Vorbereitung445Risoluzione dei problemiRisoluzione dei problemi Non è necessario preoccuparsi delle seguenti situazioni se non appare alcuna anormal
DEUTSCH45Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesITALIANO45Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzion
2Vorbereitung465Risoluzione dei problemiCosa fare quando appaiono questi messaggiMessaggio Causa (Dettagli)Nessun dispositivo è collegato al terminale
DEUTSCH47Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesITALIANO47Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzion
DEUTSCH11Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesDiese Bedienungsanleitung/Zubehör/Optionales Zubehör Diese Bedienu
2Vorbereitung485Risoluzione dei problemiSostituzione della lampadaLa lampada è una parte consumabile. Se l’immagine è scura o la lampada è spenta, sos
DEUTSCH49Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesITALIANO49Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzion
2Vorbereitung505Risoluzione dei problemiSostituzione della lampada (Continua) Una volta sostituita a lampada, ripristinare il tempo lampada.1 Inser
DEUTSCH51Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesITALIANO51Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzion
6Altri52Interfaccia RS-232CÈ possibile effettuare il controllo di questa unità tramite un computer, collegando un cavo incrociato RS-232C (D-Sub a 9 p
ITALIANO53Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri Comando e dati Comando operativo e dati (codice bi
6Altri54Interfaccia RS-232C (Continua) Codice del telecomando● Il codice binario viene inviato durante la comunicazione.Nome tasto telecomandoCodice
ITALIANO55Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri Esempi di comunicazione RS-232CQuesta sezione mostr
6Altri56Copyright e avvertimenti cautelativi Informazioni sui marchi di fabbrica e sul copyright ● I logo HDMI, HDMI e l’interfaccia multimediale ad
ITALIANO57Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri Montaggio dell’apparecchioÈ necessario prendere mis
1Erste Schritte12 Vorderseite/linke Seite Rückseite/Oberseite/rechte SeiteNetzkabelanschluss ( S24)Fernbedienungssensor (S15)Lampenabdeckung (S48)Be
6Altri58SpecicheNome prodotto Proiettore D-ILANome modello DLA-HD950 / DLA-HD990Pannello/DimensioniDispositivo D-ILA *1 *2 /0,7" (1920pixels x
ITALIANO59Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri Segnali compatibili PC ● HDMIN.Denominazio-neRi
6Altri60 Dimensioni36523664.5225.4Φ421295167297477.590.642.5 105198centro dell'obiettivocopertura della lampada(Unità: mm) Lato superiore Lato
ITALIANO61Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriÍndiceHDMIStandard ...
6Altri62Promemoria
Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеDLA-HD950/DLA-HD990ПРОЕКТОР D-ILAИНСТРУКЦИИ
1Начало работы2- Пере д испо льзов анием уст ройств а про чит айте инс тр укцию по б ез опасн ос ти и инс тр укцию по эк спл уа та ции - Со хран
РУССКИЙ3Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие- Пере д испо льзов анием уст ройств а про чит айте и
1Начало работы4ЗАМЕНА ПРЕДО ХР АНИТЕ ЛЯ: При замене пре до хранителя испо льз уйте т ол ьк о пре до хранитель т ак ог о ж е но минала, за тем закройт
РУССКИЙ5Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеENGLISHInformation for Users on Disposal of Old Equipme
DEUTSCH13Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesWARNINGLAMPSTANDBY/ONINPUTHIDEMENUBACKOK UnterseiteRotes Leuchten
1Начало работы6ESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas [Sólo Unión Europea] Estos símbolos in
РУССКИЙ7Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеDANSKBrugerinformation om bortskaffelse af gammelt udst
1Начало работы8РУССКИЙ Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей [только для Европейского союза] Данные символы указываю
РУССКИЙ9Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеВсе домашние кинотеатры или гостиныеАттестация THX Ком
1Начало работы10НастройкиСтруктура меню настроек ... 28Меню настройки ... 30Управление меню ...
РУССКИЙ11Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеПравила работы с этим руководством/Принадлежности/Допо
1Начало работы12 Задняя сторона/Верх/Правая сторонаВыпускные вентиляционные отверстияПриемный датчик ДУ(стр. 15)ВоздухоприемникПодключение шнура пит
РУССКИЙ13Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеWARNINGLAMPSTANDBY/ONINPUTHIDEMENUBACKOKПриемный датчи
1Начало работы14Органы управления и функции (продолжение) Пульт дистанционного управления.Включение питанияВыключение питанияУстановка размера экрана
РУССКИЙ15Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеВременное скрытие изображения (стр. 25)● Необходимость
1Erste Schritte14Bedienelemente und Funktionen (Fortsetzung) FernbedienungEinschaltenAusschaltenBildgröße festlegen (S26)Objektivsteuerung (S24)Gamma
2Подготовка16Выбор подключаемых устройств● Не включайте питание, пока не будет завершено подключение. ● Процедуры подключения различаются в зависимост
РУССКИЙ17Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеSYNCЭто устройствоК терминалам входа компонентного вид
2Подготовка18Это устройствоЭто устройствоКабель HDMI (продается отдельно)К терминалам входного сигнала HDMI 1 или HDMI 2HDMI-терминалвыходного сигнала
РУССКИЙ19Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие● Установите для параметра “COMP.” в меню настройки з
2Подготовка20Подключение (Продолжение) Подключение через триггерный кабельSYNC ● Не подавайте питание на другие устройства.● Не подключайте звуко
РУССКИЙ21Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеУстановка проектора и экранаПри установке разместите у
2Подготовка22Размер проекционного экрана(Длина диагонали) Формат изображения 16:9 Приблизительное расстояние проекцииW(Широкоугольное положение) T(П
РУССКИЙ23Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеПРИМЕЧАНИЕ
3Основные функции24ON ● Можно также выбрать режим ввода путем нажатия кнопкиINPUTна устройстве. ( стр. 13)2 Включите выбранное устройство4 Настройка
РУССКИЙ25Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеBACKМожно временно скрыть изображение Можно временно с
DEUTSCH15Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges30° 30° 20° 20° Fernbedienung verwenden 30° 30° 20° 20° A B Batter
3Основные функции26Настройка размера экранаПроецируемое изображение можно настроить для наиболее подходящего размера экрана (Соотношение сторон).● Раз
РУССКИЙ27Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие2 Маскирование изображения1 Откройте меню настроекMENU
4Настройки28Структура меню настроекСтруктура меню данного прибора приведена ниже.Изображение01 Режим изображенияОтрегулируйте шаблон проецируемог
РУССКИЙ29Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеУстановка 22 Упр. объективомУправляет моторизованной ф
4Настройки30Меню настройки Проецируемые изображения могут быть настроены на нужный угол путем изменения исходных настроек.Управление менюНапример: Во
РУССКИЙ31Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеЗначения, указанные в , предустановлены на заводе.● П
4Настройки32Меню настройки (Продолжение)Изображение > Цвет. температура06 Цвет. температураНастраивает контуры изображения и детальную композицию и
РУССКИЙ33Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеИзображение > Гамма07 ГаммаУстанавливает характери
4Настройки34Меню настройки (Продолжение)* Информация о командах “Копировать” и “Вставить”. 1 Копирование данных настройки гаммы. 2 Вставка скопир
РУССКИЙ35Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие* О “Настройка управления цветом” 1 Установите режим
2Vorbereitung16Geräte zum Anschluss auswählen● Schalten Sie den Strom erst ein, nachdem sämtliche Verbindungen hergestellt wurden. ● Das Anschlussverf
4Настройки36Меню настройки (Продолжение)Входы НЧ > COMP.12 COMP.Настраивает входной сигнал для терминалов ввода компонентного видео.Цвет. пространс
РУССКИЙ37Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеВходы НЧ > Формат(Видео)16 Формат(Видео)Настраивает
4Настройки38Меню настройки (Продолжение)Входы НЧ > Режим плёнки21 Режим плёнкиИспользуется для просмотра фильмов, снятых на пленку.АвтоОпределив, я
РУССКИЙ39Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеУстановка > Тип установки24 Тип установкиПоворачива
4Настройки40Меню настройки (Продолжение)Установки экр. > Отображение входа30 Отображение входаУстанавливает необходимость вывода параметров входа п
РУССКИЙ41Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеНастройки > Триггер35 ТриггерНастройка выходных пар
4Настройки42Настройка проецируемого изображенияПроецируемое изображение можно настроить для получении требуемого качества, а затем сохранить измененны
РУССКИЙ43Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеВыбор определяемого пользователем режима изображения1
2Vorbereitung445Поиск и устранение неисправностейПоиск и устранение неисправностейПеред отправкой устройства официальному дилеру для выполнения ремонт
DEUTSCH45Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesРУССКИЙ45Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение
DEUTSCH17Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesAnschließen VideoeingangSYNC● Stellen Sie „COMP.“ im Einstellungsm
2Vorbereitung465Поиск и устранение неисправностейДействия при отображении сообщенийСообщение Причина и действияКо входному разъему не подключено устро
DEUTSCH47Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesРУССКИЙ47Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение
2Vorbereitung485Поиск и устранение неисправностейЗамена лампыЛампа является расходным материалом. Если изображение стало слишком темным или лампа выкл
DEUTSCH49Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesРУССКИЙ49Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение
2Vorbereitung505Поиск и устранение неисправностейЗамена лампы (продолжение)BACKTESTLIGHTASPECTHIDEPCHDMI 1VIDEOHDMI 2S-VIDEOCOMP.LENSSTAND BYMENUCINEM
DEUTSCH51Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesРУССКИЙ51Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение
6Прочие52Интерфейс RS-232C Управление этим устройством возможно с помощью компьютера при их соединении нуль-модемным кабелем RS-232C (с 9-контактными
РУССКИЙ53Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие Команда и данные Операционная команда и данные (д
6Прочие54Интерфейс RS-232C (Продолжение) Коды пульта ДУ ● Во время связи передается двоичный код.Название кнопки пульта ДУДвоичный кодНазвание кноп
РУССКИЙ55Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие Примеры связи по интерфейсу RS-232CВ этом разделе пр
2Vorbereitung18Das GerätHDMI-Kabel (separat erhältlich)HDMI-Eingänge 1 und 2HDMI-AusgangBD/DVD-RecorderAnschließen (Fortsetzung)Das GerätHDMI- und HDM
6Прочие56Информация об авторских правах и предупреждения О товарных знаках и авторских правах● HDMI, логотип HDMI и мультимедийный интерфейс высокой
РУССКИЙ57Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие Крепление устройстваВо время аварийных ситуаций, вкл
6Прочие58Технические характеристикиНазвание продукта Проектор D-ILAНазвание модели DLA-HD950 / DLA-HD990Тип и размер панели формирования изображенияУс
РУССКИЙ59Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие Сигналы, поддерживаемые ПК ● HDMI№. Обозначение Ра
6Прочие6036523664.5225.4Φ421295167297477.590.642.5 105198центр линзыкрышка лампы(Ед. изм.: мм) Вид сверху Вид снизу Фронтальная Вид сзади Габарит
РУССКИЙ61Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеУказательHDMIСтандартный ...
DEUTSCH19Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges● Stellen Sie „COMP.“ im Einstellungsmenü auf „SCART“ ein. ( S36
1Erste Schritte2Ihr Projektor ist zur Erfüllung der FCC-Richtlinien mit einem dreipoligen, geerdeten Stecker ausgestattet.Falls sich der Stecker nich
2Vorbereitung20Anschließen (Fortsetzung) ● Versorgen Sie die anderen Geräte nicht mit Strom.● Schließen Sie nichts an die Audioanschlüsse der
DEUTSCH21Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesProjektor und Leinwand aufstellen Bei der Installation stellen Sie
2Vorbereitung22Leinwandgröße(Diagonale Länge) Bildformat 16:9 Ungefähre ProjektionsentfernungW(Weitwinkel) bis T(Tele)140"(etwa 3,56m)Etwa 4,23m
DEUTSCH23Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesMemo
3Grundbedienung24● Sie können den Eingangsmodus auch durch Drücken der Taste am Gerät auswählen. (S13)2 Ausgewähltes Gerät wiedergeben4
DEUTSCH25Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges3 Stellt die Bildposition (Bildverschiebung) ein.BACKSie können da
3Grundbedienung26Praktische Funktionen während der Projektion Sie können die Größe des projizierten Bildes ändern oder die Umgebung des Bildes ausblen
DEUTSCH27Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges2 Bild maskieren1 Einstellungsmenü anzeigenMENUMenüEndeBackZurückA
4Einstellungen28Die Struktur des EinstellungsmenüsDie Menü-Struktur für dieses Gerät ist wie folgt:Bild Einstell.01 Bild ModusZur Anpassung der Darste
DEUTSCH29Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesInstallation22 Optik Einstellung.Steuert die Objektivbewegungen be
DEUTSCH3Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges- W enn Ersatzteile erforderlich sind, sicherstellen, daß der Serv
4Einstellungen30Einstellungsmenü Projizierte Bilder können durch Ändern der Standardeinstellungen auf die gewünschte Anzeige eingestellt werden.Hinwei
DEUTSCH31Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesEinstellungsmenüDie in gezeigten Werte entsprechen den Werkseins
4Einstellungen32Einstellungsmenü (Fortsetzung)Bild Einstell. > Farbtemperatur06 FarbtemperaturVerbessert Bildkonturen und Bilddetails. (Kann bei „B
DEUTSCH33Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesBild Einstell. > Gamma07 GammaZum Anpassen der Helligkeitschar
4Einstellungen34Einstellungsmenü (Fortsetzung)* Bezüglich „Kopieren“ und „Einfügen“1 Kopiert die Gamma-Einstellungsdaten. 2 Fügt die kopierten Da
DEUTSCH35Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges* Zu den „Farb Verwaltung Seinstellungen“ 1 Bildmodus der Farbver
4Einstellungen36Einstellungsmenü (Fortsetzung)Eingangssignal > COMP.12 COMP.Zur Konguration von Component-Eingangssignalen.FarbbereichY Pb/Cb Pr/C
DEUTSCH37Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesEingangssignal > Seitenver. (Video)16 Seitenver. (Video)Zur Kon
4Einstellungen38Eingangssignal > Film Modus21 Film ModusDiese Option wählen Sie bei Filmaufnahmen.AutoNachdem Sie festgelegt haben, ob die Aufnahme
DEUTSCH39Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesInstallation > Installationsart24 InstallationsartDreht das Bil
1Erste Schritte4Beim Ersetzen einer Sicherung sicherstellen, daß nur eine zugelassene Sicherung der richtigen Stärke verwendet wird, und den Sicherung
4Einstellungen40Einstellungsmenü (Fortsetzung)Display Einst. > Einblendzeit30 EinblendzeitLegt fest, ob die Eingangseinstellungen beim Umschalten
DEUTSCH41Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesFunktion > Testbild36 Testbild Zeigt 6 verschiedene Testmuster.
4Einstellungen42Projizierte Bilder anpassenSie können bestimmte Vorgaben zur Darstellung unterschiedlicher Bildinhalte auswählen. (Bildmodus) Ne-ben d
DEUTSCH43Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesBenutzerdenierten Bildmodus speichern1 Bildmodus auswählen2 Bil
2Vorbereitung445ProblemlösungProblemlösungPrüfen Sie bitte Folgendes, bevor Sie das Gerät zur Reparatur zu Ihrem Fachhändler bringen.Bei den folgenden
DEUTSCH45Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesDEUTSCH45Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEins
2Vorbereitung465Was tun, wenn diese Meldungen angezeigt werden?Meldung Ursache (Details)An die Eingänge ist kein Gerät angeschlossen.Es besteht zwar e
DEUTSCH47Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesDEUTSCH47Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEins
2Vorbereitung485ProblemlösungLampe austauschenDie Lampe ist ein Verschleißteil. Falls das Bild zu dunkel ist oder sich die Lampe automatisch ausschalt
DEUTSCH49Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesDEUTSCH49Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEins
DEUTSCH5Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesENGLISHInformation for Users on Disposal of Old Equipment and Batte
2Vorbereitung505ProblemlösungLampe austauschen (Fortsetzung)BACKTESTLIGHTASPECTHIDEPCHDMI 1VIDEOHDMI 2S-VIDEOCOMP.LENSSTAND BYMENUCINEMA 3GAMMA
DEUTSCH51Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesDEUTSCH51Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEins
6Sonstiges52RS-232C-SchnittstelleWenn Sie das Gerät über ein gekreuztes RS-232C-Kabel (D-Sub, 9-polig) an einen Computer anschließen, ist eine externe
DEUTSCH53Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges Befehl und Daten Befehl und Daten (Binärcode)Befehl Typ Date
6Sonstiges54RS-232C-Schnittstelle (Fortsetzung) Fernbedienungscodes ● Zur Kommunikation werden Binärcodes verwendet.Fernbedienung-TastennameBinärc
DEUTSCH55Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesDieser Abschnitt zeigt Beispiele zur RS-232C-Kommunikation.. Befe
6Sonstiges56● HDMI, das HDMI-Logo und die High Denition Multimedia-Schnittstelle sind Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing LCC.Projizie
DEUTSCH57Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesAus Sicherheitsgründen sollten Vorkehrungen getroffen werden, dami
6Sonstiges58SpezikationenProduktname D-ILA-ProjektorModellname DLA-HD950 / DLA-HD990Anzeige-Panel/GrößeD-ILA-Gerät*1 *2 /0,7 Zoll (1920 Pixel x 1080
DEUTSCH59Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges PC-kompatible Signale ● HDMINr.Bezeichnung Auösungfh[kHz]fv[
1Erste Schritte6ESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas [Sólo Unión Europea] Estos símbolos i
6Sonstiges6036523664.5225.4Φ421295167297477.590.642.5 105198ObjektivmitteLampenabdeckung Oberseite Unterseite Front Rückseite Maße(Einheit: mm)Spe
DEUTSCH61Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesIndexHDMIStandard ...
6Sonstiges62Memo
Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriDLA-HD950/DLA-HD990PROIETTORE D-ILAISTRUZIONI
1Fase iniziale2ACHTUNG: Cambiamenti o modifiche non approvate da JVC, possono invalidare l’autorità dell’utente ad utilizzare l’apparecchiatura. NOT
ITALIANO3Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri- Quando sono necessari pezzi di ricambio, assicurars
1Fase iniziale4REMPLACEMENT DU FUSIBLE:Quando si sostituisce il fusibile, sostituirlo con un fusibile dotato di approvazione di sicurezza e del valore
ITALIANO5Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriENGLISHInformation for Users on Disposal of Old Equipm
1Fase iniziale6ESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas [Sólo Unión Europea] Estos símbolos in
ITALIANO7Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriDANSKBrugerinformation om bortskaffelse af gammelt uds
DEUTSCH7Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesDANSKBrugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batter
1Fase iniziale8РУССКИЙ Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей [только для Европейского союза] Данные символы указываю
ITALIANO9Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriPer tutti gli “Home Theater” o gli apparecchi nella s
1Fase iniziale10Contenuto Fase inizialePrecauzioni di sicurezza ...2Certicazione THX ...9informazio
ITALIANO11Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriCome leggere questo Manuale/ Accessori/Accessori opzi
1Fase iniziale12 Lato anteriore/Lato sinistro Lato posteriore/Lato superiore/Lato destroGriglia di areazioneSensore telecomando(P15)Ingresso dell&ap
ITALIANO13Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriWARNINGLAMPSTANDBY/ONINPUTHIDEMENUBACKOK Lato inferi
1Fase iniziale14Controlli e funzioni (Continua) TelecomandoBACKTESTLIGHTASPECTHIDEPCHDMI 1VIDEOHDMI 2S-VIDEOCOMP.LENSSTAND BYMENUCINEMA 3GAMMA
ITALIANO15Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri30° 30° 20° 20° A B 30° 30° 20° 20° Come usare il tel
2Preparazione16Selezione dei dispositivi di connessione● Accendere l’alimentazione soltanto quando la connessione è stata completata. ● Le procedure d
ITALIANO17Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri● Nel menu di impostazione impostare “COMP.” su “Y P
1Erste Schritte8РУССКИЙ Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей [только для Европейского союза] Данные символы указыва
2Preparazione18Questo apparecchioQuesto apparecchioCavo HDMI (venduto separatamente)Verso il terminale di ingresso HDMI 1 o HDMI 2Terminale di uscita
ITALIANO19Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri● Nel menu di impostazione impostare “COMP.” su “RGB”
2Preparazione20 Collegamento tramite cavo TriggerSYNCSchermoCavo Trigger (venduto separatamente)Al terminale di uscita TriggerQuesto apparecchioTermi
ITALIANO21Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriInstallare il proiettore e lo schermoCollocare l’appa
2Preparazione22Dimensione dello scher-mo di proiezione(Lunghezza diagonale) Formato televisivo 16:9 Distanza di proiezione approssi-mativada W(Grandan
ITALIANO23Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriPromemoria
3Funzionamento di base24● È anche possibile selezionare la modalità ingresso premendo INPUTil tasto sull'apparecchio. ( P13)2 Riproduzione del d
ITALIANO25Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri3 Regolare la posizione dell’immagine (spostamento).B
3Funzionamento di base26Funzioni convenienti durante la proiezioneÈ possibile modicare la dimensione dello schermo dell’immagine proiettata o nascond
ITALIANO27Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri1 SelezionaEsempio:Quando il valore “Maschera” viene
DEUTSCH9Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesAlle thuisbioscopen en woonkamers THX Certificatie THX Ltd. werd do
4Impostazioni28Struttura del menu ImpostazioniIl menu per questo dispositivo ha la seguente struttura:Regola Immag.01 Modalità Immagi-neRegola lo sche
ITALIANO29Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriInstallazione 22 Controllo Obbiet-tivoControlla la fu
4Impostazioni301 Visualizzare il menu di impostazioneMenu di impostazione Le immagini proiettate possono essere regolate in base alla visualizzazione
ITALIANO31Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriI valori della voce mostrati in sono le impostazion
4Impostazioni32Menu di impostazione (Continua)Regola Immag. > Temp. Colore06 Temp. ColoreRegola i contorni dell’immagine e la composizione dettagli
ITALIANO33Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriRegola Immag. > Gamma07 GammaImposta le caratteris
4Impostazioni34Menu di impostazione (Continua)* Informazioni su “Copia” e “Incolla”. 1 Copia i dati di Regolazione gamma. 2 Incolla i dati copiat
ITALIANO35Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri* Informazioni su “Regolazione gestione colore” 1 Imp
4Impostazioni36Menu di impostazione (Continua)Segn. in Ing. > COMP.12 COMP.Congura i segnali immessi del terminali di ingresso video componente.Sp
ITALIANO37Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriSegn. in Ing. > Aspetto (Video)16 Aspetto (video)C
Kommentare zu diesen Handbüchern