JVC KD-PDR41 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Auto-Medienempfänger JVC KD-PDR41 herunter. JVC KD-PDR41 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RÉCEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-PDR41
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
GET0490-001A
[E]
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 5.
Cover_KD-PDR41_001A_f.indd 2Cover_KD-PDR41_001A_f.indd 2 11/26/07 1:58:38 PM11/26/07 1:58:38 PM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KD-PDR41

DEUTSCHFRANÇAISITALIANOCD RECEIVERCD-RECEIVERRÉCEPTEUR CDSINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CDKD-PDR41Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das

Seite 2 - Warnung:

10DEUTSCHDisc/USB-Gerätebetrieb : Für Bedienungen des eingebauten CD-Players. : Für externen USB-Gerätebetrieb.Abspielen einer Disc im Receiver Al

Seite 3

11DEUTSCHWeitere Hauptfunktionen Schnelles Überspringen von Tracks bei der Wiedergabe• Für MP3/WMA können Sie Tracks innerhalb des gleichen Ordners

Seite 4 - Bedienfeld

12DEUTSCHÄndern der Displayinformation Beim Einsetzen einer Audio-CD oder CD-TextA = B = Disc-Bezeichnung/Interpret *1 = Titelbezeichnung *1 [ ] =

Seite 5

13DEUTSCHiPod BedienverfahrenSie können Songs auf einem Apple iPod durch Anschließen über das mitgelieferte Verbindungskabel für iPod, KS-U18 (nicht m

Seite 6

14DEUTSCH2 Wählen Sie das gewünschte Menü.PLAYLIST Ô ARTIST Ô ALBUM Ô SONG Ô PODCASTÔ GENRE Ô COMPOSER Ô AUDIOBOOK Ô (zurück zum Anfang)• Drücken Si

Seite 7 - ~ Der zuletzt gewählte

15DEUTSCHAnzeige, [Bereich]BASS *2, [von –06 bis +06]Stellen Sie die Tiefen ein. MIDDLE *2 (Mittenbereich), [von –06 bis +06]Stellen Sie den Klangpege

Seite 8 - 4 Beenden Sie den Vorgang

16DEUTSCHAllgemeine Einstellungen — PSMSie können die PSM-Gegenstände (Preferred Setting Mode = Bevorzugter Einstellmodus), die in der Tabelle unten u

Seite 9 - Programmsuche

17DEUTSCHFortsetzung auf nächster SeiteAnzeigen Gegenstand( : Anfänglich)Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]AF-REG *2Alternativ-Frequenzen/Reg

Seite 10 - Disc/USB-Gerätebetrieb

18DEUTSCHSie können eine externe Komponente an die Eingangsbuchse AUX (Auxiliary) am Bedienfeld anschließen.~ Ÿ Schalten Sie die angeschlossene Kompo

Seite 11 - Weitere Hauptfunktionen

19DEUTSCHFernbedienung — RM-RK50Dieser Receiver kann wie hier beschrieben ferngesteuert werden (mit einem getrennt erhältlichen Fernbedienungsteil). W

Seite 12 - Auswählen von Wiedergabemodi

2DEUTSCHBenutzerinformationen zur Entsorgung alter GeräteDieses Symbol zeigt an, dass das damit gekennzeichnete Produkt nicht als normaler Haushaltsab

Seite 13 - Einheit

20DEUTSCHGrundlegende Bedienung Einschalten• Durch Drücken der SRC (Quelle)- oder i (iPod)-Taste an der Einheit kann ebenfalls eingeschaltet werden.

Seite 14

21DEUTSCH• Dieser Receiver kann Multi-Session-Discs abspielen; nicht abgeschlossene Sessions werden aber bei der Wiedergabe übersprungen.• Manche CD

Seite 15 - Klangeinstellungen

22DEUTSCHAuswrfen einer Disc oder Abnehmen eines USB-Geräts• Wenn die ausgeworfene Disc nicht innerhalb von 15 Sekunden entfernt wird, wird sie Disc

Seite 16 - 5 Beenden Sie den Vorgang

23DEUTSCHAllgemeine Einstellungen — PSM • Wenn Sie die Einstellung von „AMP GAIN“ von „HIGH POWER“ auf „LOW POWER“ umstellen, während Sie mit einem L

Seite 17

24DEUTSCHSymptome Abhilfen/UrsachenAllgemeines• Es kommt kein Ton von den Lautsprechern. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen.• Prüf

Seite 18 - Tragbarer Audio-Player usw

25DEUTSCHSymptome Abhilfen/UrsachenUSB-Gerät-Wiedergabe• Rauschen wird erzeugt. Der abgespielte Track ist kein MP3/WMA-Track. Springen Sie zu einer a

Seite 19 - Fernbedienung —

26DEUTSCHTechnische DatenAUDIO-VERSTÄRKERSEKTIONMax. Ausgangsleistung:Vorne/Hinten: 50 W pro KanalSinus-Ausgangsleistung (eff.):Vorne/Hinten: 19 W pro

Seite 20 - Bedienung der Disc

27DEUTSCHCD-PLAYER-SEKTIONTyp: CD-SpielerSignalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser)Kanäle: 2 Kanäle (Stereo)Frequen

Seite 21 - Wiedergabe einer MP3/WMA-Disc

2FRANÇAISInformations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateursLorsque ce symbole figure sur le produit, cela sig

Seite 22 - USB-Geräts

FRANÇAIS3 Comment réinitialiser votre appareil• Vos ajustements préréglés sont aussi effacés. Comment forcer l’éjection d’un disque• Faites attenti

Seite 23

DEUTSCH3 Zurücksetzen des Geräts• Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls gelöscht. Zwangsweises Ausschieben einer Disc• Achten Sie darauf

Seite 24 - Störungssuche

4FRANÇAISIdentification des partiesFenêtre d’affichagePanneau de commande1 Touches 5 (haut) / ∞ (bas)2 Touche 0 (éjection)3 Touche (attente/sous t

Seite 25

FRANÇAIS5Pour couper le volume momentanément (ATT)Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche.Pour mettre l’appareil hors tensionRéglages d

Seite 26 - Technische Daten

6FRANÇAISQuand une émission FM stéréo est difficile à recevoirLa réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu.Pour rétablir l’effet stéréo,

Seite 27 - Unter der Messgrenze

FRANÇAIS7Utilisation du système FM RDSPrésentation du système RDSLe système RDS (Radio Data System) permet aux stations FM d’envoyer un signal additio

Seite 28 - FRANÇAIS

8FRANÇAISUtilisation de l’attente de réception Attente de réception TAL’attente de réception TA permet à l’appareil de commuter temporairement sur de

Seite 29 - TABLE DES MATIERES

9FRANÇAISPour mettre hors service l’attente de réception PTY, choisissez “OFF” pour le code PTY (référez-vous à la page 17). L’indicateur PTY s’éteint

Seite 30 - Panneau de commande

10FRANÇAISUtilisation d’un disque/périphérique USB : Pour l’utilisation du lecteur CD intégré. : Pour l’utilisation d’un périphérique USB extérieu

Seite 31 - Opérations de base

11FRANÇAISAutres fonctions principales Pour sauter les plages rapidement pendant la lecture• Pour les supports MP3/WMA, vous pouvez sauter des plage

Seite 32 - Fonctionnement de la

12FRANÇAISChangement des informations sur l’affichage Lors de la lecture d’un CD ou d’un CD TextA = B = Titre du disque/interprète *1 = Titre de la p

Seite 33 - ~ Les derniers codes PTY

13FRANÇAISUtilisation de iPodVous pouvez reproduire les morceaux d’un iPod Apple en réalisant une connexion avec le câble de connexion directe pour iP

Seite 34 - 4 Terminez la procédure

4DEUTSCHBeschreibung der TeileDisplayfensterBedienfeld1 5 (höher) / ∞ (niedriger)-Tasten2 0 (Auswurf)-Taste3 (Standby/Ein-Dämpfung)-Taste4 Steuer

Seite 35 - Sélection automatique des

14FRANÇAIS2 Choisissez le menu souhaité.PLAYLIST Ô ARTIST Ô ALBUM Ô SONG Ô PODCASTÔ GENRE Ô COMPOSER Ô AUDIOBOOK Ô (retour au début)• Appuyer sur le

Seite 36 - Utilisation d’un disque/

15FRANÇAISIndication, [Plage]BASS *2, [–06 à +06]Ajuste les graves. MIDDLE *2 (médiums), [–06 à +06]Ajustez le niveau sonore des fréquences des médium

Seite 37 - Autres fonctions principales

16FRANÇAISRéglages généraux — PSMVous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) du tableau ci-dessous et des pages 17 et 18.4 Répét

Seite 38 - WMA ou d’un périphérique USB

17FRANÇAISSuite à la page suivanteIndications Élément( : Réglage initial)Réglages pouvant être choisis, [page de référence]AF-REG *2Fréquence al

Seite 39 - Ÿ Ajuste le volume

18FRANÇAISVous pouvez connecter un appareil extérieur à la prise d’entrée AUX (auxiliaire) sur le panneau de commande.~ Ÿ Mettez l’appareil connecté

Seite 40 - 3 Validez le choix

19FRANÇAISTélécommande — RM-RK50Cet autoradio peut être commandé à partir d’une télécommande de la façon indiquée ici (avec une télécommande vendue en

Seite 41 - Ajustements sonores

20FRANÇAISOpérations de base Mise sous tension de l’appareil• Vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension en appuyant sur la touche SRC (source)

Seite 42 - Réglages généraux — PSM

21FRANÇAIS• Cet autoradio peut reproduire les disques multi-session; mais les sessions non fermée sont sautées lors de la lecture.• Certains CD-R ou

Seite 43

22FRANÇAISÉjection d’un disque ou retrait d’un périphérique USB• Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes, il est réinséré automatiquem

Seite 44 - ! Ajuste le volume

23FRANÇAISRéglages généraux — PSM • Si vous changez le réglage “AMP GAIN” de “HIGH POWER” sur “LOW POWER” alors que le niveau de volume est réglé au

Seite 45 - Télécommande — RM-RK50

DEUTSCH5Zum abrupten Senken der Lautstärke (ATT)Um die Lautstärke wieder anzuheben, drücken Sie die Taste erneut.Zum Ausschalten des GerätsGrundlegend

Seite 46 - Opérations des disques

24FRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesGénéralités• Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum.• Vérifiez les cordo

Seite 47

25FRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesLecture du périphérique USB• Du bruit est produit.La plage reproduite n’est pas une plage MP3/WMA. Passez à un autre

Seite 48

26FRANÇAISSpécificationsSECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIOPuissance de sortie maximum:Avant/Arrière: 50 W par canalPuissance de sortie en mode continu (

Seite 49 - Entretien

27FRANÇAISSECTION DU LECTEUR CDType: Lecteur de disque compactSystème de détection du signal:Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur)Nombr

Seite 50 - Guide de dépannage

2ITALIANOInformazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature obsoleteQuesto simbolo indica che il prodotto su cui appare il simbolo st

Seite 51

3ITALIANO Come inizializzare l’apparecchio• Verranno cancellate anche le impostazioni predefinite. Come espellere un disco• Prestare attenzione a no

Seite 52 - Spécifications

4ITALIANOIdentificazione dei componentiFinestra del displayPannello di comando1 Tasti 5 (su) / ∞ (giù)2 Tasto 0 (espulsione)3 Tasto (attesa/accen

Seite 53

5ITALIANOPer escludere il volume immediatamente (ATT)Per ripristinare il suono, premere di nuovo il pulsante.Per spegnere l’impiantoImpostazioni di ba

Seite 54 - ITALIANO

6ITALIANOSe la ricezione di una trasmissione FM stereo è disturbataLa ricezione viene migliorata, ma verrà perso l’effetto stereo.Per ripristinare l’e

Seite 55

7ITALIANOOperazioni RDS FMFunzioni possibili con RDSIl sistema RDS (Radio Data System) consente alle stazioni FM di trasmettere un segnale supplementa

Seite 56 - Pannello di comando

6DEUTSCHWenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-Sendung in Stereo zu empfangenDer Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo-Effekt verloren.Zum Wie

Seite 57 - Operazioni di base

8ITALIANOUso della ricezione in standby Ricezione in TA StandbyLa ricezione in TA Standby consente la commutazione temporanea dell’unità sui notiziar

Seite 58 - Operazioni con la radio

9ITALIANOPer disattivare la ricezione in PTY Standby, selezionare “OFF” per il codice PTY (vedere pagina 17). La spia PTY si spegne.Tracking dello ste

Seite 59 - Operazioni RDS FM

10ITALIANOOperazioni di dischi/dispositivi USB : Per il funzionamento del lettore CD in plancia : Per operazioni con dispositivi USB esterni.Ripro

Seite 60 - 4 Terminare la procedura

11ITALIANOAltre funzioni principali Saltare rapidamente le tracce durante la riproduzione• Per i formati MP3/WMA, è possibile saltare le tracce all’

Seite 61 - Selezione automatica della

12ITALIANOModifica delle informazioni sul display Durante la riproduzione di un CD audio o un CD TextA = B = Titolo del disco/esecutore *1 = Titolo d

Seite 62 - Operazioni di dischi/

13ITALIANOUso dell’iPodÈ possibile eseguire brani da un iPod Apple collegandolo attraverso il cavo per il collegamento diretto dell’iPod KS-U18 (non i

Seite 63 - Altre funzioni principali

14ITALIANO2 Selezionare il menu desiderato.PLAYLIST Ô ARTIST Ô ALBUM Ô SONG Ô PODCASTÔ GENRE Ô COMPOSER Ô AUDIOBOOK Ô (torna all’inizio)• Per selezi

Seite 64 - Selezione delle modalità di

15ITALIANOIndicazione, [Gamma]BASS *2, [da –06 a +06]Per regolare le frequenze basse. MIDDLE *2 (gamma media), [da –06 a +06]Per regolare le frequenze

Seite 65 - Ÿ Regolare il volume

16ITALIANOImpostazioni generali — PSMÈ possibile modificare le opzioni della modalità di impostazione preferita (PSM, Preferred Setting Mode) illustra

Seite 66 - 3 Confermare la selezione

17ITALIANOContinua alla pagina seguenteIndicazioni Regolazione( : Valore predefinito)Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento]AF-REG *

Seite 67 - Regolazioni del suono

DEUTSCH7UKW-RDS-FunktionenFunktionen von RDSDas RDS-Verfahren (Radio Data System) ermöglicht UKW-Sendern, außer dem Programmsignal weitere Information

Seite 68 - Impostazioni generali — PSM

18ITALIANOÈ possibile collegare un componente esterno al jack di ingresso AUX (ausiliario) nel pannello di controllo.~ Ÿ Accendere il componente coll

Seite 69

19ITALIANOTelecomando — RM-RK50L’unità può essere comandata con un telecomando opzionale come illustrato di seguito. Con questa unità è consigliato l’

Seite 70 - ! Regolare il volume

20ITALIANOOperazioni di base Accensione l’unità• Premendo il pulsante SRC (sorgente) o il tasto i (iPod) sull’unità, è anche possibile accendere l’un

Seite 71 - Telecomando — RM-RK50

21ITALIANO• L’unità può riprodurre dischi a più sessioni, ma eventuali sessioni non chiuse verranno ignorate durante la riproduzione.• La riproduzio

Seite 72 - Operazioni con i dischi

22ITALIANOEspulsione di un disco o rimozione di un dispositivo USB• Se non si rimuove il disco espulso entro 15 secondi l’unità lo reinserirà automat

Seite 73

23ITALIANOImpostazioni generali—PSM • Se viene modificata l’impostazione “AMP GAIN” da “HIGH POWER” a “LOW POWER” quando il livello del volume è impo

Seite 74

24ITALIANOProblema Soluzione/CausaGenerali• Non viene emesso alcun suono dai diffusori. • Regolare il volume al livello ottimale.• Controllare i ca

Seite 75 - Manutenzione

25ITALIANOProblema Soluzione/CausaRiproduzione dispositivo USB• Viene generato rumore. La traccia riprodotta non è in formato MP3/WMA. Passare a un a

Seite 76

26ITALIANOSpecificheSEZIONE AMPLIFICATORE AUDIOPotenza in uscita massima:Anteriore/Posteriore: 50 W per canalePotenza in uscita continua (RMS):Anterio

Seite 77

27ITALIANOSEZIONE LETTORE CDTipo: Lettore Compact DiscSistema di rilevamento del segnale:Pickup ottico senza contatto (laser semiconduttore)Numero di

Seite 78 - Specifiche

8DEUTSCHVerwenden des Standbyempfangs TA-StandbyempfangVerkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver, von allen Signalquellen außer AM kurzzeiti

Seite 79

GE, FR, IT0108DTSMDTJEINHaben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurückSiehe Seite Zurücksetzen des GerätsVous avez des PROBLÈMES

Seite 80 - PROBLEMI di funzionamento?

9DEUTSCHZum Deaktivieren des PTY-Standbyempfangs, wählen Sie „OFF“ für den PTY-Code (siehe Seite 17). Die PTY-Anzeige erlischt.Verfolgen des gleichen

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare